1 00:00:05,120 --> 00:00:10,080 Chères étudiantes et chers étudiants, bonjour. Nous voilà réunis 2 00:00:10,280 --> 00:00:15,200 pour une nouvelle séance, une nouvelle vidéo consacrée 3 00:00:15,480 --> 00:00:20,440 donc à ce thème du web, espace alternatif pour la 4 00:00:20,640 --> 00:00:24,380 circulation de l'information internationale avec un point 5 00:00:24,580 --> 00:00:26,640 d'interrogation. Nous étions 6 00:00:26,840 --> 00:00:30,340 en train la dernière fois, rappelez-vous, d'étudier Global Voices, 7 00:00:30,720 --> 00:00:35,680 cet agrégateur de blogs créé en 2004, 8 00:00:38,680 --> 00:00:39,680 si je me souviens bien, 9 00:00:39,940 --> 00:00:44,900 par Ethan Zuckerman et 10 00:00:45,380 --> 00:00:47,900 Rebecca MacKinnon. 11 00:00:48,800 --> 00:00:53,760 On avait évoqué la nature de ce Global Voices et on devait 12 00:00:53,960 --> 00:00:57,900 étudier les limites de celui-ci. 13 00:00:58,140 --> 00:01:01,700 Donc l'intérêt de celui-ci est évident, c'est de donner de la 14 00:01:01,900 --> 00:01:03,800 visibilité à des billets de blogs, 15 00:01:04,099 --> 00:01:07,720 à des contenus du web ou à 16 00:01:07,920 --> 00:01:12,679 bientôt des posts de réseaux sociaux, 17 00:01:13,720 --> 00:01:18,679 de donner une visibilité à cela, de donner une visibilité à 18 00:01:19,100 --> 00:01:23,020 cela qu'ils n'auraient pas espérée s'ils avaient 19 00:01:23,220 --> 00:01:25,500 simplement circulé dans leur pays, 20 00:01:25,880 --> 00:01:29,020 dans tel ou tel pays du Sud. 21 00:01:31,460 --> 00:01:36,000 Néanmoins, malgré cela, cet agrégateur de blogs ne 22 00:01:36,200 --> 00:01:38,300 remplit pas toutes les fonctions que lui avaient 23 00:01:38,500 --> 00:01:42,220 assignées ses créateurs. 24 00:01:42,420 --> 00:01:45,320 Ces créateurs, en créant cet agrégateur de blogs, 25 00:01:45,520 --> 00:01:48,120 espéraient corriger les défauts de l'information 26 00:01:48,320 --> 00:01:50,160 internationale. C'est ainsi 27 00:01:50,360 --> 00:01:51,820 qu'ils présentaient 28 00:01:52,020 --> 00:01:55,920 l'agrégateur de blogs. 29 00:01:56,180 --> 00:01:59,460 Ils espéraient corriger un certain nombre de défauts, 30 00:01:59,660 --> 00:02:01,520 ils espéraient mettre à 31 00:02:01,720 --> 00:02:06,240 l'agenda une actualité sur les Suds, 32 00:02:06,440 --> 00:02:10,720 qui était trop souvent ignorée par les grands médias 33 00:02:10,919 --> 00:02:14,340 des pays occidentaux. 34 00:02:15,820 --> 00:02:18,260 Alors, est-ce qu'ils y sont arrivés ? 35 00:02:18,459 --> 00:02:23,320 Je pense que je vous avais parlé de l'ouvrage d'Ethan Zuckerman, 36 00:02:24,280 --> 00:02:28,280 "Rewire", où il revient, entre autres, sur 37 00:02:28,480 --> 00:02:31,820 l'expérience de cette 38 00:02:32,019 --> 00:02:36,220 création de cet agrégateur de blogs, Global Voices, et il dit : 39 00:02:36,600 --> 00:02:40,800 c'est intéressant, nous avons attiré un grand nombre de 40 00:02:41,000 --> 00:02:44,260 journalistes, mais un des points d'achoppement, 41 00:02:44,480 --> 00:02:48,020 une des limites de notre travail, c'est qu'ils se sont rendu compte, 42 00:02:48,260 --> 00:02:50,640 à l'aide des données que 43 00:02:50,839 --> 00:02:55,600 produit le blog, l'agrégateur de blogs, ils se sont rendu compte que 44 00:02:56,140 --> 00:03:00,420 les journalistes venaient sur leur blog, surtout en cas de crise. 45 00:03:01,600 --> 00:03:06,560 Or, traiter les pays du Sud en dehors des crises était un 46 00:03:07,200 --> 00:03:08,660 des grands objectifs. 47 00:03:08,859 --> 00:03:12,580 On se rappelle qu'une des grandes critiques formulées à 48 00:03:12,780 --> 00:03:16,800 l'encontre du traitement par les médias des pays du Nord, 49 00:03:17,060 --> 00:03:18,360 et notamment les agences de 50 00:03:18,560 --> 00:03:22,820 presse par les journalistes 51 00:03:23,019 --> 00:03:26,000 des pays du Sud, c'est justement de tendre à 52 00:03:26,200 --> 00:03:30,240 s'intéresser à l'actualité des pays des Suds, surtout 53 00:03:30,440 --> 00:03:33,040 quand ceux-ci sont en crise. 54 00:03:34,040 --> 00:03:39,000 Et donc Global Voices renoue avec ce problème-là. 55 00:03:39,820 --> 00:03:42,540 Oui, il attire du monde, oui, il attire des journalistes, 56 00:03:42,739 --> 00:03:45,540 des journalistes occidentaux, il aide ainsi à mieux 57 00:03:45,739 --> 00:03:46,580 informer sur les Suds, 58 00:03:46,780 --> 00:03:51,560 mais surtout en temps de crise. 59 00:03:54,220 --> 00:03:57,720 Donc voilà, ça, c'est pour les blogs, 60 00:03:57,940 --> 00:04:02,060 et Global Voices va progressivement aussi agréger 61 00:04:02,260 --> 00:04:04,520 des contenus issus des réseaux sociaux. 62 00:04:05,160 --> 00:04:07,980 Est-ce que les réseaux sociaux permettent une 63 00:04:08,179 --> 00:04:09,850 meilleure information internationale ? 64 00:04:10,049 --> 00:04:13,280 C'est une des autres questions qu'il faut se poser 65 00:04:13,480 --> 00:04:16,700 dans ce chapitre 8 dans 66 00:04:16,899 --> 00:04:19,160 lequel nous sommes, et ce sera un IV. 67 00:04:19,360 --> 00:04:21,480 IV. "Printemps arabes"et 68 00:04:21,680 --> 00:04:26,580 nouveaux "curateurs" de l'information. 69 00:04:34,420 --> 00:04:37,330 Alors, pourquoi parler des "Printemps arabes" ? 70 00:04:37,530 --> 00:04:40,780 C'est ainsi que dans les pays occidentaux, on a désigné les 71 00:04:40,979 --> 00:04:45,120 révoltes qui vont secouer à partir de la fin 2010 et du 72 00:04:45,320 --> 00:04:49,920 tout début 2011, un certain nombre de pays du monde arabe, 73 00:04:50,120 --> 00:04:54,040 à commencer par la Tunisie et l'Égypte. Pourquoi parler des 74 00:04:54,240 --> 00:04:55,080 "Printemps arabes" ? 75 00:04:55,280 --> 00:04:59,320 Parce que cette période connute comme les "Printemps 76 00:04:59,520 --> 00:05:02,860 arabes" est une période où l'on a vu fleurir tout un 77 00:05:03,060 --> 00:05:07,820 ensemble de discours disant que Facebook en particulier, 78 00:05:08,900 --> 00:05:12,380 par la circulation de 79 00:05:12,580 --> 00:05:15,280 l'information qu'il avait favorisée, 80 00:05:15,580 --> 00:05:20,539 avait contribué à ces grands 81 00:05:20,920 --> 00:05:22,540 événements politiques. 82 00:05:23,200 --> 00:05:28,159 Et donc il faut se pencher sur la question de la 83 00:05:28,820 --> 00:05:30,540 contribution de Facebook, 84 00:05:31,200 --> 00:05:34,860 entre autres réseaux sociaux 85 00:05:35,060 --> 00:05:39,820 numériques, à ces révoltes 86 00:05:40,860 --> 00:05:44,660 arabes qui ont abouti, rappelez-vous, à la chute du 87 00:05:44,860 --> 00:05:49,460 dictateur tunisien Ben Ali et 88 00:05:49,659 --> 00:05:53,380 à la chute du dictateur égyptien Moubarak. 89 00:05:54,800 --> 00:05:57,360 On a de nombreuses analyses 90 00:05:57,560 --> 00:06:02,040 sur cela qui posent un trait 91 00:06:02,240 --> 00:06:03,760 d'équivalence entre le rôle 92 00:06:03,960 --> 00:06:08,600 de Facebook et la chute de 93 00:06:08,800 --> 00:06:09,840 ces dictateurs. 94 00:06:10,180 --> 00:06:14,900 Un des premiers articles, bientôt livre, qui va être 95 00:06:15,099 --> 00:06:18,640 publié sur la question, on le doit à Philip Howard et 96 00:06:18,840 --> 00:06:19,680 Muzammil Hussain. 97 00:06:23,040 --> 00:06:27,440 Quelques mois après les "Printemps arabes", dans un 98 00:06:27,640 --> 00:06:31,100 article publié en 2011, ils écrivent que "les 99 00:06:31,300 --> 00:06:34,480 téléphones mobiles et Facebook ont fait la 100 00:06:34,680 --> 00:06:37,100 différence cette fois". 101 00:06:38,300 --> 00:06:43,260 Ils ont donné aux activistes "des réseaux d'information 102 00:06:43,520 --> 00:06:48,479 échappant au contrôle de l'État". 103 00:06:53,150 --> 00:06:55,800 Ils auraient joué un rôle clé 104 00:06:56,000 --> 00:07:00,760 dans les révoltes du monde arabe ayant conduit à la 105 00:07:01,510 --> 00:07:04,960 chute de Ben Ali et de Moubarak. 106 00:07:05,260 --> 00:07:09,180 Cette affirmation pose problème de plusieurs façons. 107 00:07:09,400 --> 00:07:13,920 Premièrement, elle tend à 108 00:07:14,120 --> 00:07:16,580 présenter l'usage par des 109 00:07:16,780 --> 00:07:21,539 militants des technologies numériques comme étant une 110 00:07:22,120 --> 00:07:24,240 rupture historique, comme si 111 00:07:24,440 --> 00:07:28,020 les militants n'avaient pas 112 00:07:28,219 --> 00:07:31,420 depuis des décennies utilisé d'autres formes d'outils 113 00:07:31,620 --> 00:07:33,660 moins numériques, voire pas 114 00:07:33,860 --> 00:07:38,620 numérique du tout, donc pour faire circuler des 115 00:07:38,820 --> 00:07:43,680 informations alternatives et pour essayer de lutter contre 116 00:07:43,880 --> 00:07:44,740 les régimes autoritaires. 117 00:07:45,020 --> 00:07:47,640 On l'a vu dans le cadre de ce cours pendant la Seconde 118 00:07:47,840 --> 00:07:51,820 Guerre mondiale, pendant la guerre froide, pour ne citer 119 00:07:52,020 --> 00:07:53,440 que ces exemples. 120 00:07:54,160 --> 00:07:57,200 Autre problème, ce genre de 121 00:07:57,400 --> 00:08:00,580 déclaration focalise sur les usages, 122 00:08:00,820 --> 00:08:02,980 sur les activistes utilisant 123 00:08:03,180 --> 00:08:07,940 Facebook et ignore tous ceux 124 00:08:08,300 --> 00:08:12,420 qui ont résisté contre Ben 125 00:08:12,620 --> 00:08:17,040 Ali ou Moubarak pendant des décennies en utilisant d'autres outils, 126 00:08:17,240 --> 00:08:21,540 des syndicalistes par exemple, des opposants politiques 127 00:08:21,740 --> 00:08:26,500 d'autres générations et qui ont pris une part active 128 00:08:26,700 --> 00:08:29,760 d'ailleurs dans les "Printemps arabes". 129 00:08:29,960 --> 00:08:34,659 On focalise seulement sur une certaine classe de militants, 130 00:08:34,860 --> 00:08:38,080 d'activistes, tout ça parce qu'ils sont équipés du 131 00:08:38,280 --> 00:08:42,840 dernier cri de la technologie et donc ça pose problème, 132 00:08:43,100 --> 00:08:46,800 ça pose problème, on oublie les autres militants. 133 00:08:47,440 --> 00:08:52,400 Et puis donc on réduit ces révoltes à une prouesse 134 00:08:52,720 --> 00:08:57,680 technologique produite par Facebook, autre problème. 135 00:08:58,740 --> 00:09:01,680 Et puis enfin on focalise en 136 00:09:01,880 --> 00:09:05,240 mettant l'accent sur les moyens de communication, 137 00:09:05,780 --> 00:09:09,460 on focalise sur un moyen de communication, sur le rôle 138 00:09:09,660 --> 00:09:12,500 joué par un moyen de communication, et ce moyen de communication 139 00:09:12,700 --> 00:09:15,920 c'est Facebook en particulier, 140 00:09:16,340 --> 00:09:21,300 les réseaux sociaux numériques, si on élargit un tout petit 141 00:09:21,860 --> 00:09:26,820 peu le spectre, et on ne se pose pas la question des 142 00:09:27,400 --> 00:09:32,360 interactions entre l'usage de ces réseaux sociaux 143 00:09:32,660 --> 00:09:37,120 numériques et l'usage d'autres médias plus 144 00:09:37,320 --> 00:09:42,000 traditionnels avec tous les guillemets qu'il faut employer. 145 00:09:43,480 --> 00:09:47,060 C'est une grande tendance des 146 00:09:47,260 --> 00:09:49,340 travaux menés depuis les 147 00:09:49,540 --> 00:09:54,160 années 2010 sur les réseaux sociaux numériques que de 148 00:09:54,360 --> 00:09:58,500 tendre à biffer d'un trait de 149 00:09:58,700 --> 00:10:03,320 plume ce qui se passe dans le monde des médias comme si les 150 00:10:03,520 --> 00:10:06,400 réseaux sociaux numériques existaient indépendamment du 151 00:10:06,600 --> 00:10:10,500 monde des médias qui les a précédés et qui les accompagnent. 152 00:10:12,420 --> 00:10:16,700 Or on ne peut pas comprendre, c'est ce que vont montrer des 153 00:10:16,900 --> 00:10:20,620 travaux sérieux, plus sérieux, on ne peut pas comprendre le 154 00:10:20,820 --> 00:10:23,800 rôle des réseaux sociaux numériques, je ne suis pas en train de 155 00:10:24,000 --> 00:10:25,720 dire qu'il n'a joué aucun rôle, 156 00:10:26,060 --> 00:10:29,520 plutôt que certains groupes 157 00:10:29,720 --> 00:10:33,840 utilisant ces outils n'ont pas joué de rôle, on ne peut 158 00:10:34,040 --> 00:10:38,800 pas comprendre la façon dont ces médias, ces nouveaux 159 00:10:39,520 --> 00:10:42,480 médias ont été utilisés sans prendre en compte aussi la 160 00:10:42,680 --> 00:10:46,200 façon dont ils ont été utilisés en interaction avec 161 00:10:46,400 --> 00:10:51,160 d'autres médias et notamment les télévisions par satellite. 162 00:10:51,840 --> 00:10:56,000 Ici on va faire appel aux travaux de Romain Leconte, 163 00:10:56,200 --> 00:10:59,800 Romain Leconte est un chercheur, un jeune chercheur à l'époque 164 00:11:00,000 --> 00:11:04,760 belge qui s'est concentré sur 165 00:11:04,980 --> 00:11:09,800 la façon dont différents individus avaient utilisé en Tunisie, 166 00:11:10,000 --> 00:11:12,960 différents militants qui se 167 00:11:13,160 --> 00:11:15,920 déclaraient cyberactivistes 168 00:11:16,120 --> 00:11:18,680 avaient mobilisé les réseaux 169 00:11:18,880 --> 00:11:21,880 pour lutter contre la 170 00:11:22,080 --> 00:11:25,660 dictature de Ben Ali et il 171 00:11:25,860 --> 00:11:29,560 commence à étudier cela avant 172 00:11:29,760 --> 00:11:34,520 les révoltes en Tunisie à 173 00:11:34,960 --> 00:11:37,860 partir de décembre 2010 et 174 00:11:38,060 --> 00:11:42,120 évidemment en 2010 il est particulièrement bien outillé 175 00:11:42,320 --> 00:11:44,540 pour suivre ce qui se passe. 176 00:11:45,060 --> 00:11:49,340 Alors pour comprendre et pour synthétiser un peu ses analyses, 177 00:11:49,540 --> 00:11:51,140 il nous explique qu'il faut 178 00:11:51,340 --> 00:11:56,100 partir de ces cyberactivistes 179 00:11:56,580 --> 00:11:58,840 et de voir comment est-ce qu'ils ont mobilisé 180 00:11:59,040 --> 00:12:02,880 différents outils et pour éclairer son analyse prenons 181 00:12:03,080 --> 00:12:06,200 un exemple : il évoque le cas de Nawaat. 182 00:12:09,560 --> 00:12:14,520 Nawaat c'est un site qui a 183 00:12:17,040 --> 00:12:20,020 été créé dès 2004 par des 184 00:12:20,220 --> 00:12:22,780 Tunisiens de l'émigration au 185 00:12:22,980 --> 00:12:27,740 Canada en Europe et sur 186 00:12:29,020 --> 00:12:33,240 lequel on postait régulièrement des 187 00:12:33,440 --> 00:12:37,780 informations qu'il était difficile donc de faire 188 00:12:38,160 --> 00:12:43,120 paraître en Tunisie donc un rôle de contournement de la 189 00:12:43,520 --> 00:12:45,920 censure nationale tunisienne. 190 00:12:46,880 --> 00:12:51,840 Donc lorsque se développent 191 00:12:52,500 --> 00:12:55,840 les premières révoltes en 192 00:12:56,040 --> 00:13:00,800 décembre 2010, ces activistes 193 00:13:01,340 --> 00:13:04,940 de Nawaat sont fin prêts pour 194 00:13:05,140 --> 00:13:09,800 agréger les contenus dont 195 00:13:10,000 --> 00:13:14,380 vont regorger les réseaux sociaux numériques ou les 196 00:13:14,580 --> 00:13:16,820 différents sites web. 197 00:13:17,740 --> 00:13:21,540 Ils vont agréger ces contenus, 198 00:13:21,740 --> 00:13:25,440 ils vont les sélectionner, ils vont les vérifier, 199 00:13:25,740 --> 00:13:30,700 ils vont les traduire et ils 200 00:13:31,560 --> 00:13:36,180 vont les rediffuser à l'attention d'un public plus vaste, 201 00:13:36,380 --> 00:13:39,120 le reste du monde, mais aussi un public plus vaste au sein 202 00:13:39,320 --> 00:13:43,220 de la Tunisie. 203 00:13:43,640 --> 00:13:47,340 Romain Leconte, il qualifie ce rôle que joue Nawaat, 204 00:13:47,540 --> 00:13:48,920 ce rôle important que joue 205 00:13:49,120 --> 00:13:53,880 Nawaat de "curateur" de l'information, 206 00:13:55,240 --> 00:13:58,520 de "curateur" de l'information, curateur entre guillemets, 207 00:13:58,720 --> 00:14:03,440 c'est lui qui emploie le terme, "Nawaat, écrit-il, a non 208 00:14:03,640 --> 00:14:06,600 seulement collecté, mais aussi vérifié l'authenticité 209 00:14:06,800 --> 00:14:10,920 des vidéos", mais aussi des textes et la véracité des 210 00:14:11,120 --> 00:14:15,460 informations, il a ajouté des dates quand il le fallait, 211 00:14:15,760 --> 00:14:19,480 il a ajouté des commentaires, bref il a fait un vrai 212 00:14:19,680 --> 00:14:22,840 travail journalistique pour 213 00:14:23,040 --> 00:14:27,260 que d'autres journalistes puissent se saisir de ce 214 00:14:27,460 --> 00:14:32,220 fabuleux matériau pour informer plus largement, 215 00:14:32,580 --> 00:14:37,540 donc rôle de "curateurs" des cyberdissidents, des cyberactivistes, 216 00:14:38,120 --> 00:14:43,080 cyberdissidents c'est ainsi qu'ils se nomment de Nawaat 217 00:14:43,480 --> 00:14:47,080 et pour qu'il soit largement 218 00:14:47,280 --> 00:14:51,640 diffusé en Tunisie en particulier, mais aussi dans le reste du 219 00:14:51,840 --> 00:14:54,520 monde arabe, il est un relais qu'il est nécessaire de 220 00:14:54,720 --> 00:14:59,420 prendre en compte et ce relais c'est celui notamment 221 00:14:59,620 --> 00:15:04,380 des chaînes par satellite, des grandes chaînes 222 00:15:04,580 --> 00:15:08,200 d'information par satellite et notamment Al Jazeera en 223 00:15:08,400 --> 00:15:11,100 arabe et France 24 en arabe 224 00:15:11,300 --> 00:15:16,060 dont on a parlé, ce sont ces chaînes-là, nous explique 225 00:15:16,560 --> 00:15:21,520 Romain Leconte dans ses articles, qui ont relayé les 226 00:15:21,720 --> 00:15:26,520 informations de Nawaat à leur 227 00:15:26,720 --> 00:15:30,160 public en Tunisie et à cette occasion-là ils ont 228 00:15:30,360 --> 00:15:33,120 démultiplié la circulation de 229 00:15:33,320 --> 00:15:38,000 ces informations grâce à ce relais par les chaînes par satellite, 230 00:15:38,540 --> 00:15:43,500 beaucoup mieux reçu en Tunisie qu'internet qui est 231 00:15:43,700 --> 00:15:47,980 reçu surtout à ce moment-là par une certaine population, 232 00:15:48,180 --> 00:15:51,600 surtout urbaine et avec un 233 00:15:51,800 --> 00:15:56,560 fort capital culturel et socioéconomique, donc c'est 234 00:15:56,760 --> 00:15:59,040 grâce à ce relais par les chaînes de télévision 235 00:15:59,240 --> 00:16:03,500 internationale que ces informations en Tunisie ont 236 00:16:03,700 --> 00:16:06,100 pu toucher un large public. 237 00:16:06,540 --> 00:16:07,780 Romain Leconte il nous dit 238 00:16:12,300 --> 00:16:17,260 que grâce à ce relais ces informations ont pu avoir je 239 00:16:17,760 --> 00:16:20,020 le cite "une audience autrement plus large et 240 00:16:20,220 --> 00:16:23,140 socialement diversifiée, une audience autrement plus 241 00:16:23,340 --> 00:16:25,040 large et socialement diversifiée que l'audience 242 00:16:25,240 --> 00:16:28,040 habituelle des cyberactivistes tunisiens". 243 00:16:30,760 --> 00:16:33,900 Une petite statistique pour que vous compreniez bien ça, 244 00:16:34,140 --> 00:16:39,060 on compte 3,6 millions d'utilisateurs d'internet en 245 00:16:39,260 --> 00:16:43,980 Tunisie en 2011 pour 11 246 00:16:44,180 --> 00:16:47,520 millions de Tunisiens, 3,6 millions d'utilisateurs 247 00:16:47,720 --> 00:16:51,860 d'internet pour 11 millions de Tunisiens donc on se doute 248 00:16:52,060 --> 00:16:55,460 bien qu'il faut d'autres relais que ceux simplement 249 00:16:55,660 --> 00:16:59,060 d'internet pour faire circuler cette information. 250 00:17:01,440 --> 00:17:05,220 Donc là ça doit vous rappeler quelque chose, ça doit vous 251 00:17:05,420 --> 00:17:08,819 rappeler la façon dont se mettent en place des circuits 252 00:17:09,020 --> 00:17:12,940 d'information, des circuits d'information qui partent 253 00:17:13,140 --> 00:17:16,700 d'un pays autoritaire qui vont à l'étranger pour 254 00:17:16,900 --> 00:17:21,660 revenir dans le pays autoritaire, on l'a vu dans le cadre des 255 00:17:21,860 --> 00:17:24,819 pays de l'Est la façon dont certains dissidents 256 00:17:25,020 --> 00:17:28,119 diffusaient une information par exemple à Paris ou à 257 00:17:28,319 --> 00:17:31,420 Londres pour que celle-ci soit rediffusée via les ondes 258 00:17:31,620 --> 00:17:36,380 radiophoniques dans le pays d'origine, on l'a vu dans le cadre d'un 259 00:17:36,580 --> 00:17:41,320 autre chapitre je vous y renvoie, là une information produite 260 00:17:41,520 --> 00:17:45,540 par des activistes, par des manifestants, par des gens 261 00:17:45,740 --> 00:17:50,060 ordinaires disponibles sur Facebook ou sur d'autres 262 00:17:50,260 --> 00:17:53,940 réseaux ou d'autres médias en ligne, 263 00:17:54,200 --> 00:17:56,080 cette information produite en 264 00:17:56,280 --> 00:18:00,060 Tunisie récupérée par Nawaat, 265 00:18:00,300 --> 00:18:03,580 ce site créé de l'immigration 266 00:18:03,780 --> 00:18:07,280 tunisienne, rediffusée à l'attention des grandes 267 00:18:07,480 --> 00:18:11,760 chaînes occidentales, revient en Tunisie et permet 268 00:18:11,960 --> 00:18:15,440 d'informer plus largement un public tunisien en même temps 269 00:18:15,640 --> 00:18:18,080 qu'elle permet d'informer plus largement un plus grand 270 00:18:18,280 --> 00:18:20,980 public dans le monde aussi. 271 00:18:22,480 --> 00:18:26,440 Alors un des problèmes dans la célébration du rôle que 272 00:18:26,640 --> 00:18:31,020 peut jouer Facebook comme moteur des révolutions des 273 00:18:31,220 --> 00:18:34,420 "Printemps arabes" c'est évidemment qu'on oublie un 274 00:18:34,620 --> 00:18:37,100 petit peu que Facebook c'est une entreprise privée 275 00:18:37,300 --> 00:18:38,960 américaine qui n'est pas 276 00:18:39,160 --> 00:18:43,920 connue pour son amour des révolutions, 277 00:18:44,180 --> 00:18:49,140 mais qui est davantage connue pour son ambition de gagner 278 00:18:49,840 --> 00:18:54,800 toujours plus de recettes pour augmenter ses bénéfices 279 00:18:55,160 --> 00:18:59,260 et ça il faut pas l'oublier c'est ce qu'on va voir dans 280 00:18:59,460 --> 00:19:04,220 le chapitre 9, mais ça c'est ce qu'on verra et c'est ce 281 00:19:04,880 --> 00:19:08,260 qu'on va voir dans un instant dans la prochaine vidéo, 282 00:19:08,460 --> 00:19:09,860 à tout de suite, merci.