1 00:00:05,079 --> 00:00:08,760 La Cour de cassation dans l'affaire Expedia a ainsi 2 00:00:08,959 --> 00:00:11,660 été critiquée d'avoir fondé sa solution sur l'idée de 3 00:00:11,860 --> 00:00:14,380 loyauté contractuelle et plus encore de protection 4 00:00:14,580 --> 00:00:17,360 de la partie faible. 5 00:00:17,560 --> 00:00:19,700 Toutefois, il reste que pour justifier la 6 00:00:19,900 --> 00:00:22,240 qualification de loi de police retenue dans cet arrêt, 7 00:00:22,439 --> 00:00:25,220 la Cour de cassation se fonde également sur 8 00:00:25,419 --> 00:00:27,940 l'intervention du ministre de l'Économie et sur la 9 00:00:28,140 --> 00:00:30,820 possibilité d'infliger une amende civile de la part de 10 00:00:31,020 --> 00:00:31,780 ce dernier. 11 00:00:31,980 --> 00:00:34,500 L'amende est une sanction qui constitue des indices 12 00:00:34,700 --> 00:00:37,960 forts d'impérativité d'une loi. 13 00:00:40,240 --> 00:00:44,740 L'arrêt Expedia permet aujourd'hui de dire et 14 00:00:44,940 --> 00:00:47,820 d'affirmer que les pratiques restrictives de 15 00:00:48,020 --> 00:00:51,520 concurrence rentrent dans la catégorie de loi de 16 00:00:51,720 --> 00:00:54,860 police ayant vocation à être appliquées, quelle que 17 00:00:55,060 --> 00:00:58,800 soit la loi applicable par ailleurs au contrat en cause. 18 00:00:59,940 --> 00:01:02,980 Et dernière précision importante au regard du 19 00:01:03,180 --> 00:01:04,940 fonctionnement des lois de police que l'on a évoqué ensemble, 20 00:01:05,440 --> 00:01:08,240 la Cour de cassation nous dit que ces lois de police 21 00:01:08,440 --> 00:01:11,620 de protection du droit de la concurrence français 22 00:01:11,820 --> 00:01:15,200 s'appliquent dès lors que les victimes de ces 23 00:01:15,400 --> 00:01:18,240 pratiques anticoncurrentielles sont 24 00:01:18,440 --> 00:01:19,660 situées sur le territoire français. 25 00:01:19,860 --> 00:01:22,620 On reconnaît là notre deuxième condition 26 00:01:22,820 --> 00:01:27,220 d'application de la loi de police, la condition spatiale 27 00:01:27,420 --> 00:01:28,740 territoriale de la loi. 28 00:01:30,440 --> 00:01:33,100 Avec cet exemple de l'arrêt Expedia, on comprend comment 29 00:01:33,300 --> 00:01:35,840 identifier une loi de police à l'aide des deux 30 00:01:36,040 --> 00:01:38,620 éléments évoqués, le contenu de la loi, 31 00:01:38,820 --> 00:01:42,400 l'objectif poursuivi par la loi et son champ 32 00:01:42,600 --> 00:01:43,400 d'application spatiale. 33 00:01:43,900 --> 00:01:46,960 On comprend également le fonctionnement de la loi de police, 34 00:01:47,200 --> 00:01:51,480 ce qui est l'objet du B, le fonctionnement des lois 35 00:01:51,680 --> 00:01:52,440 de police. 36 00:01:53,120 --> 00:01:56,340 On voit avec cet exemple et ce qu'on a pu dire en amont 37 00:01:56,540 --> 00:01:58,820 sur les lois de police que la loi de police est une 38 00:01:59,020 --> 00:02:01,460 méthode et un mécanisme qui joue en amont. 39 00:02:01,660 --> 00:02:02,544 En amont de quoi ? 40 00:02:02,744 --> 00:02:07,240 En amont du mécanisme conflictuel de la règle de 41 00:02:07,440 --> 00:02:08,199 conflit de lois. 42 00:02:08,399 --> 00:02:10,380 En quelque sorte, la loi de police shunte le 43 00:02:10,579 --> 00:02:12,320 raisonnement conflictualiste classique. 44 00:02:12,519 --> 00:02:15,440 Le juge ne va pas mettre en œuvre la règle de conflit 45 00:02:15,640 --> 00:02:18,680 de lois pour vérifier le contenu de la loi étrangère 46 00:02:18,880 --> 00:02:22,120 éventuellement applicable, mais il va d'abord vérifier 47 00:02:22,320 --> 00:02:24,200 si la loi de police invoquée par l'une des 48 00:02:24,399 --> 00:02:26,700 parties a vocation à s'appliquer. 49 00:02:27,200 --> 00:02:29,520 On voit donc la différence de la loi de police avec le 50 00:02:29,720 --> 00:02:32,160 mécanisme de l'ordre public international, de cette 51 00:02:32,359 --> 00:02:36,000 exception qui est donc un mécanisme qui intervient a 52 00:02:36,200 --> 00:02:38,620 posteriori. On opère la 53 00:02:38,820 --> 00:02:42,240 désignation de la règle de conflit, on va regarder le contenu 54 00:02:42,440 --> 00:02:44,400 de la loi étrangère et on va vérifier si ce contenu 55 00:02:44,600 --> 00:02:46,220 est compatible avec nos principes essentiels. 56 00:02:47,079 --> 00:02:49,140 Mécanisme a posteriori pour l'ordre public international, 57 00:02:49,600 --> 00:02:52,460 là où la loi de police est un mécanisme donc a priori. 58 00:02:54,300 --> 00:02:58,120 Au regard de son moment, le moment où le mécanisme 59 00:02:58,320 --> 00:03:00,640 des lois de police intervient, on voit qu'il constitue 60 00:03:00,839 --> 00:03:03,460 vraiment une méthode concurrente à la règle de 61 00:03:03,660 --> 00:03:04,420 conflit de lois. 62 00:03:05,480 --> 00:03:08,240 Et tout ce qui vient d'être vu nous permet de voir 63 00:03:08,440 --> 00:03:12,960 comment fonctionne cette méthode en réalité des lois 64 00:03:13,160 --> 00:03:15,600 de police et c'est pourquoi on va les appeler parfois 65 00:03:15,799 --> 00:03:20,380 des lois d'application immédiates ou des lois impératives. 66 00:03:21,540 --> 00:03:23,740 Reprenons ces deux appellations des lois de police. 67 00:03:24,080 --> 00:03:27,100 L'expression loi impérative pour désigner les lois de 68 00:03:27,299 --> 00:03:30,880 police renvoie justement au contenu de la loi qui 69 00:03:31,079 --> 00:03:33,060 poursuit des objectifs essentiels. 70 00:03:33,260 --> 00:03:37,140 À la préservation des intérêts publics pour la 71 00:03:37,339 --> 00:03:41,560 sauvegarde de l'économie, la politique et la 72 00:03:41,760 --> 00:03:42,920 politique sociale d'un pays. 73 00:03:43,660 --> 00:03:47,200 Également, l'expression loi d'application immédiate, 74 00:03:47,440 --> 00:03:50,660 c'est aussi une expression que l'on emploie pour 75 00:03:50,859 --> 00:03:54,160 qualifier les lois de police, renvoie cette méthode et là 76 00:03:54,359 --> 00:03:57,900 on comprend que ça la renvoie au moment où la loi 77 00:03:58,100 --> 00:03:58,859 de police intervient. 78 00:03:59,059 --> 00:04:01,120 Elles évincent le raisonnement conflictuel. 79 00:04:01,340 --> 00:04:04,420 Elles sont donc applicables immédiatement, nonobstant 80 00:04:04,619 --> 00:04:06,540 l'existence d'une règle de conflit de lois qui 81 00:04:06,739 --> 00:04:09,760 mènerait à l'application d'une loi étrangère. 82 00:04:11,859 --> 00:04:14,060 La définition et le fonctionnement des lois de 83 00:04:14,260 --> 00:04:17,700 police étant maintenant exposés, il convient de voir maintenant, 84 00:04:18,120 --> 00:04:20,360 désormais, comment s'appliquent les lois de police. 85 00:04:21,000 --> 00:04:25,160 C'est l'objet du paragraphe 2, l'application des lois de police. 86 00:04:26,560 --> 00:04:28,260 Pour décrire l'application des lois de police, 87 00:04:28,500 --> 00:04:30,580 il convient d'opérer une distinction entre 88 00:04:30,780 --> 00:04:33,320 l'application des lois de police du for, c'est-à-dire 89 00:04:33,520 --> 00:04:36,960 du juge saisi, ce sera l'objet d'un A, et 90 00:04:37,159 --> 00:04:39,340 l'application des lois de police étrangères, 91 00:04:39,620 --> 00:04:42,020 ce sera l'objet du B. 92 00:04:43,320 --> 00:04:45,360 A donc, les lois de police du for. 93 00:04:47,220 --> 00:04:50,580 L'application des lois de police du for, c'est-à-dire 94 00:04:50,780 --> 00:04:53,820 du juge saisi, est un principe obligatoire. 95 00:04:54,140 --> 00:04:57,480 Le juge saisi d'un litige de droit international privé, 96 00:04:57,680 --> 00:04:59,060 d'une question de droit international privé, 97 00:04:59,260 --> 00:05:03,320 doit appliquer la loi de police issue de son ordre juridique, 98 00:05:03,520 --> 00:05:06,420 s'il en détecte une ou si on lui en demande de faire 99 00:05:06,620 --> 00:05:09,380 application. C'est une 100 00:05:09,580 --> 00:05:11,040 obligation pour lui, il ne peut pas identifier 101 00:05:11,240 --> 00:05:14,020 notre police et voir qu'on est dans son champ 102 00:05:14,219 --> 00:05:17,820 d'application spatiale et considérer qu'elle n'a pas 103 00:05:18,020 --> 00:05:19,340 vocation à s'appliquer en l'espèce. 104 00:05:21,900 --> 00:05:24,560 La jurisprudence française offre maintenant de 105 00:05:24,760 --> 00:05:26,580 nombreux exemples d'applications de lois de police, 106 00:05:26,880 --> 00:05:29,540 mais on constate à l'analyse de cette 107 00:05:29,740 --> 00:05:33,020 jurisprudence que les juges font preuve de prudence en 108 00:05:33,219 --> 00:05:36,140 la matière et qu'ils savent également refuser une telle 109 00:05:36,340 --> 00:05:37,540 qualification. Vous aurez 110 00:05:37,740 --> 00:05:40,460 l'occasion d'analyser cela en détail si vous suivez un 111 00:05:40,659 --> 00:05:41,860 cours de droit international privé spécial. 112 00:05:43,380 --> 00:05:45,280 Ce qu'il faut retenir, c'est que le juge français 113 00:05:45,479 --> 00:05:47,820 a l'obligation de le faire, mais uniquement quand les 114 00:05:48,020 --> 00:05:49,500 conditions qu'on a vues ensemble sont remplies. 115 00:05:50,479 --> 00:05:52,860 Autrement, on voit que le juge ne force pas 116 00:05:53,060 --> 00:05:54,620 nécessairement la qualification de lois de 117 00:05:54,820 --> 00:05:56,600 police pour l'instant en droit positif français, 118 00:05:56,920 --> 00:05:57,700 ce qui est heureux. 119 00:05:59,440 --> 00:06:01,380 L'application des lois de police étrangères est un 120 00:06:01,580 --> 00:06:02,340 peu plus complexe. 121 00:06:02,539 --> 00:06:04,760 C'est l'objet du B, donc les lois de police étrangères. 122 00:06:05,060 --> 00:06:07,760 La question se pose de savoir si le juge du for, 123 00:06:08,240 --> 00:06:11,520 mettons le juge français, peut-il ou doit-il 124 00:06:11,719 --> 00:06:14,540 éventuellement appliquer une loi de police issue 125 00:06:14,740 --> 00:06:17,280 d'un ordre juridique étranger, par exemple une loi de 126 00:06:17,479 --> 00:06:19,240 police issue de l'ordre juridique allemand. 127 00:06:20,220 --> 00:06:22,680 C'est donc la question de l'application des lois de 128 00:06:22,880 --> 00:06:23,640 police étrangères. 129 00:06:26,360 --> 00:06:28,680 Traditionnellement, les lois de police étrangères 130 00:06:28,880 --> 00:06:31,080 qui seraient invoquées par l'un des plaideurs pour 131 00:06:31,280 --> 00:06:34,500 évincer la loi applicable par le jeu de la règle de 132 00:06:34,700 --> 00:06:37,020 conflit de lois sont d'application facultative. 133 00:06:37,320 --> 00:06:40,940 Le juge peut les appliquer, mais il n'est pas obligé de 134 00:06:41,140 --> 00:06:41,900 le faire. 135 00:06:42,099 --> 00:06:45,340 Cela ressort directement de l'article 9 paragraphe 3 du 136 00:06:45,539 --> 00:06:48,320 règlement Rome I, notre règlement sur la loi 137 00:06:48,520 --> 00:06:51,460 applicable aux obligations contractuelles, qui traite 138 00:06:51,659 --> 00:06:53,800 spécialement la question des lois de police étrangères. 139 00:06:55,420 --> 00:06:58,080 Par ailleurs, cet article, on va le voir, je vais vous 140 00:06:58,280 --> 00:07:02,880 le citer, outre qu'il pose le caractère facultatif des 141 00:07:03,080 --> 00:07:06,500 lois de police étrangères, il limite le domaine des 142 00:07:06,700 --> 00:07:09,100 lois de police étrangères pouvant être appliquées par le juge. 143 00:07:09,300 --> 00:07:10,840 Je vais vous lire l'article et je vais vous expliquer pourquoi. 144 00:07:11,760 --> 00:07:14,480 Selon cette disposition, en effet, il est dit "qu’il 145 00:07:15,340 --> 00:07:18,760 pourra également être donné effet aux lois de police du 146 00:07:18,960 --> 00:07:22,400 pays dans lequel les obligations découlant du 147 00:07:22,599 --> 00:07:26,380 contrat doivent être ou ont été exécutées dans la 148 00:07:26,580 --> 00:07:28,800 mesure où lesdites lois de police rendent l'exécution 149 00:07:29,000 --> 00:07:30,260 du contrat illégal". 150 00:07:31,740 --> 00:07:34,020 Donc là, on voit tout de suite que c'est une faculté 151 00:07:34,219 --> 00:07:34,979 pour le juge. 152 00:07:35,179 --> 00:07:36,900 Il pourra également être donné effet aux lois de 153 00:07:37,099 --> 00:07:37,859 police étrangères. 154 00:07:38,059 --> 00:07:38,819 C'est une possibilité. 155 00:07:39,019 --> 00:07:41,720 Et on voit que le texte, l'article 9 paragraphe 3, 156 00:07:41,960 --> 00:07:44,560 pose une double limite à l'application des lois de 157 00:07:44,760 --> 00:07:45,520 police étrangères. 158 00:07:46,900 --> 00:07:49,700 Seules les lois de police étrangères où les 159 00:07:49,900 --> 00:07:52,720 obligations du contrat doivent être exécutées dans 160 00:07:52,920 --> 00:07:55,380 l'État auteur de la loi de police peuvent avoir 161 00:07:55,580 --> 00:07:56,620 vocation à s'appliquer. 162 00:07:57,520 --> 00:08:00,400 Et par ailleurs, uniquement si la loi de police 163 00:08:00,599 --> 00:08:04,540 étrangère rend l'exécution du contrat illégal. 164 00:08:05,540 --> 00:08:08,260 Cette double limite à l'application des lois de 165 00:08:08,460 --> 00:08:10,960 police étrangères a évidemment pour conséquence 166 00:08:11,159 --> 00:08:13,820 que l'application de la loi de police étrangère sera en 167 00:08:14,020 --> 00:08:15,400 pratique assez rare. 168 00:08:15,800 --> 00:08:18,520 Et d'ailleurs, les exemples en jurisprudence sont assez 169 00:08:18,719 --> 00:08:19,479 peu nombreux. 170 00:08:20,180 --> 00:08:22,140 L'exemple le plus classique que l'on peut trouver, 171 00:08:22,460 --> 00:08:23,900 la Cour de cassation a eu l'occasion de le faire, 172 00:08:24,260 --> 00:08:29,200 ça va être en matière de lois étrangères posant un 173 00:08:29,400 --> 00:08:33,820 embargo sur l'importation de marchandises dans un 174 00:08:34,020 --> 00:08:37,360 pays étranger et qui viendrait donc s'opposer à 175 00:08:37,560 --> 00:08:40,740 l'application de la loi qui aura été choisi par les 176 00:08:40,940 --> 00:08:41,700 parties au contrat. 177 00:08:42,780 --> 00:08:45,000 Cette loi d'embargo en effet est la loi dans 178 00:08:45,200 --> 00:08:48,000 laquelle les obligations du contrat doivent s'exécuter, 179 00:08:48,200 --> 00:08:49,920 les marchandises doivent être livrées à l'étranger, 180 00:08:50,120 --> 00:08:52,620 pays étranger qui fait l'objet de la loi d'embargo. 181 00:08:53,719 --> 00:08:57,080 Et cette loi de police étrangère rend l'exécution 182 00:08:57,280 --> 00:08:58,780 du contrat illégal. 183 00:09:03,300 --> 00:09:05,760 Dernier point sur ces lois de police, il y en a deux 184 00:09:05,960 --> 00:09:07,280 que je voudrais que vous reteniez. 185 00:09:07,680 --> 00:09:10,260 Le premier c'est sur-le-champ d'application 186 00:09:10,460 --> 00:09:12,240 des lois de police, le domaine plutôt des lois 187 00:09:12,440 --> 00:09:13,200 de police. 188 00:09:13,400 --> 00:09:14,940 On a vu que ces lois de police étaient plus 189 00:09:15,140 --> 00:09:19,900 essentiellement tournées dans le domaine contractuel, 190 00:09:20,560 --> 00:09:23,120 au sens très large, le droit des affaires, 191 00:09:23,320 --> 00:09:24,880 le droit civil, le droit de la consommation, le droit 192 00:09:25,080 --> 00:09:27,100 de la concurrence, etc. Pourquoi 193 00:09:27,300 --> 00:09:29,160 historiquement les lois de police ont été conçues 194 00:09:29,360 --> 00:09:31,240 comme un mécanisme permettant de venir limiter 195 00:09:31,440 --> 00:09:34,900 l'autonomie de la volonté des parties qui existe en 196 00:09:35,100 --> 00:09:36,457 matière contractuelle ? 197 00:09:36,657 --> 00:09:39,040 Mais retenez tout de même que ces lois de police 198 00:09:39,240 --> 00:09:41,120 dépassent la sphère contractuelle. 199 00:09:41,360 --> 00:09:44,180 On en trouve également en droit des personnes et de 200 00:09:44,380 --> 00:09:47,660 la famille, en droit des biens, dans tout un tas de 201 00:09:47,860 --> 00:09:51,540 matières de façon moindre en quantité, mais elles existent. 202 00:09:51,740 --> 00:09:53,320 Je vous donne un exemple, comme ça vous en avez un, 203 00:09:53,520 --> 00:09:57,620 c'est par exemple l'article 202-1 du Code civil français, 204 00:09:58,000 --> 00:10:00,420 qui est une règle 205 00:10:00,620 --> 00:10:03,980 concernant la validité du mariage. 206 00:10:04,180 --> 00:10:08,500 Cette disposition nous dit, "quelle que soit la loi personnelle 207 00:10:08,700 --> 00:10:12,760 applicable, le mariage requiert le consentement 208 00:10:12,960 --> 00:10:17,720 des époux au sens de l'article 146 et 180 du Code civil". 209 00:10:19,080 --> 00:10:22,360 Cette règle, par sa formulation, quelle que soit la loi 210 00:10:22,560 --> 00:10:25,820 applicable au mariage, donc c'est normalement le 211 00:10:26,020 --> 00:10:28,080 mariage est soumis à la loi nationale de chacun des époux, 212 00:10:28,280 --> 00:10:31,840 on avait pu voir ce cas-là ensemble, eh bien quelle que soit la 213 00:10:32,040 --> 00:10:35,280 loi applicable, peu importe, les règles françaises 214 00:10:35,480 --> 00:10:38,340 relatives au consentement des époux au mariage sont 215 00:10:38,540 --> 00:10:40,840 érigées par cet article en loi de police. 216 00:10:41,880 --> 00:10:44,440 Et la jurisprudence a pu faire application de cette 217 00:10:44,640 --> 00:10:49,260 disposition en précisant le lien que la situation doit 218 00:10:49,460 --> 00:10:51,240 entretenir avec l'ordre juridique français pour que 219 00:10:51,440 --> 00:10:53,020 cette loi de police française s'applique. 220 00:10:53,220 --> 00:10:57,120 Il faut que les époux soient, l'un des époux au moins 221 00:10:57,340 --> 00:10:58,100 réside en France. 222 00:10:59,500 --> 00:11:01,420 Alors évidemment, ce n'est pas le critère de la 223 00:11:01,620 --> 00:11:04,120 nationalité puisque la règle de conflit donne 224 00:11:04,320 --> 00:11:07,640 compétence à la loi nationale d'un des époux. 225 00:11:07,840 --> 00:11:10,720 Donc c'est le critère de la résidence en France d'un 226 00:11:10,920 --> 00:11:12,500 des époux qui pourra permettre de déclencher 227 00:11:12,700 --> 00:11:14,340 l'application de la loi de police française. 228 00:11:14,540 --> 00:11:18,700 Donc si les époux sont mexicains, c'est donc la loi mexicaine 229 00:11:18,900 --> 00:11:21,860 qui sera applicable à la validité au fond de leur mariage, 230 00:11:22,060 --> 00:11:24,700 la loi nationale des époux qui là en l'occurrence sont 231 00:11:24,900 --> 00:11:27,640 une nationalité commune mexicaine, mais ces époux vivent en France. 232 00:11:28,200 --> 00:11:31,900 Si la loi mexicaine par hasard disait qu'on peut se 233 00:11:32,100 --> 00:11:35,180 marier à partir de 12 ans, évidemment c'est fantaisiste, 234 00:11:35,380 --> 00:11:36,500 mais c'est pour vous compreniez l'exemple, 235 00:11:36,700 --> 00:11:40,320 eh bien cette loi mexicaine n'aurait pas vocation à s'appliquer, 236 00:11:40,520 --> 00:11:43,520 la loi de police française serait applicable à la 237 00:11:43,720 --> 00:11:45,380 question du consentement et ce seraient les lois 238 00:11:45,580 --> 00:11:49,460 civiles françaises 146 et 180 du Code civil qui 239 00:11:49,660 --> 00:11:50,460 auraient vocation à s'appliquer. 240 00:11:52,519 --> 00:11:55,080 Deuxième élément sur la loi de police pour terminer sur 241 00:11:55,280 --> 00:11:57,680 cette méthode concurrente et importante en pratique à 242 00:11:57,880 --> 00:12:00,060 la règle de conflit de lois, retenez qu'il existe 243 00:12:00,260 --> 00:12:02,900 également des lois de police issues du droit de 244 00:12:03,100 --> 00:12:03,860 l'Union européenne. 245 00:12:04,100 --> 00:12:07,060 Le droit de l'Union européenne, le législateur européen 246 00:12:07,260 --> 00:12:11,900 édicte lui-même dans le panel de normes qu'il 247 00:12:12,100 --> 00:12:13,720 édicte des lois de police donc des lois qui sont 248 00:12:13,920 --> 00:12:16,080 particulièrement impératives au sein de 249 00:12:16,280 --> 00:12:17,520 l'ordre juridique de l'Union européenne. 250 00:12:17,720 --> 00:12:22,060 On peut prendre l'exemple de l'article 6 paragraphe 2 251 00:12:22,260 --> 00:12:26,860 de la directive de 1993 du 5 avril 1993 vous savez 252 00:12:27,060 --> 00:12:29,300 relative aux clauses abusives dans les contrats 253 00:12:29,500 --> 00:12:30,260 de consommation. 254 00:12:30,460 --> 00:12:33,480 Cette disposition prévoit en effet que les États 255 00:12:33,680 --> 00:12:36,040 membres doivent prendre les mesures nécessaires pour 256 00:12:36,240 --> 00:12:39,340 que le consommateur ne soit pas privé de la protection 257 00:12:39,540 --> 00:12:44,120 accordée par la directive du fait du choix du droit 258 00:12:44,320 --> 00:12:46,200 d'un pays tiers comme droit applicable au contrat 259 00:12:46,400 --> 00:12:50,060 lorsque le contrat présente un lien étroit avec le 260 00:12:50,260 --> 00:12:51,020 territoire des États membres. 261 00:12:51,220 --> 00:12:52,940 À nouveau on retrouve tous les éléments de la loi de police. 262 00:12:53,280 --> 00:12:56,020 Le but poursuivi par la loi la protection des 263 00:12:56,220 --> 00:12:58,660 consommateurs contre les clauses abusives, le fait 264 00:12:58,860 --> 00:13:00,580 que la loi de police vienne faire échec à un choix de loi, 265 00:13:00,780 --> 00:13:03,760 le contrat à insérer un choix de loi au profit 266 00:13:03,960 --> 00:13:05,480 d'une loi tierce à un pays membre de l'Union 267 00:13:05,680 --> 00:13:07,820 européenne et leur attachement à l'ordre 268 00:13:08,020 --> 00:13:08,780 juridique européen. 269 00:13:08,980 --> 00:13:10,540 Il faut que le contrat présente tout de même un 270 00:13:10,740 --> 00:13:12,800 lien étroit avec le territoire des États membres. 271 00:13:14,540 --> 00:13:19,500 Ainsi vous avez toutes les informations de théorie 272 00:13:19,700 --> 00:13:22,320 générale à nouveau concernant les lois de police. 273 00:13:23,820 --> 00:13:26,860 Il nous reste, pour parachever cette partie, 274 00:13:27,060 --> 00:13:30,160 à analyser dans une dernière section alors qui 275 00:13:30,360 --> 00:13:33,220 est une section qui est intitulée section 4 dans le 276 00:13:33,420 --> 00:13:36,140 plan que je vous ai transféré qui est mis en ligne, 277 00:13:36,340 --> 00:13:39,420 mais en réalité c'est une section 3, d'accord ? Les lois de 278 00:13:39,660 --> 00:13:40,760 police c'était une section 2. 279 00:13:40,960 --> 00:13:44,000 Section 3 donc sur les droits fondamentaux. 280 00:13:45,000 --> 00:13:48,120 Les droits fondamentaux comme énième méthode 281 00:13:48,320 --> 00:13:50,840 concurrente à la règle de conflit de lois. 282 00:13:52,180 --> 00:13:54,020 On a déjà eu l'occasion de le souligner, en 283 00:13:54,220 --> 00:13:57,800 introduction de ce cours et au fur et à mesure de son déroulé, 284 00:13:58,000 --> 00:14:00,760 les droits fondamentaux s'immiscent en droit 285 00:14:00,960 --> 00:14:02,780 international privé, comme d'ailleurs dans 286 00:14:02,980 --> 00:14:04,820 toutes les autres disciplines, d'accord ? On constate, 287 00:14:05,020 --> 00:14:07,340 vous l'avez probablement déjà étudié, un phénomène 288 00:14:07,540 --> 00:14:11,220 de fondamentalisation du droit et du droit privé 289 00:14:11,420 --> 00:14:12,180 civil en particulier. 290 00:14:13,100 --> 00:14:16,040 En droit international privé l'impact des droits 291 00:14:16,240 --> 00:14:18,400 fondamentaux est double : il est à la fois 292 00:14:18,600 --> 00:14:21,520 téléologique et méthodologique. 293 00:14:22,440 --> 00:14:25,720 Donc, voyons ces deux aspects : l'impact téléologique d'abord. 294 00:14:25,920 --> 00:14:27,840 Alors, qu'est-ce que ça veut dire, la téléologie? 295 00:14:28,040 --> 00:14:31,480 C'est l'impact sur les objectifs, d'accord, d'une discipline, 296 00:14:31,680 --> 00:14:34,820 les objectifs, les fins, les finalités poursuivies 297 00:14:35,020 --> 00:14:36,340 par une matière. 298 00:14:36,540 --> 00:14:40,140 En réalité, on voit que les droits fondamentaux sont 299 00:14:40,340 --> 00:14:42,580 entièrement tournés vers un objectif qui leur est 300 00:14:42,780 --> 00:14:45,660 propre et qui est la protection de la personne 301 00:14:45,860 --> 00:14:49,660 face aux ingérences de l'État, face aux ingérences d'autrui, 302 00:14:49,860 --> 00:14:51,160 etc. C'est la protection de 303 00:14:51,360 --> 00:14:54,380 la personne qui est la fin poursuivie par les droits 304 00:14:54,580 --> 00:14:56,720 fondamentaux. Alors certes, 305 00:14:56,920 --> 00:14:58,840 cet objectif n'est pas inconnu totalement du droit 306 00:14:59,040 --> 00:15:01,860 international privé, mais il n'est traditionnellement, 307 00:15:02,060 --> 00:15:04,620 en tout cas, pas l'objectif prépondérant poursuivi par 308 00:15:04,820 --> 00:15:05,580 la discipline. 309 00:15:05,980 --> 00:15:08,540 En effet, le droit international privé se 310 00:15:08,740 --> 00:15:12,120 donne pour objectif essentiel de coordonner la 311 00:15:12,320 --> 00:15:14,200 diversité des ordres juridiques, on l'a vu ensemble, 312 00:15:14,400 --> 00:15:19,160 et cet objectif central du DIP exige de tenir compte 313 00:15:19,400 --> 00:15:21,700 de divers intérêts, alors celui des personnes 314 00:15:21,900 --> 00:15:23,960 impliquées effectivement comme les droits fondamentaux, 315 00:15:24,160 --> 00:15:27,120 mais pas que, celui des États qui sont impliqués et 316 00:15:27,320 --> 00:15:30,220 encore ce qu'on nomme bien volontiers ceux des 317 00:15:30,480 --> 00:15:32,920 intérêts de la société internationale dans son ensemble, 318 00:15:33,120 --> 00:15:34,680 qui est un intérêt un petit peu plus abstrait, 319 00:15:34,880 --> 00:15:37,300 mais l'idée de voir que le droit international privé 320 00:15:37,500 --> 00:15:39,400 essaye de trouver un équilibre entre ces 321 00:15:39,600 --> 00:15:41,860 différences d'intérêts et ne fait pas de l'intérêt de 322 00:15:42,060 --> 00:15:44,080 la personne l'intérêt prépondérant qui doit 323 00:15:44,280 --> 00:15:45,660 primer à chaque fois. 324 00:15:48,680 --> 00:15:50,480 Autrement dit, donc cet intérêt de la personne, 325 00:15:50,680 --> 00:15:53,620 s'il est pris en compte par la discipline, sa protection, 326 00:15:53,820 --> 00:15:58,580 sa reconnaissance, est un intérêt parmi 327 00:15:59,300 --> 00:16:02,600 d'autres qui doit composer avec d'autres intérêts et en cela, 328 00:16:02,800 --> 00:16:05,120 les droits fondamentaux qui mettent cet intérêt au milieu, 329 00:16:05,320 --> 00:16:09,280 au centre de la machine, eh bien viennent perturber 330 00:16:09,480 --> 00:16:10,520 la discipline. 331 00:16:11,780 --> 00:16:13,880 Par ailleurs, les droits fondamentaux ont un impact 332 00:16:14,080 --> 00:16:16,540 méthodologique sur le droit international privé, 333 00:16:16,740 --> 00:16:19,960 ils changent en effet le paradigme en faisant 334 00:16:20,160 --> 00:16:22,580 justement de l'objectif de protection de la personne 335 00:16:22,780 --> 00:16:26,140 l'objectif central, prioritaire et prépondérant, 336 00:16:26,340 --> 00:16:31,100 eh bien ils font de cette protection le vecteur pour 337 00:16:31,300 --> 00:16:34,540 influer méthodologiquement sur la discipline. 338 00:16:35,700 --> 00:16:39,460 Le plus souvent, cet objectif de primauté de la 339 00:16:39,660 --> 00:16:41,860 personne passera par une méthodologie particulière, 340 00:16:42,060 --> 00:16:44,940 c'est celle que l'on appelle la méthodologie de 341 00:16:45,140 --> 00:16:48,240 la reconnaissance des situations juridiques des 342 00:16:48,760 --> 00:16:50,820 personnes privées de par-delà les frontières. 343 00:16:51,640 --> 00:16:56,380 L'idée, très schématiquement, est que la diversité, 344 00:16:56,580 --> 00:16:59,680 l'idée qui est à l'origine de cette méthode, pardon, 345 00:16:59,880 --> 00:17:04,639 c'est que la diversité des divers droits des États ne 346 00:17:04,839 --> 00:17:07,380 doit pas constituer un obstacle à l'épanouissement 347 00:17:07,580 --> 00:17:11,700 international de la situation juridique des individus. 348 00:17:12,160 --> 00:17:15,880 Le statut juridique des individus doit être reconnu 349 00:17:16,080 --> 00:17:17,880 valide partout dans le monde. 350 00:17:18,880 --> 00:17:22,599 On reviendra dans le détail sur ce point lors de 351 00:17:22,800 --> 00:17:24,480 l'étude de la dernière partie dédiée à la 352 00:17:24,680 --> 00:17:27,640 reconnaissance justement des décisions de justice et 353 00:17:27,840 --> 00:17:29,400 des situations internationales. 354 00:17:31,240 --> 00:17:34,860 S'achève donc ici l'étude de la théorie générale des 355 00:17:35,060 --> 00:17:35,820 conflits de lois. 356 00:17:36,080 --> 00:17:38,260 Il nous reste donc à nous intéresser à la troisième 357 00:17:38,460 --> 00:17:41,060 grande question soulevée par le droit international privé, 358 00:17:41,260 --> 00:17:43,480 celle de la circulation internationale des 359 00:17:43,680 --> 00:17:45,300 décisions et des actes juridiques.