1 00:00:05,140 --> 00:00:09,880 Nous arrivons enfin à la conclusion générale de ce 2 00:00:10,080 --> 00:00:13,720 cours de sémiologie des images et des textes médiatiques. 3 00:00:16,340 --> 00:00:19,060 Alors je ne vais pas faire un 4 00:00:19,259 --> 00:00:24,020 résumé de tout ce que j'ai déjà dit, mais je vais quand même 5 00:00:24,220 --> 00:00:27,840 ressaisir l'ensemble de mon propos. 6 00:00:30,160 --> 00:00:34,480 On parle d'une société d'images, mais il faudrait peut-être 7 00:00:34,680 --> 00:00:38,580 mettre l'accent sur leur pluralité et au lieu de 8 00:00:38,780 --> 00:00:42,620 parler d'images il faudrait donc davantage parler des images. 9 00:00:43,180 --> 00:00:46,400 En effet les images, on l'a vu, sont issues de 10 00:00:46,600 --> 00:00:51,360 technologies différentes : vidéo, photographie, 11 00:00:52,360 --> 00:00:56,900 intelligence artificielle. 12 00:00:57,100 --> 00:01:01,860 Et puis les images ne sont pas dotées toutes des mêmes 13 00:01:02,500 --> 00:01:04,860 propriétés. Certaines sont 14 00:01:05,060 --> 00:01:09,260 fixes à l'instar du tableau ou de la photographie, 15 00:01:09,460 --> 00:01:12,440 d'autres sont animées, mouvantes comme les images 16 00:01:12,640 --> 00:01:15,580 d'animation ou les images vidéo. 17 00:01:17,080 --> 00:01:21,760 Mais il ne faut pas vraiment s'arrêter à ces paramètres 18 00:01:21,960 --> 00:01:24,160 essentialistes des images pour comprendre leurs 19 00:01:24,360 --> 00:01:26,200 significations et les interpréter. 20 00:01:26,580 --> 00:01:31,060 Il faut surtout saisir les 21 00:01:31,260 --> 00:01:36,020 investissements des publics dans la croyance qui est 22 00:01:36,520 --> 00:01:39,440 sollicitée par ces images. 23 00:01:40,580 --> 00:01:45,140 D'ailleurs les images sont bien du langage et c'est un 24 00:01:45,340 --> 00:01:49,120 langage paradoxal puisque souvent cette spécificité 25 00:01:49,320 --> 00:01:53,320 langagière visuelle se trouve en quelque sorte éclipsée, 26 00:01:53,560 --> 00:01:56,800 cette dimension langagière est éclipsée, c'est la 27 00:01:57,000 --> 00:01:59,680 fameuse transparence des images que j'ai tant évoquée 28 00:01:59,880 --> 00:02:01,280 dans les cours précédents. 29 00:02:01,900 --> 00:02:06,860 De fait pour comprendre les images en tant que langage il 30 00:02:07,060 --> 00:02:10,500 faut aussi tenir compte de leurs supports, affiches, 31 00:02:10,699 --> 00:02:14,200 écrans, étiquettes, mais également des dispositifs qui 32 00:02:14,399 --> 00:02:18,540 les rendent présentes dans les médias et dans l'espace public. 33 00:02:19,100 --> 00:02:22,580 En effet le dispositif des réseaux sociaux numériques 34 00:02:22,780 --> 00:02:24,800 n'est pas celui des médias linéaires. 35 00:02:25,000 --> 00:02:29,120 Les cimaises d'une exposition muséale se distinguent des 36 00:02:29,320 --> 00:02:31,360 Unes des titres de presse. 37 00:02:32,300 --> 00:02:36,440 Ces dispositifs peuvent être définis comme des dispositifs 38 00:02:36,640 --> 00:02:38,140 de monstration des images. 39 00:02:38,339 --> 00:02:41,140 On nous met les images sous notre nez. 40 00:02:41,339 --> 00:02:42,700 Elles sont exhibées. 41 00:02:42,899 --> 00:02:45,960 Elles sont peut-être davantage montrées en société 42 00:02:46,160 --> 00:02:48,960 qu'elles ne sont réellement vues. 43 00:02:49,680 --> 00:02:53,520 En outre les images n'accomplissent pas de 44 00:02:53,720 --> 00:02:55,200 fonctions identiques. 45 00:02:55,520 --> 00:02:59,400 Les photographies échangées sur un groupe WhatsApp qui 46 00:02:59,600 --> 00:03:03,000 forment le substrat visuel de nos conversations numériques 47 00:03:03,200 --> 00:03:06,240 assurent tour à tour une fonction phatique, 48 00:03:06,440 --> 00:03:09,660 c'est-à-dire de mise en contact avec les membres du groupe, 49 00:03:10,060 --> 00:03:13,680 mais également une fonction référentielle. Elles nous 50 00:03:13,880 --> 00:03:16,160 montrent quelque chose et elles montrent quelque chose 51 00:03:16,359 --> 00:03:20,120 à quelqu'un, comme elles peuvent, au-delà de ce qu'elles 52 00:03:20,320 --> 00:03:22,980 représentent visuellement, exprimer les affects, 53 00:03:23,540 --> 00:03:28,080 les émotions de la personne du groupe WhatsApp qui les communique, 54 00:03:28,320 --> 00:03:29,280 qui les diffuse. 55 00:03:32,000 --> 00:03:35,520 Les images sont donc des productions visuelles, 56 00:03:35,720 --> 00:03:39,660 mais leur signification ne se limite pas exclusivement aux 57 00:03:39,859 --> 00:03:41,080 signes qui composent leurs 58 00:03:41,280 --> 00:03:45,680 dimensions représentationnelles. 59 00:03:45,880 --> 00:03:48,120 Elle en tient compte, mais le plus souvent, 60 00:03:48,440 --> 00:03:51,380 elle dépasse ces signes. 61 00:03:51,579 --> 00:03:54,060 Elle va plus loin que sa dimension représentationnelle 62 00:03:54,260 --> 00:03:57,440 pour se nourrir d'autres signes qui sont présents dans 63 00:03:57,640 --> 00:04:01,460 les dispositifs, dans les contextes, dans les discours d'escorte, 64 00:04:01,800 --> 00:04:03,820 mais également dans les 65 00:04:04,019 --> 00:04:07,900 procédés d'éditorialisation. 66 00:04:08,100 --> 00:04:12,600 D'autant plus qu’en tant que langage, les images ne sont rarement 67 00:04:12,799 --> 00:04:17,339 des représentations fidèles et exhaustives de la réalité 68 00:04:17,539 --> 00:04:18,380 qui est montrée. 69 00:04:19,160 --> 00:04:23,380 Bien que les spectateurs soient souvent fascinés ou 70 00:04:23,580 --> 00:04:26,920 happés par ce que les images représentent, il faut bien 71 00:04:27,120 --> 00:04:30,620 avoir en tête que les images vont bien au-delà, débordent 72 00:04:30,820 --> 00:04:34,180 les référents montrés pour signifier à la fois autant 73 00:04:34,380 --> 00:04:37,560 l'auteur des images que la 74 00:04:37,760 --> 00:04:41,200 façon dont les destinataires doivent les comprendre. 75 00:04:44,240 --> 00:04:47,480 Également, les images prennent part à des domaines 76 00:04:47,680 --> 00:04:48,440 très différents. 77 00:04:48,640 --> 00:04:52,140 Entre une image fictionnelle et une image de la réalité, 78 00:04:52,700 --> 00:04:56,780 les interprétants mobilisés par les spectateurs ne sont 79 00:04:56,979 --> 00:04:58,500 absolument pas les mêmes. 80 00:04:59,250 --> 00:05:01,920 Je rappelle que l'interprétant correspond au 81 00:05:02,120 --> 00:05:05,600 filtre interprétatif, à la grille de lecture interprétative, 82 00:05:06,040 --> 00:05:09,560 qui va être mobilisée par un spectateur, un lecteur, 83 00:05:09,800 --> 00:05:13,260 un destinateur selon ses compétences et surtout selon 84 00:05:13,460 --> 00:05:16,120 les connaissances qu'il a de la situation dans laquelle 85 00:05:16,320 --> 00:05:19,060 l'image ou les images sont montrées. 86 00:05:19,760 --> 00:05:23,780 C'est pourquoi les images ne s'avancent jamais seules ou 87 00:05:23,979 --> 00:05:25,620 alors très rarement en société. 88 00:05:26,600 --> 00:05:29,940 Soit parce qu'elles renvoient à d'autres images qui n'ont 89 00:05:30,140 --> 00:05:33,260 rien à voir avec ce qu'elles montrent et qui sont issues 90 00:05:33,460 --> 00:05:38,200 d'autres traditions visuelles, mais qui composent le lit de 91 00:05:38,400 --> 00:05:41,720 notre mémoire collective et qui fait que notre regard 92 00:05:41,920 --> 00:05:44,760 individuel sur une image est 93 00:05:44,960 --> 00:05:48,000 toujours une lecture 94 00:05:48,200 --> 00:05:52,960 collective et toujours pris 95 00:05:55,320 --> 00:06:00,000 dans les regards qui nous ont 96 00:06:00,200 --> 00:06:04,300 précédés dans des lectures qui sont éminemment collectives. 97 00:06:05,340 --> 00:06:09,140 D'autre part, les images ne s'avancent jamais rarement seules, 98 00:06:09,340 --> 00:06:12,620 car elles sont le plus souvent accompagnées de textes, 99 00:06:12,820 --> 00:06:17,760 de discours plus ou moins longs qui viennent, selon les 100 00:06:18,080 --> 00:06:22,840 énonciateurs en jeu, appuyer, modeler, identifier, 101 00:06:23,580 --> 00:06:28,420 recommander, prescrire certaines lectures davantage 102 00:06:28,620 --> 00:06:29,380 que d'autres. 103 00:06:30,020 --> 00:06:33,080 Ce sont bien évidemment les mentions textuelles et 104 00:06:33,280 --> 00:06:35,620 génériques des discours d'escorte qui viennent en 105 00:06:35,820 --> 00:06:39,020 quelque sorte modeler, affecter, construire une 106 00:06:39,219 --> 00:06:43,520 réception de la signification des images, et ce en bridant 107 00:06:43,719 --> 00:06:46,200 en quelque sorte leur puissance d'évocation. 108 00:06:46,960 --> 00:06:49,960 Il y a des contraintes interprétatives pour des 109 00:06:50,159 --> 00:06:52,900 raisons économiques dans le cas des industries médiatiques. 110 00:06:53,380 --> 00:06:56,280 Il y a des contraintes interprétatives pour des 111 00:06:56,479 --> 00:06:59,120 raisons esthétiques ou morales dans le cas des 112 00:06:59,320 --> 00:07:01,160 industries culturelles et artistiques. 113 00:07:01,480 --> 00:07:04,240 Il y a des contraintes interprétatives pour des 114 00:07:04,440 --> 00:07:07,860 raisons de cohérence et de cohésion sociale pour les 115 00:07:08,060 --> 00:07:10,040 acteurs politiques ou les acteurs militants. 116 00:07:10,240 --> 00:07:12,840 Et enfin, il y a des contraintes interprétatives 117 00:07:13,039 --> 00:07:17,160 pour des raisons d'affect dans la sphère privée et intime. 118 00:07:17,960 --> 00:07:20,460 Ainsi, les images dans ces différents domaines 119 00:07:20,659 --> 00:07:24,460 s'accompagnent et toujours accompagnent de discours qui 120 00:07:24,659 --> 00:07:29,419 vont finalement élaborer ces différents types de 121 00:07:29,960 --> 00:07:33,080 contraintes d'interprétation et donc de signification. 122 00:07:33,660 --> 00:07:37,840 Alors, on pourrait s'étonner d'autant de contraintes, 123 00:07:38,039 --> 00:07:42,799 d'autant de corsets médiatiques, de corsets culturels et 124 00:07:43,220 --> 00:07:46,760 sociaux autour des images et de leur signification. 125 00:07:46,960 --> 00:07:51,360 Pourquoi les images feraient-elles si peur ? 126 00:07:51,560 --> 00:07:54,370 Et finalement, elles feraient peur à qui ces images ? 127 00:07:56,940 --> 00:07:58,880 Alors, on a peut-être un 128 00:07:59,080 --> 00:08:03,380 début de réponse avec Roland Barthes. 129 00:08:03,720 --> 00:08:07,380 Dans "La Chambre claire", Roland Barthes évoquait deux 130 00:08:07,580 --> 00:08:10,640 types de relations du spectateur à la photographie, 131 00:08:11,090 --> 00:08:15,540 c'est-à-dire deux expériences de vision à l'égard de la 132 00:08:15,740 --> 00:08:19,580 photographie. Sa première 133 00:08:19,780 --> 00:08:21,760 expérience est nommée le 134 00:08:21,960 --> 00:08:26,719 studium qui caractérise, 135 00:08:28,740 --> 00:08:32,500 nous dit Roland Barthes, "l'intérêt général qu'une 136 00:08:32,700 --> 00:08:34,320 photographie peut susciter". 137 00:08:34,520 --> 00:08:39,179 Le studium, pour Roland Barthes, désigne l'attrait culturel, 138 00:08:39,380 --> 00:08:42,940 l'attrait historique, l'attrait social à l'égard de 139 00:08:43,140 --> 00:08:43,900 la photographie. 140 00:08:44,400 --> 00:08:49,160 Et finalement, ce studium prend la forme d'un regard 141 00:08:49,360 --> 00:08:53,600 appliqué à la photo en fonction des connaissances et 142 00:08:53,800 --> 00:08:57,100 de la compréhension du contexte de présentation de 143 00:08:57,300 --> 00:08:58,140 cette photographie. 144 00:08:58,820 --> 00:09:03,780 Le studium, nous dit Roland Barthes, est un regard intéressé par 145 00:09:03,980 --> 00:09:07,400 ce que montre la photographie, par ses thématiques, 146 00:09:07,880 --> 00:09:12,200 par ses usages sociaux, médiatiques et culturels. 147 00:09:12,920 --> 00:09:17,880 Il est particulièrement sollicité, le studium, dans les discours 148 00:09:18,460 --> 00:09:22,380 d'information et dans les discours sérieux des images. 149 00:09:26,080 --> 00:09:30,060 Ce que nous dit Roland Barthes des studium est la 150 00:09:30,260 --> 00:09:31,020 chose suivante. 151 00:09:32,040 --> 00:09:35,960 "Ce que j'éprouve pour ces photos relève d'un affect moyen, 152 00:09:36,700 --> 00:09:38,440 presque d'un dressage. 153 00:09:39,400 --> 00:09:42,600 Je ne voyais pas en français de mot qui exprima simplement 154 00:09:42,800 --> 00:09:44,680 cette sorte d'intérêt humain. 155 00:09:44,960 --> 00:09:48,000 Mais en latin, ce mot existe, je crois. 156 00:09:48,420 --> 00:09:51,940 C'est le studium, qui ne veut pas dire du moins tout de 157 00:09:52,140 --> 00:09:55,340 suite l'étude, mais l'application à une chose, 158 00:09:55,840 --> 00:09:59,640 le goût pour quelqu'un, une sorte d'investissement général, 159 00:10:00,300 --> 00:10:03,260 empressé, certes, mais sans 160 00:10:03,460 --> 00:10:06,660 acuité particulière. 161 00:10:08,080 --> 00:10:11,260 Le studium a donc une dimension collective, 162 00:10:11,940 --> 00:10:16,220 et le studium suggère donc un regard socialement construit 163 00:10:16,420 --> 00:10:19,320 par les conventions et les usages de la photographie. 164 00:10:20,700 --> 00:10:24,420 Autrement dit, le studium désigne une réception convenue, 165 00:10:24,620 --> 00:10:27,340 attendue, globale de la photographie. 166 00:10:29,620 --> 00:10:33,800 Ça, c'est la première expérience de visionnage, 167 00:10:34,000 --> 00:10:37,280 de relation que nous avons à la photographie, qui est 168 00:10:37,480 --> 00:10:39,180 décrite par Roland Barthes. 169 00:10:39,820 --> 00:10:41,780 La deuxième expérience se 170 00:10:41,980 --> 00:10:46,740 nomme le punctum, Le punctum, 171 00:10:48,940 --> 00:10:52,100 nous dit Roland Barthes, « c'est ce qui me touche, 172 00:10:52,480 --> 00:10:57,200 me pique, me poignarde quand je regarde une photographie. 173 00:10:58,660 --> 00:11:03,580 La photo, elle me touche si je retire tout son blabla ordinaire, 174 00:11:03,880 --> 00:11:07,080 son blabla technique, le fait que ce soit un reportage, 175 00:11:07,280 --> 00:11:09,420 le fait qu'elle parle du réel. 176 00:11:09,780 --> 00:11:12,720 En quelque sorte, à la différence du studium, 177 00:11:12,980 --> 00:11:17,540 le punctum est une réaction, est une réaction inattendue 178 00:11:17,740 --> 00:11:20,500 et imprévisible, une sorte de 179 00:11:20,700 --> 00:11:25,180 réaction subjective et personnelle, qui fait remonter de la 180 00:11:25,380 --> 00:11:29,300 photographie des émotions et des affects chez le spectateur. 181 00:11:29,800 --> 00:11:33,260 Mais ces émotions et ces affects ne sont pas prévus 182 00:11:33,780 --> 00:11:36,760 stratégiquement par les médias ou par le photographe. 183 00:11:37,040 --> 00:11:40,820 Ils sont précisément non prévus et ils sont non 184 00:11:41,020 --> 00:11:45,020 contrôlés par les auteurs et les médiateurs des images 185 00:11:45,220 --> 00:11:48,500 photographiques. Le punctum 186 00:11:48,700 --> 00:11:51,960 est au-delà de la signification instruite par 187 00:11:52,160 --> 00:11:55,700 la représentation visuelle, qui est elle-même articulée 188 00:11:55,900 --> 00:11:59,560 au contexte stratégique réglé par le studium. 189 00:12:00,040 --> 00:12:03,440 Le punctum caractérise, lui, une expérience 190 00:12:03,640 --> 00:12:06,980 individuelle face à une photographie qui peut laisser 191 00:12:07,180 --> 00:12:11,940 le spectateur décontenancé, qui est ainsi pris presque 192 00:12:12,240 --> 00:12:15,420 par surprise par la photographie. 193 00:12:15,620 --> 00:12:17,880 C'est donc une lecture... 194 00:12:18,760 --> 00:12:22,600 Entre le studium, qui est une lecture contrôlée, le punctum 195 00:12:22,800 --> 00:12:25,220 propose une lecture non contrôlée. 196 00:12:26,920 --> 00:12:29,660 C'est parce qu'une photographie peut aussi, 197 00:12:30,000 --> 00:12:32,160 entre studium et punctum, 198 00:12:32,460 --> 00:12:37,420 cela nous permet de comprendre comment une même 199 00:12:37,840 --> 00:12:42,800 photographie peut à la fois nous informer, donc renvoyer 200 00:12:43,000 --> 00:12:47,860 à sa dimension langagière et émouvoir le spectateur. 201 00:12:50,040 --> 00:12:54,580 Peut-être que ces doubles expériences face à l'image 202 00:12:54,780 --> 00:12:58,380 photographique pourraient éventuellement déstabiliser 203 00:12:58,580 --> 00:13:01,780 les médiateurs des images, qui ne cessent ainsi de 204 00:13:01,980 --> 00:13:05,340 développer des dispositifs pour maîtriser la signification, 205 00:13:05,640 --> 00:13:07,080 l'interprétation, la réception. 206 00:13:08,500 --> 00:13:10,660 Couplé avec le soupçon venant 207 00:13:10,860 --> 00:13:15,600 de l'Antiquité, soupçon émanant d'une éventuelle 208 00:13:15,800 --> 00:13:18,600 confusion entre les signes visuels et le référent, 209 00:13:18,880 --> 00:13:22,400 les images, et notamment les images photographiques, 210 00:13:22,700 --> 00:13:27,660 qui tirent leur authenticité en raison de leur qualité d'indice, 211 00:13:28,000 --> 00:13:32,620 sont donc à la fois partout, séduisant par leur ressemblance, 212 00:13:33,580 --> 00:13:37,360 mais faisant peur également, parce que par une 213 00:13:37,560 --> 00:13:41,680 interprétation qui peut être personnelle et non plus collective. 214 00:13:42,280 --> 00:13:45,520 Et précisément, toutes les stratégies que vont 215 00:13:45,720 --> 00:13:48,940 développer les médias, les plateformes, les réseaux sociaux, 216 00:13:49,160 --> 00:13:53,120 est de limiter, voire d'éclipser ce punctum au 217 00:13:53,320 --> 00:13:55,120 profit d'un studium qui 218 00:13:55,320 --> 00:13:59,300 relève finalement de 219 00:13:59,500 --> 00:14:02,740 stratégies de contrôle de la signification et de nos lectures. 220 00:14:03,580 --> 00:14:08,540 Donc on assiste à un paradoxe de la société à l'égard des images. 221 00:14:09,280 --> 00:14:13,240 Elles prolifèrent, elles construisent notre mémoire du 222 00:14:13,440 --> 00:14:17,680 passé depuis notre présent, depuis le présent de nos échanges, 223 00:14:17,980 --> 00:14:22,660 de nos échanges médiatiques, sociaux, culturels. 224 00:14:22,960 --> 00:14:26,340 Elles sont mises en avant, mais elles suscitent méfiance 225 00:14:26,540 --> 00:14:30,060 et elles s'avancent rarement seules, 226 00:14:30,260 --> 00:14:33,840 elles s'avancent rarement en dehors de tout dispositif de contrôle. 227 00:14:37,050 --> 00:14:40,520 Alors que les images, en raison de leur nature sémiotique, 228 00:14:41,670 --> 00:14:44,640 en raison de la nature sémiotique des signes visuels, 229 00:14:45,290 --> 00:14:49,380 entre indice et icône pour les images photographiques, 230 00:14:50,250 --> 00:14:53,600 en tant que symbole pour les images virtuelles produites 231 00:14:53,800 --> 00:14:56,900 par l'intelligence artificielle générative, 232 00:14:57,900 --> 00:15:02,560 alors que les images ne peuvent pas mentir seules, 233 00:15:02,800 --> 00:15:07,280 elles ne jettent pas de troubles sur leur authenticité seules, 234 00:15:08,860 --> 00:15:12,520 on a besoin justement de construire des dispositifs 235 00:15:12,720 --> 00:15:16,760 pour les contrôler, mais que ces dispositifs peuvent 236 00:15:16,960 --> 00:15:20,000 également être des dispositifs mensongers, 237 00:15:20,300 --> 00:15:23,040 renvoyant à des usages peu scrupuleux, 238 00:15:23,240 --> 00:15:28,100 peu honnêtes, et abusant des 239 00:15:29,200 --> 00:15:33,620 croyances des téléspectateurs, des spectateurs, des publics, 240 00:15:33,840 --> 00:15:38,420 à l'égard de l'authenticité des images montrées. 241 00:15:39,460 --> 00:15:43,600 Ce qui est toujours très étonnant, c'est que même si une image 242 00:15:43,800 --> 00:15:48,200 ne peut pas mentir en soi, puisqu'elle ne peut mentir 243 00:15:48,400 --> 00:15:51,120 que pris dans un discours mensonger et dans des 244 00:15:51,320 --> 00:15:54,600 dispositifs trompeurs, la méfiance à l'égard des 245 00:15:54,800 --> 00:15:59,140 images demeure toujours plus élevée que la méfiance à 246 00:15:59,340 --> 00:16:00,100 l'égard des mots. 247 00:16:00,580 --> 00:16:05,540 S'il y a une dictature du visible, elle traduit certainement une 248 00:16:05,740 --> 00:16:09,760 ambivalence sociale et culturelle à l'égard des 249 00:16:09,960 --> 00:16:14,380 images que nous produisons, à l'égard des images que nous 250 00:16:14,580 --> 00:16:18,360 regardons. Je vous remercie 251 00:16:18,560 --> 00:16:21,000 pour votre attention et 252 00:16:21,200 --> 00:16:25,960 j'espère que ce cours vous a intéressés. Merci beaucoup. 253 00:16:27,100 --> 00:16:27,860 Au revoir.