1 00:00:05,710 --> 00:00:08,560 Nous abordons maintenant un nouveau chapitre, le septième chapitre 2 00:00:08,760 --> 00:00:11,590 consacré à un vice du consentement parmi d'autres. 3 00:00:11,790 --> 00:00:15,070 Ce sera d'ailleurs notre dernier chapitre consacré au droit des 4 00:00:15,270 --> 00:00:16,030 contrats. 5 00:00:16,230 --> 00:00:17,980 Nous passerons après, au chapitre suivant, 6 00:00:18,180 --> 00:00:19,750 à la responsabilité civile. 7 00:00:21,010 --> 00:00:25,090 Le seul vice de consentement dont nous allons parler cette année, 8 00:00:25,360 --> 00:00:26,740 c'est la violence. 9 00:00:26,940 --> 00:00:29,740 La violence, vice du consentement dans les contrats. 10 00:00:31,510 --> 00:00:34,720 L'article nouveau du Code civil qui règle cette matière, 11 00:00:35,200 --> 00:00:38,140 ce n'est pas nouveau, est ainsi rédigé. 12 00:00:38,650 --> 00:00:43,210 Il y a violence lorsqu'une partie s'engage sous la pression d'une 13 00:00:43,410 --> 00:00:47,290 contrainte qui lui inspire la crainte d'exposer sa personne, 14 00:00:47,500 --> 00:00:51,880 sa fortune ou celle de ses proches, à un mal considérable. 15 00:00:52,180 --> 00:00:56,320 Dans pratiquement chacun des membres de cette phrase, il y a une 16 00:00:56,520 --> 00:01:00,820 réminiscence, il y a un souvenir, une résurgence d'un terme du droit 17 00:01:01,020 --> 00:01:01,780 romain. 18 00:01:01,980 --> 00:01:04,630 On va en voir un certain nombre, pas tous, mais on va en voir un 19 00:01:04,830 --> 00:01:06,760 certain nombre dans les textes qui suivent. 20 00:01:07,240 --> 00:01:13,720 Cet article 1140 nouveau, qui date de 2016, remplace un ancien 21 00:01:13,920 --> 00:01:18,040 article du Code civil, l'ancien article 1112, 22 00:01:18,340 --> 00:01:19,360 qui était ainsi rédigé. 23 00:01:19,560 --> 00:01:22,780 C'était un plus complexe comme rédaction, il y avait deux alinéas. 24 00:01:23,260 --> 00:01:24,220 Premier alinéa. 25 00:01:24,420 --> 00:01:28,570 "Il y a violence lorsqu'elle est de nature à faire impression sur 26 00:01:28,770 --> 00:01:35,980 une personne raisonnable et qu'elle 27 00:01:36,180 --> 00:01:41,260 peut lui inspirer la crainte d'exposer sa personne ou sa fortune à un 28 00:01:41,460 --> 00:01:44,380 mal considérable." Ça, c'est le premier alinéa. 29 00:01:44,590 --> 00:01:48,370 Et beaucoup d'éléments ont été repris dans le nouvel article 1140. 30 00:01:48,760 --> 00:01:51,340 Mais l'article 1112 avait aussi un deuxième alinéa. 31 00:01:51,540 --> 00:01:55,330 "On a égard en cette matière…" Donc, les juges doivent tenir compte de, 32 00:01:55,750 --> 00:02:00,790 "On a égard en cette matière, à l'âge, au sexe et à la condition 33 00:02:00,990 --> 00:02:06,070 des personnes." Autrement dit, la première différence qui saute 34 00:02:06,270 --> 00:02:10,780 aux yeux entre l'ancien article 1112 et le nouvel article 1140, 35 00:02:11,020 --> 00:02:16,480 c'est que le législateur de 2016 a complètement supprimé toute référence 36 00:02:16,680 --> 00:02:20,920 à une sorte de modèle idéal de comportement qui est cette personne 37 00:02:21,120 --> 00:02:21,880 raisonnable. 38 00:02:22,080 --> 00:02:27,340 Et on appréciera les effets de 39 00:02:27,540 --> 00:02:33,580 la violence imposés à cette personne raisonnable selon le degré de maturité, 40 00:02:33,940 --> 00:02:36,700 le degré de force pourrait-on dire, de la personne. 41 00:02:37,000 --> 00:02:41,860 Et on mettra dans la balance, pour apprécier si une personne 42 00:02:42,060 --> 00:02:48,370 a vraiment eu peur, s'est engagée sous l'effet de la violence, 43 00:02:48,610 --> 00:02:52,780 on se demandera, on s'interrogera sur l'âge de la personne. 44 00:02:52,980 --> 00:02:55,600 Si c'est une personne âgée, par exemple, ou une personne plus 45 00:02:55,800 --> 00:02:56,560 jeune. 46 00:02:57,070 --> 00:03:00,310 L'une étant censée plus fragile que l'autre, moins forte que l'autre. 47 00:03:00,670 --> 00:03:07,240 On prendre en considération le sexe de la personne qui s'est engagée. 48 00:03:07,780 --> 00:03:12,790 L'idée implicite, qui est un préjugé typique du passé, est qu'une femme 49 00:03:12,990 --> 00:03:16,890 est plus influençable, plus facile à effrayer qu'un homme, 50 00:03:17,090 --> 00:03:17,850 par exemple. 51 00:03:18,050 --> 00:03:22,240 Tout ça, c'est la façon que la société avait de penser autrefois. 52 00:03:22,540 --> 00:03:24,310 Et la condition des personnes. 53 00:03:24,610 --> 00:03:27,610 Un riche propriétaire, par exemple, un personnage important 54 00:03:27,810 --> 00:03:31,150 dans la société, est évidemment beaucoup moins sujet à la crainte, 55 00:03:31,350 --> 00:03:37,180 croyait-on, qu'une personne des 56 00:03:37,380 --> 00:03:40,420 rangs inférieurs de la société. 57 00:03:40,930 --> 00:03:46,330 Le deuxième alinéa de l'ancien article 1112 du Code civil compliquait 58 00:03:48,250 --> 00:03:53,110 considérablement le travail du juge parce que ça obligeait les 59 00:03:53,310 --> 00:03:59,680 tribunaux à apprécier, selon diverses qualités des personnes 60 00:03:59,880 --> 00:04:03,710 qui s'étaient engagées sous l'effet de la contrainte, à apprécier le poids, 61 00:04:03,970 --> 00:04:06,190 l'importance de cette crainte. 62 00:04:06,490 --> 00:04:11,440 Et de là s'était développée une jurisprudence, au sens français du mot, 63 00:04:11,640 --> 00:04:14,320 c'est-à-dire une interprétation par les cours et les tribunaux. 64 00:04:14,560 --> 00:04:20,410 S'était développée une abondante jurisprudence pour savoir qui avait 65 00:04:20,610 --> 00:04:26,080 le droit de protester contre un engagement, au motif qu'il s'était 66 00:04:26,280 --> 00:04:32,140 engagé sous l'effet de la violence, et qu'il ne pouvait pas bénéficier 67 00:04:32,500 --> 00:04:35,950 de la protection de l'ancien article 1112 du Code civil. 68 00:04:36,370 --> 00:04:41,200 Tout ça a été balayé en 2016, la rédaction est beaucoup plus nette. 69 00:04:41,400 --> 00:04:44,500 C'est une partie en général, on n'entre plus dans le détail, 70 00:04:44,700 --> 00:04:46,450 on ne se demande plus s'il s'agit d'un homme ou une femme, 71 00:04:46,650 --> 00:04:49,990 ou une personne âgée ou d'une personne jeune, d'une personne qui a une 72 00:04:50,190 --> 00:04:51,940 position importante dans la société ou pas. 73 00:04:52,240 --> 00:04:55,570 Tout cela, c'était des choses typiques de la société du 19e siècle, 74 00:04:55,900 --> 00:05:00,040 et n'a pas été retenu au 21e siècle par le réformateur. 75 00:05:00,240 --> 00:05:05,950 Voilà l'article 1140, par opposition à l'ancien article 1112. 76 00:05:06,310 --> 00:05:08,020 Voyons maintenant les antécédents romains. 77 00:05:08,220 --> 00:05:12,580 Et vous devinez que là aussi, les articles modernes ne sont que 78 00:05:12,780 --> 00:05:17,380 la synthèse de ce qu'on trouve dans le Digeste et le Code de 79 00:05:17,580 --> 00:05:18,340 Justinien. 80 00:05:18,790 --> 00:05:24,670 Nous commençons par un extrait du Digeste, un titre très célèbre 81 00:05:24,870 --> 00:05:33,760 au livre 4, titre 2 : "Ce qui aura été opéré à cause 82 00:05:33,960 --> 00:05:34,720 de la crainte". 83 00:05:34,920 --> 00:05:39,550 Metus causa, c'est l'expression consacrée, "pour cause de crainte". 84 00:05:39,750 --> 00:05:40,510 Metus veut dire "la crainte". 85 00:05:42,730 --> 00:05:45,460 Et causa, c'est presque comme le français. 86 00:05:45,660 --> 00:05:49,210 Metus causa, pour cause de crainte ou à cause de la crainte. 87 00:05:49,510 --> 00:05:54,820 Et il y a un titre spécifique dans le Digeste consacré aux conséquences, 88 00:05:55,330 --> 00:05:59,910 ou plus exactement à la réparation des conséquences des actes extorqués, 89 00:06:00,190 --> 00:06:02,380 imposés par la crainte. 90 00:06:04,720 --> 00:06:09,220 Dans ce bref passage d'Ulpien, dans ce bref fragment d'Ulpien, 91 00:06:09,550 --> 00:06:16,960 c'est le fragment qui commence le titre 2 au livre 4 du Digeste. 92 00:06:17,320 --> 00:06:24,400 Ulpien nous rend le service de citer textuellement le texte de 93 00:06:24,600 --> 00:06:32,110 l'Édit du préteur qui crée la possibilité, qui promet, 94 00:06:32,350 --> 00:06:39,070 qui offre au justiciable la possibilité de se pourvoir en justice lorsque 95 00:06:39,370 --> 00:06:45,340 les parties ont subi une crainte, ont subi la violence et la crainte. 96 00:06:45,790 --> 00:06:47,140 Le préteur déclare… 97 00:06:48,130 --> 00:06:50,290 Ulpien ne fait pas dans le détail. 98 00:06:50,490 --> 00:06:54,310 Il annonce simplement qu'il va copier textuellement l'Édit du préteur. 99 00:06:54,910 --> 00:06:55,900 Voilà l'Édit du préteur. 100 00:06:56,100 --> 00:07:01,630 "Ce qui aura été opéré à cause de la crainte, je ne le ratifierai pas, 101 00:07:01,830 --> 00:07:07,690 je ne lui donnerai pas de conséquences juridiques." Ulpien continue en disant, 102 00:07:07,890 --> 00:07:12,550 il écrit vers 200 de notre ère : "Autrefois…" On ne sait pas quand 103 00:07:12,940 --> 00:07:17,440 l'Édit a été toiletté, on a supprimé la deuxième mention 104 00:07:17,680 --> 00:07:18,780 de l'Édit du préteur. 105 00:07:19,090 --> 00:07:24,460 C'est probablement au moment où le juriste Julien, comme le prénom 106 00:07:24,660 --> 00:07:29,350 français Julien, de par l'autorité de l'empereur Hadrien, 107 00:07:29,800 --> 00:07:35,470 vers 130-140 de notre ère, probablement quand Julien a donné 108 00:07:35,670 --> 00:07:38,410 une version définitive à l'Édit, mais rien ne permet de le dire. 109 00:07:38,680 --> 00:07:42,380 Si cela se retrouve, l'Édit avait déjà été toiletté ainsi, 110 00:07:42,580 --> 00:07:45,760 avait déjà été simplifié avant l'intervention de Julien. 111 00:07:45,960 --> 00:07:48,580 Mais cela n'est pas important pour notre propos. 112 00:07:48,880 --> 00:07:52,600 En tous les cas, Ulpien rappelle qu'autrefois, à une époque 113 00:07:52,840 --> 00:07:58,600 indéterminée, on lisait ce qui a été opéré par violence ou à cause 114 00:07:58,800 --> 00:07:59,560 de la crainte. 115 00:07:59,760 --> 00:08:01,990 Il y avait les deux notions, de violence et de crainte. 116 00:08:02,290 --> 00:08:06,370 Et vous voyez, vous les retrouvez même dans l'article 1140 nouveau. 117 00:08:06,570 --> 00:08:11,290 "Il y a violence lorsque…", etc., "inspire la crainte d'exposer…" 118 00:08:12,060 --> 00:08:16,140 Le binôme violence et crainte, qui avait existé dans l'Édit du 119 00:08:16,340 --> 00:08:20,230 préteur, qui ne se retrouvait plus dans la version officielle de l'Édit 120 00:08:20,430 --> 00:08:23,770 du préteur à l'époque d'Ulpien, mais qui est quand même mentionné 121 00:08:23,970 --> 00:08:24,940 dans le Digeste de Justinien… 122 00:08:25,300 --> 00:08:27,940 Vous voyez que ce binôme, violence et crainte, 123 00:08:28,210 --> 00:08:33,040 continue à exister dans les codes d'aujourd'hui puisqu'il se trouve 124 00:08:33,240 --> 00:08:35,080 encore dans l'article 1140. 125 00:08:35,710 --> 00:08:38,800 Que dire sur cet Édit du préteur ? 126 00:08:39,070 --> 00:08:40,270 Il a une longue histoire. 127 00:08:41,290 --> 00:08:50,200 On l'appelle généralement la formule Octavienne ou la formule d'Octavius. 128 00:08:51,070 --> 00:08:57,580 Octavius est un préteur du peuple 129 00:08:57,780 --> 00:09:03,460 romain, un des préteurs élus tous les ans par le peuple romain. 130 00:09:03,790 --> 00:09:07,720 Un préteur du peuple romain au début du premier siècle avant 131 00:09:07,920 --> 00:09:08,680 Jésus-Christ. 132 00:09:09,190 --> 00:09:15,250 Plusieurs personnes du nom de Octavius ont occupé la fonction de préteur 133 00:09:15,450 --> 00:09:19,960 dans les années 70 avant Jésus-Christ, donc on ne sait pas exactement 134 00:09:20,160 --> 00:09:21,010 lequel il est. 135 00:09:21,400 --> 00:09:26,470 On peut dire, en essayant de restreindre la question, 136 00:09:26,770 --> 00:09:30,400 on peut dire qu'il s'agit d'un Octavius qui a été préteur ou bien 137 00:09:30,600 --> 00:09:37,870 en 78 ou bien en 76 avant Jésus-Christ. 138 00:09:38,350 --> 00:09:44,200 Et que sait-on d'autre sur ce préteur Octavius, qui a donné son nom à 139 00:09:44,400 --> 00:09:45,160 cet édit ? 140 00:09:45,360 --> 00:09:49,060 C'est lui qui a inséré cette règle dans l'Édit, puis la règle est 141 00:09:49,260 --> 00:09:50,570 restée en place. 142 00:09:50,770 --> 00:09:53,730 Elle a toujours été reprise par les préteurs successifs, 143 00:09:53,930 --> 00:09:57,040 jusqu'à encore à l'époque d'Ulpien, puisque vous voyez qu'elle est 144 00:09:57,240 --> 00:09:58,340 encore dans l'édit à l'époque d'Ulpien. 145 00:09:58,540 --> 00:10:05,990 Cet Octavius a été élu préteur dans une époque extrêmement troublée 146 00:10:06,320 --> 00:10:11,360 de la République romaine, puisqu'il a occupé ses fonctions 147 00:10:11,750 --> 00:10:18,590 après l'abdication d'un dictateur, qui portait le nom de Sulla. 148 00:10:20,210 --> 00:10:23,540 On peut aussi écrire Sylla, il y a les deux orthographes. 149 00:10:23,810 --> 00:10:25,430 Sulla ou Sylla. 150 00:10:25,850 --> 00:10:28,850 un dictateur qui était parvenu au pouvoir dans des conditions 151 00:10:29,050 --> 00:10:32,870 dramatiques à l'issue d'une guerre civile, sur fond de violences 152 00:10:33,140 --> 00:10:34,670 militaires et de massacres. 153 00:10:35,030 --> 00:10:37,820 C'était vraiment un épisode sanglant des guerres civiles romaines. 154 00:10:38,240 --> 00:10:41,000 Sulla était parvenu au pouvoir par la force. 155 00:10:41,200 --> 00:10:45,350 Son armée avait pris Rome à la fin de l'année 82 avant Jésus-Christ. 156 00:10:45,770 --> 00:10:49,490 Et Sulla, profitant de sa victoire et de la terreur qu'il inspirait, 157 00:10:52,340 --> 00:10:55,280 s'était fait décerner une dictature. 158 00:10:55,480 --> 00:10:57,920 C'était une magistrature romaine exceptionnelle. 159 00:10:58,130 --> 00:10:59,750 Ce n'est pas quelque chose de complètement nouveau. 160 00:11:00,050 --> 00:11:04,520 Mais ce qui est nouveau avec Sulla, c'est que la dictature à laquelle 161 00:11:04,720 --> 00:11:09,140 il s'est fait nommer était une dictature taillée sur mesure pour lui. 162 00:11:09,340 --> 00:11:13,850 Normalement, la dictature romaine était une fonction exceptionnelle 163 00:11:14,270 --> 00:11:18,650 qui était décernée pour six mois seulement par les deux consuls 164 00:11:18,850 --> 00:11:24,200 en place quand la République était confrontée à une situation militaire 165 00:11:24,400 --> 00:11:28,430 dramatique, des défaites par exemple, ou alors à des troubles civils 166 00:11:28,630 --> 00:11:29,390 extrêmement graves. 167 00:11:29,610 --> 00:11:34,040 Dans la dictature "normale", la dictature ancienne, 168 00:11:34,240 --> 00:11:39,380 avant Sulla, face à une situation de ce genre, les deux consuls, 169 00:11:39,580 --> 00:11:41,270 d'un commun accord, abdiquaient leur consulat. 170 00:11:41,470 --> 00:11:43,940 C'était eux qui normalement dirigeaient la République. 171 00:11:44,240 --> 00:11:47,090 Mais en période grave, en circonstances exceptionnelles, 172 00:11:47,390 --> 00:11:51,350 ils abdiquaient leurs pouvoirs, et nommaient, avec l'aval du Sénat, 173 00:11:52,220 --> 00:11:55,940 un tiers larron, le dictateur, pour six mois seulement. 174 00:11:56,300 --> 00:12:02,150 Pendant six mois, le dictateur gouvernait la République et avait 175 00:12:02,350 --> 00:12:04,850 un pouvoir complet, notamment un pouvoir de coercition, 176 00:12:05,150 --> 00:12:10,940 le droit d'exécuter sans jugement des récalcitrants, par exemple. 177 00:12:11,140 --> 00:12:12,860 C'était très, très grave, très redoutable. 178 00:12:13,940 --> 00:12:17,090 Mais ça a été, à plusieurs reprises, extrêmement efficace dans l'histoire 179 00:12:17,290 --> 00:12:18,050 romaine. 180 00:12:18,250 --> 00:12:20,660 Cette dictature ancienne, qui remonte à la nuit des temps, 181 00:12:20,990 --> 00:12:26,270 qui remontait au 5e siècle avant Jésus-Christ, était tombée en désuétude 182 00:12:26,470 --> 00:12:27,640 à la fin du 3e siècle. 183 00:12:27,840 --> 00:12:32,000 Le dernier dictateur "vieux style", si j'ose dire, dictateur de type 184 00:12:32,200 --> 00:12:36,290 traditionnel, avait été nommé en 202 avant notre ère. 185 00:12:36,490 --> 00:12:41,180 Après, pendant plus d'un siècle, il n'y avait plus eu de dictateur 186 00:12:41,380 --> 00:12:44,810 parce que Rome n'était plus confrontée, devenue une très grande puissance, 187 00:12:46,130 --> 00:12:49,010 à des situations aussi dramatiques que celles qu'elle avait pu connaître 188 00:12:49,790 --> 00:12:53,510 au début de la République ou lors des guerres que Rome avait menées 189 00:12:53,710 --> 00:12:56,190 contre Carthage, les guerres qu'on appelle les guerres puniques. 190 00:12:57,380 --> 00:13:00,020 On avait affaire à une magistrature qui était tombée en désuétude. 191 00:13:00,380 --> 00:13:05,360 Et voilà qu'en 82, dans un déferlement de violence, un homme politique 192 00:13:05,560 --> 00:13:09,890 ambitieux, Sulla, prend par la force militaire la ville de Rome, 193 00:13:10,090 --> 00:13:12,680 et se fait décerner une dictature, mais une dictature exagérée, 194 00:13:14,330 --> 00:13:15,740 une dictature excessive. 195 00:13:15,980 --> 00:13:18,800 Et notamment, une dictature sans limite de temps. 196 00:13:19,100 --> 00:13:24,500 Et Sulla, d'ailleurs, c'est à souligner parce que c'est 197 00:13:24,700 --> 00:13:28,280 assez rare, a abdiqué au bout de deux ans, on ne sait pas exactement 198 00:13:28,480 --> 00:13:30,890 quand, à abdiquer la dictature au bout de deux ans. 199 00:13:31,160 --> 00:13:35,990 Il a utilisé son temps de dictature pour réformer la constitution romaine. 200 00:13:36,190 --> 00:13:39,920 Il a fait voter plusieurs lois où il a promulgué d'emblée, 201 00:13:40,120 --> 00:13:43,130 en vertu de ses pouvoirs dictatoriaux, plusieurs lois pour, 202 00:13:43,330 --> 00:13:48,500 selon lui, rétablir la constitution romaine dans son état antérieur. 203 00:13:48,700 --> 00:13:53,180 Sulla était partisan de la construction, de la consolidation 204 00:13:53,540 --> 00:13:55,520 d'une république très aristocratique. 205 00:13:55,790 --> 00:13:59,090 Et il était très hostile à tout mouvement populaire qu'on pourrait 206 00:13:59,290 --> 00:14:01,370 qualifier — même si c'est un anachronique, ce n'est pas du tout 207 00:14:01,570 --> 00:14:04,670 un mot qui était dans le débat de d'époque —, aux tendances 208 00:14:04,870 --> 00:14:09,110 démocratiques qui pouvaient se faire jour de son temps dans le 209 00:14:09,310 --> 00:14:10,310 peuple romain. 210 00:14:10,940 --> 00:14:14,060 Un homme politique qui a un agenda politique, un programme politique 211 00:14:14,260 --> 00:14:18,800 avant tout, qui n'hésite pas à recourir à la force pour l'appliquer. 212 00:14:19,400 --> 00:14:23,930 Au début de sa dictature, il a fait exécuter sans jugement 213 00:14:24,470 --> 00:14:25,760 beaucoup de ses ennemis politiques. 214 00:14:25,960 --> 00:14:30,020 Plusieurs milliers de citoyens ont été tués sur ses ordres. 215 00:14:31,130 --> 00:14:35,570 C'est ce qu'on appelait les proscriptions, qui étaient en plus 216 00:14:35,770 --> 00:14:39,770 assorties de confiscation de biens, interdiction pour les enfants d'être 217 00:14:39,970 --> 00:14:47,390 magistrats une fois que leur père avait été inscrit sur une liste 218 00:14:47,590 --> 00:14:48,350 de proscription. 219 00:14:48,550 --> 00:14:51,710 Donc quelque chose de terrible, un épisode de guerre civile sanglante. 220 00:14:51,910 --> 00:14:53,090 Mais ce n'est pas ce qui nous intéresse ici. 221 00:14:53,290 --> 00:14:57,260 Ça, c'est de l'histoire politique de Rome. 222 00:14:57,890 --> 00:15:02,350 Ce qui nous intéresse davantage, c'est que pendant la dictature de Sulla, 223 00:15:02,550 --> 00:15:06,250 Sulla lui-même n'était pas particulièrement cupide d'argent 224 00:15:06,450 --> 00:15:10,450 ni de richesse, mais comme souvent dans les régimes despotiques, 225 00:15:10,650 --> 00:15:13,960 dans les régimes tyranniques, le tyran, le despote, 226 00:15:14,160 --> 00:15:19,900 est entouré par une sorte de camarilla qui, elle, est très cupide et cherche 227 00:15:20,100 --> 00:15:24,580 à s'enrichir en profitant de l'impunité que la puissance du tyran, 228 00:15:24,820 --> 00:15:30,100 en l'occurrence la puissance exagérée et démesurée du dictateur Sulla, 229 00:15:30,430 --> 00:15:31,510 peut leur donner. 230 00:15:32,380 --> 00:15:34,840 C'est ce qui s'était passé dans l'entourage de Sulla. 231 00:15:35,140 --> 00:15:37,300 Plusieurs de ses amis, de ses parents, etc., 232 00:15:37,500 --> 00:15:42,130 par toutes sortes de moyens, notamment par la violence, 233 00:15:42,330 --> 00:15:46,570 s'étaient considérablement enrichis en forçant par exemple des riches 234 00:15:46,770 --> 00:15:52,560 Romains, le couteau sous la gorge, à reconnaître des dettes ou à promettre 235 00:15:52,760 --> 00:15:56,440 des mutations immobilières, à aliéner pour très peu d'argent 236 00:15:56,680 --> 00:15:58,320 des propriétés considérables. 237 00:15:58,520 --> 00:16:04,690 Toute une clique intéressée autour du dictateur avait fait régner, 238 00:16:04,990 --> 00:16:08,170 non pas toujours la terreur, mais en tout cas la contrainte 239 00:16:08,380 --> 00:16:12,460 pour se remplir les poches, si on veut parler familièrement. 240 00:16:12,820 --> 00:16:18,850 Et voilà que Octavius arrive à la préture après l'abdication de Sulla, 241 00:16:19,060 --> 00:16:23,290 une sorte de retour à la normale après ce paroxysme de violence 242 00:16:23,490 --> 00:16:29,020 et de tyrannie, qui avait pendant quelques années frappé les Romains. 243 00:16:29,380 --> 00:16:37,750 Et Octavius va affirmer que lorsqu'on établira devant lui un engagement, 244 00:16:38,170 --> 00:16:43,930 une dette a été conclue par l'effet de la violence, il ne la ratifiera pas, 245 00:16:44,230 --> 00:16:46,210 il ne lui donnera pas de suites juridiques. 246 00:16:46,540 --> 00:16:48,280 Ça a l'air tout simple comme ça. 247 00:16:48,520 --> 00:16:51,970 Et pour nous, ça va de soi parce que nous avons toute la théorie 248 00:16:52,170 --> 00:16:55,690 des vices du consentement, mais c'était une véritable révolution 249 00:16:55,960 --> 00:16:56,720 à l'époque d'Octavius. 250 00:16:58,180 --> 00:17:05,140 En effet, si on pense à la stipulation, qui est un mode formaliste de s'engager 251 00:17:05,340 --> 00:17:09,490 consistant en un dialogue formalisé par le droit, un dialogue oral… 252 00:17:09,690 --> 00:17:12,640 "Promets-tu de donner ceci ou promets-tu de faire cela ?", 253 00:17:12,840 --> 00:17:17,200 "Oui, je promets." Une fois que la forme avait été respectée, 254 00:17:17,440 --> 00:17:21,850 avait été accomplie, le stipulant, comme on dit, 255 00:17:22,050 --> 00:17:27,190 le créancier avait une action en justice très solide contre le débiteur, 256 00:17:27,390 --> 00:17:28,720 qu'on appelait le promettant. 257 00:17:29,470 --> 00:17:34,210 Dans une approche formaliste du droit, ce qui compte, c'est le respect 258 00:17:34,410 --> 00:17:35,170 de la forme. 259 00:17:35,370 --> 00:17:40,320 Et on ne s'interrogeait pas sur ce qui s'était passé avant que 260 00:17:40,520 --> 00:17:45,250 l'on procède à la forme en question, que l'on mette en œuvre la forme 261 00:17:45,450 --> 00:17:46,270 imposée par le droit. 262 00:17:46,470 --> 00:17:51,760 Avant Octavius, lorsqu'une stipulation avait été faite dans les formes, 263 00:17:52,420 --> 00:17:56,080 le promettant, le débiteur n'avait aucun moyen de recours. 264 00:17:56,280 --> 00:18:01,450 Il était tenu par l'action accordée au stipulant, accordée au créancier, 265 00:18:02,140 --> 00:18:06,220 dès que la stipulation avait été passée, dès que la forme avait 266 00:18:06,420 --> 00:18:07,180 été respectée. 267 00:18:07,380 --> 00:18:13,390 Et avec le libellé de l'Édit d'Octavius, de la formule octavienne, 268 00:18:14,140 --> 00:18:16,630 désormais un promettant… 269 00:18:18,940 --> 00:18:26,590 Il était exposé à la condiction de son stipulant, la condiction 270 00:18:27,040 --> 00:18:28,450 du créancier. 271 00:18:28,650 --> 00:18:34,300 Désormais, lorsqu'il paraîtra devant le préteur au stade de l'action 272 00:18:34,500 --> 00:18:37,510 ignorée, il pourra dire : "Oui, c'est vrai, j'ai promis. 273 00:18:37,780 --> 00:18:38,540 C'est vrai. 274 00:18:38,740 --> 00:18:42,070 D'après les apparences, à première vue, je suis débiteur 275 00:18:42,270 --> 00:18:45,640 d'une façon tout à fait régulière à cause de cette forme de la 276 00:18:45,840 --> 00:18:50,980 stipulation, mais je tiens à dire que j'ai promis parce qu'au fond, 277 00:18:51,250 --> 00:18:54,760 on me menaçait ou on menaçait ma famille, mes proches, 278 00:18:54,960 --> 00:18:56,890 etc., d'un mal considérable. 279 00:18:57,160 --> 00:19:04,210 Et je demande que l'on tienne compte de cette contrainte qui a été exercée 280 00:19:04,410 --> 00:19:07,900 sur moi." Qu'est-ce que va faire le préteur à partir de Octavius ? 281 00:19:08,100 --> 00:19:09,730 Il ne pouvait pas le faire avant parce que ça n'existait pas. 282 00:19:10,030 --> 00:19:11,920 Mais à partir de Octavius, qu'est-ce que veut faire le préteur ? 283 00:19:12,200 --> 00:19:13,930 Quand il reçoit les justiciables… 284 00:19:15,580 --> 00:19:18,760 Par exemple, il reçoit le créancier, le stipulant qui dit : 285 00:19:19,060 --> 00:19:21,910 "Untel a promis de me donner une très grosse somme. 286 00:19:22,110 --> 00:19:22,870 Il ne veut pas le faire. 287 00:19:23,070 --> 00:19:25,870 Donne-moi la condiction, donne-moi l'action en justice pour 288 00:19:26,070 --> 00:19:29,950 que je puisse le poursuivre." Le défendeur va se défendre en disant : 289 00:19:30,150 --> 00:19:33,910 "Oui, mais c'est contraint par la violence que j'ai promis. 290 00:19:34,210 --> 00:19:37,690 Je demande à pouvoir prouver, devant le juge — puisque tout ce 291 00:19:37,890 --> 00:19:40,870 monde-là va être renvoyé devant le juge —, je demande à pouvoir 292 00:19:41,070 --> 00:19:44,150 prouver que j'ai été victime de violence." Il y a des témoins, 293 00:19:44,350 --> 00:19:45,110 des choses comme ça. 294 00:19:45,490 --> 00:19:51,520 Il pourra soulever ce que les Romains ont appelé une exception de violence. 295 00:19:53,830 --> 00:19:59,240 Et on insérera dans la formule d'action, qui va guider le juge, 296 00:19:59,490 --> 00:20:04,350 par devant lequel les partis vont en définitive être renvoyés, 297 00:20:04,860 --> 00:20:07,920 on va introduire une exception de violence. 298 00:20:08,120 --> 00:20:12,660 On dira : "S'il apparaît qu'untel doit donner temps à untel, 299 00:20:13,080 --> 00:20:18,300 et s'il n'y a pas eu violence, juge, absous ou condamne." Vous 300 00:20:18,500 --> 00:20:20,190 vous souvenez le type de la formule. 301 00:20:21,960 --> 00:20:26,790 La petite formule octavienne que nous voyons ici, n'a pas l'air 302 00:20:26,990 --> 00:20:28,740 d'être très spectaculaire quand on la lit. 303 00:20:29,010 --> 00:20:32,130 Mais en fait, c'est la source historique certaine, 304 00:20:32,610 --> 00:20:35,580 la source historique de toute la théorie des vices du consentement 305 00:20:35,780 --> 00:20:38,190 pour violence, ou de la violence comme vice du consentement. 306 00:20:38,430 --> 00:20:40,560 C'est le principal point à retenir. 307 00:20:40,830 --> 00:20:44,100 Tous les textes qui suivent ne sont que des illustrations, 308 00:20:44,300 --> 00:20:48,510 des développements, des réflexions à partir de cette réforme fondamentale 309 00:20:48,780 --> 00:20:53,430 qui a été introduite en 78 ou en 76, par une personne dont malheureusement 310 00:20:53,630 --> 00:20:56,100 nous ne connaissons pas grand-chose parce qu'on ne sait même pas qui 311 00:20:56,300 --> 00:20:59,370 elle est exactement, un certain Octavius.