1 00:00:05,770 --> 00:00:06,530 Bonjour à tous ! 2 00:00:07,090 --> 00:00:14,560 La dernière fois, pour réfléchir à ce que sont les ressources d'un rôle, 3 00:00:14,760 --> 00:00:19,780 celui de communicant, je vous avez précisé ce que pouvait 4 00:00:19,980 --> 00:00:22,570 être en sciences sociales une "ressource". 5 00:00:23,890 --> 00:00:28,660 Et nous avions débouché sur cette idée que tout peut être ressource. 6 00:00:29,470 --> 00:00:33,970 Je dis bien tout, tout dépend des contextes, des conjonctures, 7 00:00:34,170 --> 00:00:37,990 bref, des interdépendances. 8 00:00:38,500 --> 00:00:41,200 Une ressource, c'est ce que j'ai en plus de l'autre. 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,920 C'est ce qui me permet d'être "plus" dans les interdépendances. 10 00:00:46,810 --> 00:00:49,300 Qu'en est-il des communicants ? 11 00:00:49,960 --> 00:00:52,570 Quelles sont les ressources des communicants ? 12 00:00:54,640 --> 00:00:59,140 J'ai longuement travaillé sur cette question. 13 00:00:59,340 --> 00:01:04,660 Et j'ai, au fil des ans et de mes recherches, tenté de construire 14 00:01:04,860 --> 00:01:14,170 un modeste schéma qui permet, une fois reconstituées les ressources 15 00:01:14,370 --> 00:01:19,180 des acteurs en situation, de saisir un peu mieux ce qui fait 16 00:01:19,380 --> 00:01:23,440 qu'ils sont ce qu'ils sont, qu'ils adoptent ce type de ligne 17 00:01:23,640 --> 00:01:32,960 d'action, ce type de grille de légitimation, cette conception 18 00:01:33,160 --> 00:01:34,670 fondamentalement de leur rôle. 19 00:01:36,860 --> 00:01:40,820 Il me semble que l'on peut dire que les communicants mobilisent 20 00:01:41,030 --> 00:01:46,160 dans les interactions quatre types de ressources : des ressources 21 00:01:46,360 --> 00:01:53,090 techniques, des ressources sectorielles, des ressources politiques 22 00:01:53,600 --> 00:01:59,660 au sens large — ou dite lato sensu si on utilise une formule latine, 23 00:01:59,860 --> 00:02:07,490 sinon commune, du moins répandue —, et enfin des ressources proprement 24 00:02:07,850 --> 00:02:08,610 sociales. 25 00:02:08,810 --> 00:02:12,350 Techniques, sectorielles, politiques au sens large, 26 00:02:13,520 --> 00:02:14,450 proprement sociales. 27 00:02:15,650 --> 00:02:19,010 Vous avez noté que j'ai dit "des types de ressources", 28 00:02:19,210 --> 00:02:23,360 c'est-à-dire que c'est un schéma idéal typique, pour reprendre une 29 00:02:23,560 --> 00:02:26,210 formule du sociologue Max Weber. 30 00:02:27,320 --> 00:02:30,920 Il s'agit de construire une épure et, à partir de cette épure, 31 00:02:31,490 --> 00:02:35,000 de regarder ce qu'il en est dans le monde social. 32 00:02:35,210 --> 00:02:40,160 C'est un va-et-vient entre les observations empiriques et la réflexion 33 00:02:40,880 --> 00:02:41,640 théorique. 34 00:02:43,190 --> 00:02:44,090 Des types, donc. 35 00:02:44,930 --> 00:02:46,400 Des types de ressources. 36 00:02:49,350 --> 00:02:54,980 Aucun individu n'a que des ressources techniques ou que des ressources 37 00:02:55,180 --> 00:02:55,940 sectorielles, etc. 38 00:02:57,800 --> 00:03:03,020 Le terme, un peu pédant sans doute, certainement distinctif, 39 00:03:03,470 --> 00:03:05,690 que je retiens, c'est le terme de "combinatoire". 40 00:03:07,850 --> 00:03:09,810 Ces ressources sont intriquées. 41 00:03:10,430 --> 00:03:15,770 X va avoir plutôt plus, et le "plutôt plus" ou "plutôt 42 00:03:15,970 --> 00:03:17,950 moins" me semble décisif. 43 00:03:18,150 --> 00:03:21,050 Plutôt plus ou plutôt moins de ressources techniques que Y. 44 00:03:23,660 --> 00:03:28,700 A va avoir plus de ressources sociales que de ressources sectorielles, 45 00:03:28,900 --> 00:03:29,660 etc. 46 00:03:32,330 --> 00:03:36,170 Imaginez qu'un acteur mobilise l'ensemble de ses ressources de 47 00:03:36,370 --> 00:03:40,310 façon ajustée dans les interactions, est un schéma théorique mais est 48 00:03:40,510 --> 00:03:45,470 assez éloigné de la bataille des concurrences sociales qui se joue 49 00:03:45,710 --> 00:03:46,470 au quotidien. 50 00:03:47,960 --> 00:03:51,860 Je précise que si on utilisait un autre rôle professionnel, 51 00:03:54,050 --> 00:04:00,200 mais vous l'aviez compris vous-même, on pourrait retenir le même schéma, 52 00:04:02,240 --> 00:04:09,290 mais avec très probablement d'autres ressources, ou à tout le moins 53 00:04:11,120 --> 00:04:17,480 indiquer que certaines ressources "pèsent" moins que d'autres ici que là. 54 00:04:21,050 --> 00:04:26,750 On va passer en revue ces quatre types de ressources. 55 00:04:26,950 --> 00:04:29,780 D'abord, les ressources techniques. 56 00:04:31,310 --> 00:04:32,390 Elles semblent les plus évidentes. 57 00:04:34,130 --> 00:04:40,430 Et je pourrais longuement — encore que, on va y revenir —, vous indiquer, 58 00:04:40,630 --> 00:04:44,840 lister les ressources techniques qu'on pourrait définir de manière 59 00:04:45,040 --> 00:04:52,730 quasi-tautologique comme des savoirs, 60 00:04:53,090 --> 00:04:56,600 et des savoir-faire proprement techniques. 61 00:04:59,090 --> 00:05:04,220 Prenons le cas d'une attachée de presse ou d'un attaché de presse. 62 00:05:05,210 --> 00:05:11,600 Il est supposé, par exemple, savoir faire un communiqué de presse. 63 00:05:13,490 --> 00:05:17,750 La technicité est faible, encore que elle nécessite d'anticiper 64 00:05:19,250 --> 00:05:20,990 les réceptions à venir. 65 00:05:21,380 --> 00:05:24,890 Et par exemple, de se poser la question fondamentale du "Quoi 66 00:05:25,250 --> 00:05:26,010 de neuf ?". 67 00:05:26,210 --> 00:05:29,600 Un journaliste s'intéresse toujours aux discontinuités du monde social, 68 00:05:30,500 --> 00:05:32,540 ce qui rompt nos routines. 69 00:05:34,040 --> 00:05:37,400 Si vous construisez une communication sans penser à cette question du 70 00:05:37,730 --> 00:05:42,740 "Quoi de neuf ?" pour un journaliste, vous avez toute chance de ne pas 71 00:05:42,940 --> 00:05:46,160 avoir un écho extrêmement important. 72 00:05:48,670 --> 00:05:52,460 Et force est de constater que beaucoup de spécialistes de communication 73 00:05:52,660 --> 00:05:57,100 au travail anticipent assez mal, maîtrisent assez mal les 74 00:05:57,300 --> 00:06:01,840 représentations que les journalistes se font de leur travail. 75 00:06:02,040 --> 00:06:06,310 Un attaché de presse est supposé être quelqu'un aussi qui sait 76 00:06:06,510 --> 00:06:07,750 construire un dossier de presse. 77 00:06:09,640 --> 00:06:11,740 En faire, mais pas trop en faire. 78 00:06:12,970 --> 00:06:16,870 Il y a des attachés de presse dans le domaine culturel qui envoient 79 00:06:17,070 --> 00:06:28,420 des dossiers d'expositions, par exemple, qui peuvent permettre 80 00:06:28,620 --> 00:06:32,350 à un journaliste de ne même pas se rendre à une exposition. 81 00:06:32,550 --> 00:06:34,360 Tout lui est livré tel quel. 82 00:06:37,720 --> 00:06:42,580 Les plus mauvais journalistes, ou ceux qui ont la plus forte pression 83 00:06:42,780 --> 00:06:44,920 de leur hiérarchie, vont s'en contenter. 84 00:06:45,120 --> 00:06:45,880 Tout est là. 85 00:06:46,780 --> 00:06:50,590 Mais ce type de stratégie de communication peut aussi agacer 86 00:06:51,510 --> 00:06:53,560 un journaliste, d'où ma formule "en faire trop". 87 00:06:57,590 --> 00:07:02,960 Ressources techniques d'un attaché de presse, c'est savoir maîtriser 88 00:07:03,500 --> 00:07:09,140 ce qu'on peut appeler un instrument de coordination qui est le fameux 89 00:07:09,340 --> 00:07:10,530 "Off the record". 90 00:07:13,430 --> 00:07:18,770 C'est une formule, qui est ou non activée d'ailleurs par les sources, 91 00:07:20,110 --> 00:07:27,730 en l'espèce un communicant, qui signifie "Je te le dis, 92 00:07:29,380 --> 00:07:30,160 je ne t'ai rien dit". 93 00:07:31,810 --> 00:07:35,740 Ça peut être un embargo sur une information, ça peut être une 94 00:07:35,940 --> 00:07:39,850 explication d'un contexte organisationnel ou d'une prise 95 00:07:40,050 --> 00:07:40,810 de décision. 96 00:07:42,520 --> 00:07:43,960 Ça peut être quelques citations. 97 00:07:44,160 --> 00:07:49,180 Bref, à chaque fois, le "off" est sujet à interprétation 98 00:07:49,510 --> 00:07:51,760 multiple, mais il est beaucoup utilisé. 99 00:07:51,970 --> 00:07:56,200 Par exemple, en politique, ce n'est pas pour rien que l'on 100 00:07:56,400 --> 00:08:02,050 a quantité de formules qui traînent dans les médias : "Dans l'entourage 101 00:08:02,250 --> 00:08:07,150 de", "À l'Élysée", "Rue de", "Au ministère", etc. 102 00:08:09,040 --> 00:08:13,780 L'enjeu est de brouiller les pistes, de ne pas imputer à X ou Y la formule 103 00:08:14,020 --> 00:08:16,570 tout en l'utilisant en la matière. 104 00:08:16,770 --> 00:08:24,340 Communiqué de presse, dossier de presse, instrument de 105 00:08:24,540 --> 00:08:25,300 coordination. 106 00:08:25,500 --> 00:08:28,000 Je pourrais en donner quelques-uns supplémentaires. 107 00:08:35,500 --> 00:08:39,310 Je vais en prendre un, mais je pourrais en donner d'autres. 108 00:08:39,910 --> 00:08:44,890 Il est admis, dans l'univers des relations entre communicant et 109 00:08:45,090 --> 00:08:51,370 journaliste, qu'un communicant/attaché de presse n'est pas supposé "mentir". 110 00:08:51,570 --> 00:08:56,840 Qu'est-ce que ça veut dire, 111 00:08:57,560 --> 00:08:58,550 ne pas mentir ? 112 00:09:01,060 --> 00:09:04,510 Ça veut dire être déjà dans le coup d'après. 113 00:09:05,230 --> 00:09:07,420 Les acteurs savent qu'ils vont se retrouver demain, 114 00:09:08,590 --> 00:09:09,350 la plupart du temps. 115 00:09:09,550 --> 00:09:13,180 Mentir, c'est risquer ensuite de perdre sa crédibilité. 116 00:09:14,260 --> 00:09:22,090 Quand un attaché de presse/communicant joue ce rôle relation-médias ne 117 00:09:22,290 --> 00:09:28,540 sait pas ou ne peut pas le dire, 118 00:09:30,370 --> 00:09:37,090 il est supposé le verbaliser : "Je ne te le dis pas" ou "Je ne 119 00:09:37,290 --> 00:09:38,050 le sais pas, je vais me renseigner". 120 00:09:40,600 --> 00:09:42,460 Je le répète, on est déjà dans le coup d'après. 121 00:09:42,700 --> 00:09:45,280 Les acteurs se connaissent, se reconnaissent et savent qu'ils 122 00:09:45,480 --> 00:09:46,240 se retrouveront. 123 00:09:47,140 --> 00:09:53,740 Je pourrais donner encore une quatrième ou cinquième ressource technique, 124 00:09:55,030 --> 00:09:55,960 la disponibilité. 125 00:09:58,030 --> 00:10:01,780 Les journalistes appellent, en fonction du flux des médias, 126 00:10:02,920 --> 00:10:05,380 le matin très tôt, le soir très tard. 127 00:10:06,700 --> 00:10:09,730 La disponibilité est consubstantielle au rôle d'attaché de presse. 128 00:10:10,660 --> 00:10:16,870 Vous l'avez remarqué, tous ces exemples que je vous ai 129 00:10:17,070 --> 00:10:22,600 donnés sont des ressources techniques, si vous me permettez l'expression, 130 00:10:22,990 --> 00:10:26,800 dont la technicité n'est pas insurmontable. 131 00:10:28,870 --> 00:10:39,740 Je veux dire par là qu'elle ne suppose pas une maîtrise qui serait 132 00:10:39,940 --> 00:10:43,100 offerte, par exemple, par une formation spécifique, 133 00:10:43,300 --> 00:10:44,960 par des années de pratique, etc. 134 00:10:45,160 --> 00:10:50,720 Ce n'est pas pour rien que le marché de l'emploi dans le domaine de 135 00:10:50,920 --> 00:10:53,660 la communication est un marché relativement ouvert. 136 00:10:53,860 --> 00:10:56,930 On peut ne pas avoir de diplôme en communication et faire de la 137 00:10:57,130 --> 00:10:57,890 communication. 138 00:10:58,190 --> 00:11:02,270 Même si ce marché tend, ici comme ailleurs, à se resserrer, 139 00:11:02,470 --> 00:11:05,090 à se fermer, qu'il y a de plus en plus de diplômés. 140 00:11:05,630 --> 00:11:09,020 En effet, nous sommes dans une société de la haute scolarisation, 141 00:11:09,220 --> 00:11:09,980 pour me répéter. 142 00:11:11,660 --> 00:11:14,750 J'ai pris le rôle d'attaché de presse, j'aurais pu en prendre d'autres 143 00:11:14,950 --> 00:11:15,710 évidemment. 144 00:11:19,750 --> 00:11:26,170 Mais en réalité, si on essaie de lister toutes les ressources techniques 145 00:11:26,370 --> 00:11:30,940 des communicants, on se rend compte assez vite qu'ils n'ont pas énormément 146 00:11:31,140 --> 00:11:33,130 de ressources proprement techniques. 147 00:11:33,330 --> 00:11:38,640 Est-ce un problème ? 148 00:11:40,350 --> 00:11:41,110 Oui et non. 149 00:11:41,310 --> 00:11:44,490 Oui, parce que la technique fait l'expert. 150 00:11:45,840 --> 00:11:50,190 Mais non, puisque vous avez retenu les leçons de Michel Crozier que 151 00:11:50,390 --> 00:11:53,430 je vous ai déjà présentées, nous sommes tous des experts. 152 00:11:53,820 --> 00:11:54,580 Plus ou moins. 153 00:11:54,840 --> 00:11:58,040 Nous sommes plus ou moins substituables dans les organisations, 154 00:11:58,240 --> 00:12:00,390 mais nous sommes supposés des experts dans le domaine. 155 00:12:00,630 --> 00:12:08,850 Et mieux, ce n'est pas vraiment l'expertise qui permet à un individu 156 00:12:09,050 --> 00:12:10,110 de s'imposer dans les jeux de pouvoir. 157 00:12:11,990 --> 00:12:15,380 C'est en tout cas l'une des leçons de la sociologie des organisations. 158 00:12:18,220 --> 00:12:21,040 Cela étant, il me semble, et je vous l'avais dit, 159 00:12:21,240 --> 00:12:25,150 que le spécialiste de communication au travail, l'expert en communication 160 00:12:27,670 --> 00:12:32,710 peut revêtir assez logiquement 161 00:12:34,660 --> 00:12:38,620 le rôle de marginal sécant, pour reprendre là aussi une formule 162 00:12:39,370 --> 00:12:40,240 de Michel Crozier. 163 00:12:40,780 --> 00:12:46,990 Michel Crozier l'utilise pour voir que dans les organisations, 164 00:12:47,890 --> 00:12:53,380 il y a des acteurs qui maîtrisent mieux que d'autres les environnements 165 00:12:53,580 --> 00:12:54,700 extérieurs de l'organisation. 166 00:12:54,900 --> 00:12:58,550 Sécant, entre deux. 167 00:12:58,750 --> 00:13:01,640 Marginal, parce qu'ils ne sont pas toujours au centre des dispositifs 168 00:13:01,840 --> 00:13:02,600 de pouvoir. 169 00:13:04,160 --> 00:13:06,470 J'ai beaucoup utilisé, je crois vous l'avoir dit dans 170 00:13:06,670 --> 00:13:13,160 une autre vidéo, ce concept de marginal sécant, mais je l'ai étendu. 171 00:13:13,820 --> 00:13:17,960 Il me semble que pour analyser le rôle de spécialiste de communication 172 00:13:18,160 --> 00:13:23,800 au travail, cette figure du marginal sécant, en tant qu'il est un 173 00:13:24,000 --> 00:13:29,680 traducteur, peut aussi être utilisé en interne. 174 00:13:30,520 --> 00:13:33,760 Les organisations sont souvent extrêmement verticales, 175 00:13:34,240 --> 00:13:35,050 il y a des directions. 176 00:13:36,160 --> 00:13:40,090 Le rôle de la communication, c'est de produire de la transversalité. 177 00:13:40,290 --> 00:13:46,210 Or, souvent, les directions sont relativement repliées sur elles-mêmes, 178 00:13:47,560 --> 00:13:51,670 on a du mal à partager l'information. 179 00:13:51,870 --> 00:13:52,990 C'est une ressource, on l'a déjà dit. 180 00:13:55,420 --> 00:13:57,340 Le rôle du communicant, ça va être justement de faire en 181 00:13:57,540 --> 00:14:01,840 sorte que les autres offrent de l'information pour construire une 182 00:14:02,040 --> 00:14:02,800 communication. 183 00:14:05,880 --> 00:14:09,960 L'un des soucis de ce marginal sécant, c'est qu'il n'a pas beaucoup à 184 00:14:10,160 --> 00:14:13,170 offrir aux autres pour qu'ils se découvrent, pour qu'ils offrent 185 00:14:14,520 --> 00:14:20,880 de quoi alimenter les stratégies de communication, sinon sa personne, 186 00:14:22,230 --> 00:14:32,770 sinon justement son écoute, sinon du temps offert aux autres 187 00:14:33,040 --> 00:14:35,200 pour mieux comprendre ce qu'ils sont et ce qu'ils font. 188 00:14:36,340 --> 00:14:41,320 Ne sous-estimons pas ces ressources dont la technicité n'est pas forcément 189 00:14:41,980 --> 00:14:45,460 énorme, mais qui correspond aussi à l'idéologie des spécialistes 190 00:14:45,660 --> 00:14:47,350 de communication qui, je vous le rappelle, 191 00:14:48,550 --> 00:14:50,590 parlent de partage, d'échange, d'interactivité, etc. 192 00:14:58,200 --> 00:14:59,820 Des ressources techniques, donc. 193 00:15:00,900 --> 00:15:03,810 Qu'en est-il des deuxièmes types de ressources, c'est-à-dire les 194 00:15:04,010 --> 00:15:05,430 ressources sectorielles ? 195 00:15:07,740 --> 00:15:08,610 Le terme est-il adéquat ? 196 00:15:10,860 --> 00:15:13,050 On peut en trouver d'autres, je n'en ai pas d'autres. 197 00:15:15,570 --> 00:15:19,380 Ressources sectorielles, c'est-à-dire qui renvoient aux 198 00:15:19,580 --> 00:15:22,290 secteurs d'activité, aux segments d'activité. 199 00:15:25,760 --> 00:15:30,470 Tous les sous-univers, pourrait-on dire, de la communication 200 00:15:30,670 --> 00:15:31,460 ne sont pas équivalents. 201 00:15:31,970 --> 00:15:34,610 La communication culturelle n'est pas la communication politique. 202 00:15:34,940 --> 00:15:38,330 La communication politique n'est pas la communication du monde agricole, 203 00:15:38,860 --> 00:15:42,770 n'est pas la communication humanitaire, n'est pas la communication de la 204 00:15:42,970 --> 00:15:43,790 grande distribution. 205 00:15:45,230 --> 00:15:47,150 Les attentes ne sont pas les mêmes. 206 00:15:49,050 --> 00:15:54,560 On pourrait — personne ne l'a fait, mais on pourrait —, dresser ce 207 00:15:54,760 --> 00:15:59,030 que j'appellerais une cartographie des métiers de la communication 208 00:16:02,230 --> 00:16:13,930 en partant de cette réflexion : y a-t-il des sous-univers dans 209 00:16:14,130 --> 00:16:22,270 lesquels ce qui compte pour être reconnu, ce qui compte pour être 210 00:16:22,470 --> 00:16:27,700 ajusté aux demandes, c'est en fait la maîtrise de 211 00:16:27,900 --> 00:16:34,300 l'environnement, mais de cet environnement-là, la culture, 212 00:16:35,920 --> 00:16:40,060 la politique, l'humanitaire, le secteur agricole, 213 00:16:40,690 --> 00:16:45,960 le droit aussi, la science pour la communication scientifique, 214 00:16:46,160 --> 00:16:46,920 etc. ? 215 00:16:47,120 --> 00:16:51,490 Autrement dit, pour peut-être être un peu plus clair, ce que l'on 216 00:16:51,690 --> 00:16:57,010 va demander aux individus qui font de la communication, c'est d'avoir 217 00:16:57,210 --> 00:17:06,370 incorporé le sous-univers, d'avoir montré d'une manière ou 218 00:17:06,570 --> 00:17:11,200 d'une autre, à travers un ensemble d'indicateurs, "qu'ils en sont". 219 00:17:13,030 --> 00:17:17,290 On va recruter, dans l'univers de la communication culturelle, 220 00:17:17,490 --> 00:17:20,770 pas d'abord des individus qui auront forcément un diplôme, 221 00:17:21,340 --> 00:17:26,920 qui auront forcément une expérience dans le domaine de la communication. 222 00:17:27,120 --> 00:17:30,460 Ce qui va compter d'abord, c'est qu'ils maîtrisent les logiques 223 00:17:30,660 --> 00:17:33,910 propres de ce secteur-là, la culture. 224 00:17:35,560 --> 00:17:41,200 Les individus vont se comprendre 225 00:17:41,400 --> 00:17:43,720 immédiatement comme faisant partie du même monde. 226 00:17:46,180 --> 00:17:50,110 Dans certains sous-univers de la communication, c'est essentiel. 227 00:17:50,890 --> 00:17:53,250 Par exemple, j'ai pris celui de la culture, mais je pourrais prendre 228 00:17:53,450 --> 00:17:54,210 celui sur la politique. 229 00:17:55,480 --> 00:17:58,060 En politique, ça peut être une ressource d'avoir un diplôme en 230 00:17:58,260 --> 00:17:59,830 communication, mais ce n'est pas la première ressource. 231 00:18:00,490 --> 00:18:03,100 La première ressource, c'est d'avoir des ressources 232 00:18:03,300 --> 00:18:09,070 sectorielles, c'est-à-dire de maîtriser les logiques propres de la politique, 233 00:18:09,270 --> 00:18:17,230 de pouvoir immédiatement être en lien proche de ceux qui prennent 234 00:18:17,430 --> 00:18:20,380 des décisions, qui construisent des stratégies politiques, 235 00:18:20,580 --> 00:18:21,430 des anticipations. 236 00:18:21,630 --> 00:18:25,940 Bref, l'enjeu c'est d'en être. 237 00:18:26,580 --> 00:18:29,100 Et très souvent, ceux qui font de la communication politique ont 238 00:18:29,300 --> 00:18:32,820 eu une socialisation politique très tôt, ont fait de la politique d'une 239 00:18:33,020 --> 00:18:34,740 manière ou d'une autre, en tout cas sont passionnés par 240 00:18:34,940 --> 00:18:35,700 la politique. 241 00:18:37,350 --> 00:18:38,670 C'est le cas dans le domaine de la culture. 242 00:18:39,930 --> 00:18:45,150 J'avais étudié, dans un article, les communicants du domaine 243 00:18:45,350 --> 00:18:46,110 humanitaire. 244 00:18:46,310 --> 00:18:50,820 C'est impressionnant comme leur socialisation enfants, 245 00:18:51,020 --> 00:18:54,990 adolescents, jeunes, rend possible ce type d'investissement. 246 00:18:58,010 --> 00:18:59,670 Il faudrait du temps pour en parler. 247 00:19:01,650 --> 00:19:04,650 Vous comprendrez que dans certains autres sous-univers des métiers 248 00:19:04,850 --> 00:19:09,600 de la communication, on ne va pas d'abord demander à un individu 249 00:19:10,410 --> 00:19:14,490 d'avoir incorporé les logiques propres du secteur, les manières 250 00:19:14,690 --> 00:19:20,790 d'être, de se tenir, de penser le monde, on va lui demander 251 00:19:20,990 --> 00:19:23,420 d'abord de faire son métier de communicant. 252 00:19:23,620 --> 00:19:27,570 Et là, peut-être que les ressources techniques seront considérées comme 253 00:19:27,770 --> 00:19:29,160 plus importantes. 254 00:19:29,850 --> 00:19:32,670 Prenons l'exemple de la grande distribution. 255 00:19:32,940 --> 00:19:36,540 C'est un secteur que je prends un peu stupidement dès lors que 256 00:19:36,740 --> 00:19:39,280 je n'ai jamais travaillé sur ce secteur. 257 00:19:39,480 --> 00:19:43,140 Néanmoins, posons une hypothèse à tout le moins. 258 00:19:44,310 --> 00:19:50,280 On a peu de chance de demander, dans ce secteur d'activité, 259 00:19:52,530 --> 00:19:56,100 à celui que l'on va recruter de montrer qu'il en est, 260 00:19:57,930 --> 00:20:00,750 qu'il a incorporé les logiques propres du secteur de la grande 261 00:20:00,950 --> 00:20:01,710 distribution. 262 00:20:02,550 --> 00:20:05,070 Certes, entre deux candidats, celui qui aura une expérience dans 263 00:20:05,270 --> 00:20:10,560 ce secteur sera privilégié par rapport, c'est classique, à celui qui n'en a pas. 264 00:20:12,820 --> 00:20:17,980 Mais ce qu'on va lui demander, c'est d'attester qu'il maîtrise 265 00:20:18,180 --> 00:20:21,250 les codes de la communication, pas les codes du secteur, 266 00:20:21,760 --> 00:20:23,680 pas d'abord les codes du secteur. 267 00:20:26,020 --> 00:20:31,870 Je vous ai parlé de la politique 268 00:20:32,070 --> 00:20:32,830 ou de la culture. 269 00:20:33,030 --> 00:20:37,330 C'est frappant de voir que les individus qui sont partie prenante 270 00:20:37,530 --> 00:20:39,520 de ces sous-univers et qui font de la communication, baignaient 271 00:20:42,910 --> 00:20:45,960 déjà dedans quand ils étaient petits. 272 00:20:46,160 --> 00:20:49,270 Ceux qui sont dans la culture étaient au conservatoire, faisaient du théâtre, 273 00:20:49,470 --> 00:20:53,350 allaient au cinéma, étaient passionnés par la littérature. 274 00:20:53,890 --> 00:20:55,180 Là aussi, il y a plein de sous-secteurs, évidemment. 275 00:20:58,150 --> 00:20:59,590 Vous pourriez penser : "C'est logique. 276 00:21:01,390 --> 00:21:06,070 Ils sont intéressés par ce secteur, ils y investissent." C'est évidemment 277 00:21:06,270 --> 00:21:09,970 plus compliqué parce qu'il faudra expliquer pourquoi il en est autrement 278 00:21:10,170 --> 00:21:10,930 dans d'autres secteurs. 279 00:21:13,110 --> 00:21:15,540 J'ai pris celui de la grande distribution, je vais être trivial. 280 00:21:16,140 --> 00:21:20,070 Mais on ne va pas demander sur le mode de l'évidence, 281 00:21:20,340 --> 00:21:25,140 sans qu'on n'ait besoin de lui poser une question, à quelqu'un 282 00:21:25,340 --> 00:21:30,300 de la grande distribution qui est recruté de parler des logiques 283 00:21:30,500 --> 00:21:35,570 de la grande distribution comme si ça allait de soi, 284 00:21:36,320 --> 00:21:40,820 de comparer les différents segments de la grande distribution, 285 00:21:41,020 --> 00:21:41,990 les produits, les stratégies, etc. 286 00:21:42,950 --> 00:21:43,760 En tout cas, j'en doute. 287 00:21:44,400 --> 00:21:49,910 On va lui demander évidemment de produire un discours cohérent sur 288 00:21:50,110 --> 00:21:55,970 le secteur d'activité, évidemment, mais on va d'abord 289 00:21:56,170 --> 00:21:58,550 s'intéresser à ses compétences en matière de communication. 290 00:22:00,680 --> 00:22:04,460 Si je suis extrêmement caricatural : en politique, on ne va pas lui 291 00:22:04,660 --> 00:22:08,300 demander d'abord des compétences en matière de communication. 292 00:22:09,530 --> 00:22:12,950 On va essayer de voir immédiatement, en discutant avec lui, 293 00:22:13,150 --> 00:22:16,340 s'il a, comme disait Max Weber, le coup d'œil, le sens des 294 00:22:16,540 --> 00:22:19,130 anticipations, la maîtrise de ce qu'est la politique. 295 00:22:19,790 --> 00:22:23,120 J'ai fait beaucoup d'entretiens avec des communicants politiques. 296 00:22:25,360 --> 00:22:32,860 En règle générale, ils insistaient beaucoup sur l'importance de la 297 00:22:33,060 --> 00:22:33,820 politique. 298 00:22:35,140 --> 00:22:41,500 Être capable, avec l'homme politique, de "parler politique". 299 00:22:41,700 --> 00:22:46,210 Évidemment, les techniques de communication sont là, 300 00:22:46,410 --> 00:22:49,480 mais on pourrait dire nécessaires mais pas suffisantes. 301 00:22:53,670 --> 00:22:57,150 Ressources proprement techniques, ressources sectorielles. 302 00:22:58,290 --> 00:23:01,950 Il nous en reste deux, nous le ferons dans une prochaine 303 00:23:02,280 --> 00:23:03,040 vidéo. 304 00:23:03,240 --> 00:23:04,000 Merci.