1 00:00:05,783 --> 00:00:08,960 Nous passons à un sixième chapitre de ce cours 2 00:00:09,472 --> 00:00:13,289 et ce chapitre est consacré à l'article 1102 nouveau, 3 00:00:13,628 --> 00:00:15,350 1102 nouveau du Code civil. 4 00:00:16,691 --> 00:00:20,249 On va parler ici de la liberté contractuelle et des limites, 5 00:00:20,480 --> 00:00:21,952 les deux sont très proches, 6 00:00:22,230 --> 00:00:24,560 sont énoncés de façon très proche l'une de l'autre. 7 00:00:25,044 --> 00:00:28,370 La liberté contractuelle et les limites de la liberté contractuelle. 8 00:00:28,903 --> 00:00:30,635 Deux alinéas dans cet article ; 9 00:00:30,980 --> 00:00:34,578 "chacun est libre de contracter ou de ne pas contracter, 10 00:00:34,602 --> 00:00:37,176 "chacun est libre de contracter ou de ne pas contracter, 11 00:00:37,550 --> 00:00:39,891 de choisir son cocontractant 12 00:00:40,272 --> 00:00:44,583 et de déterminer le contenu et la forme du contrat 13 00:00:44,927 --> 00:00:46,490 dans les limites fixées par la loi". 14 00:00:46,682 --> 00:00:48,940 Deuxième alinéa, on arrive tout de suite aux limites, 15 00:00:49,797 --> 00:00:52,250 on ne prend pas de risques, on arrive tout de suite aux limites : 16 00:00:52,592 --> 00:00:56,418 "La liberté contractuelle ne permet pas de déroger aux règles 17 00:00:56,640 --> 00:00:58,917 qui intéressent l'ordre public", donc la limite. 18 00:00:59,330 --> 00:01:02,480 Cet article n'a pas d'équivalent dans l'ancien Code civil, 19 00:01:02,498 --> 00:01:04,884 dans l'ancienne rédaction du Code civil qui remontait 20 00:01:05,200 --> 00:01:06,296 à l'an 12 de la République. 21 00:01:06,320 --> 00:01:10,814 C'est donc une nouveauté dans le nouveau code civil, 22 00:01:10,832 --> 00:01:12,423 dans la réforme de 2016, 23 00:01:12,757 --> 00:01:17,797 on passe au fond de l'implicite à l'explicite, 24 00:01:18,140 --> 00:01:21,557 la liberté contractuelle était contenue implicitement 25 00:01:21,952 --> 00:01:23,049 dans l'ancien Code civil, 26 00:01:23,072 --> 00:01:26,000 elle allait de soi en quelque sorte, on n'avait pas besoin de l'exprimer 27 00:01:26,450 --> 00:01:29,397 et dans le code civil nouvelle version, en 2016 28 00:01:29,435 --> 00:01:33,082 elle est désormais explicitement énoncée par le législateur. 29 00:01:34,010 --> 00:01:37,550 On va se demander plus tard pourquoi on est passé en 2016, 30 00:01:37,835 --> 00:01:40,310 on est passé plus de deux siècles après le code civil, 31 00:01:40,670 --> 00:01:43,850 on est passé ainsi de l'implicite à l'explicite. 32 00:01:44,300 --> 00:01:45,472 Deux choses à voir ici ; 33 00:01:45,581 --> 00:01:47,783 premièrement, la liberté de contracter 34 00:01:48,140 --> 00:01:52,569 et deuxièmement les limites, l'ordre public auquel on ne peut pas déroger. 35 00:01:52,592 --> 00:01:55,240 Les contrats des particuliers ne peuvent pas aller contre 36 00:01:55,261 --> 00:01:58,588 ce que le législateur appelle sans le définir vous allez voir, 37 00:01:58,955 --> 00:01:59,567 l'ordre public. 38 00:02:00,207 --> 00:02:01,760 D'abord la liberté de contracter ; 39 00:02:02,249 --> 00:02:04,145 on peut dire qu'en droit romain, 40 00:02:04,270 --> 00:02:06,564 on ne trouve pas dans les compilations de Justinien, 41 00:02:06,578 --> 00:02:10,611 on ne trouve pas quelque chose qui soit équivalent à l'article 1102 nouveau. 42 00:02:11,383 --> 00:02:14,729 De même que dans l'ancien Code civil version 1804 43 00:02:15,021 --> 00:02:19,320 la liberté de contracter était implicite chez les juristes romains. 44 00:02:20,301 --> 00:02:23,665 Ce que l'on peut dire c'est que les juristes romains, 45 00:02:23,670 --> 00:02:27,176 ou du moins les juristes romains qui ont été sélectionnés pour figurer 46 00:02:27,190 --> 00:02:32,978 dans le Digeste de Justinien étaient adeptes de l'idée de la doctrine. 47 00:02:33,002 --> 00:02:35,280 C'est une opinion, c'est une doctrine philosophique 48 00:02:35,741 --> 00:02:38,090 que l'homme est naturellement libre. 49 00:02:38,418 --> 00:02:41,138 Une doctrine qui était exprimée, qui était représentée 50 00:02:41,162 --> 00:02:44,207 par certaines écoles philosophiques de l'Antiquité, mais pas toutes, 51 00:02:44,607 --> 00:02:47,058 et notamment la philosophie stoïcienne 52 00:02:47,378 --> 00:02:50,334 qui avait été fondée à l'époque hellénistique 53 00:02:50,757 --> 00:02:58,080 par le philosophe Zénon de Citium comme on dit 54 00:02:58,100 --> 00:03:04,978 parce qu'il y a plusieurs Zénon connus dans l'antiquité Zénon de Citium, 55 00:03:05,152 --> 00:03:09,872 qui est la traduction ou la retranscription en latin d'un mot grec 56 00:03:09,920 --> 00:03:13,760 du nom grec d'une cité qui se trouve sur l'île de Chypre 57 00:03:13,797 --> 00:03:16,235 dont Zénon était originaire 58 00:03:16,508 --> 00:03:20,282 et Zénom a été actif au début du 3e siècle avant notre ère, 59 00:03:20,301 --> 00:03:23,280 dans la foulée, à l'époque du démembrement, 60 00:03:23,698 --> 00:03:26,884 à la fin du 4e siècle au début du 3e siècle avant notre ère, 61 00:03:27,228 --> 00:03:30,729 au moment du démembrement de l'empire d'Alexandre le Grand, 62 00:03:30,748 --> 00:03:33,063 c'est ce qu'on appelle l'époque hellénistique cette époque. 63 00:03:35,825 --> 00:03:43,040 Zénon et ses spectateurs affirmaient, professaient la doctrine 64 00:03:43,050 --> 00:03:45,341 selon laquelle tous les hommes naissent libres, 65 00:03:45,360 --> 00:03:49,030 la liberté est naturelle, elle est native chez tous les humains, 66 00:03:49,890 --> 00:03:50,569 mais encore une fois 67 00:03:50,583 --> 00:03:52,910 ce n'était pas le cas de toutes les écoles philosophiques de l'Antiquité. 68 00:03:53,210 --> 00:03:56,414 Vous pouvez voir ça dans le document accessoire numéro 2 de votre recueil, 69 00:03:56,432 --> 00:03:58,588 document accessoire numéro 2 de votre recueil, 70 00:03:59,030 --> 00:04:02,084 la définition de la liberté, il y a une définition de la liberté : 71 00:04:02,484 --> 00:04:08,141 "La liberté est la faculté naturelle de faire ce qu'il plaît, 72 00:04:08,164 --> 00:04:10,160 ce qu'il est libre à chacun de faire". 73 00:04:10,192 --> 00:04:12,190 C'est une phrase difficile à traduire, 74 00:04:12,536 --> 00:04:14,108 parce que plusieurs des mots qui s'y trouvent, 75 00:04:14,127 --> 00:04:18,522 notamment le verbe libérer qui a la même racine que liberté, 76 00:04:18,795 --> 00:04:21,580 n'a pas d'équivalent verbal en français. 77 00:04:21,769 --> 00:04:23,816 Vous avez une définition de la liberté. 78 00:04:23,981 --> 00:04:26,720 Liberté est la règle, là l'exception. 79 00:04:27,181 --> 00:04:32,130 C'est assez philosophique ça concerne, c'est une expression très générale, 80 00:04:32,470 --> 00:04:34,127 mais rappelez-vous aussi quand je disais que 81 00:04:34,734 --> 00:04:38,089 la liberté de contracter était implicite chez les Romains, 82 00:04:38,404 --> 00:04:41,392 pensez à ce qu'on vient de voir sous l'article 1101 un nouveau, 83 00:04:41,830 --> 00:04:44,701 le préteur qui promet de donner une sanction juridique 84 00:04:44,752 --> 00:04:46,047 à des pactes convenus 85 00:04:46,400 --> 00:04:50,268 et Ulpien qui l'approuve en disant l'équité de cet article est naturel, 86 00:04:50,494 --> 00:04:54,621 c'est tout à fait conforme à la nature que de respecter la foi humaine, 87 00:04:54,640 --> 00:04:56,508 la bonne foi humaine, la fidélité humaine 88 00:04:56,861 --> 00:05:01,303 et de sanctionner ce que les parties auront conclu entre elles. 89 00:05:01,670 --> 00:05:03,967 Evidemment, le mot de liberté ne se trouve pas 90 00:05:04,512 --> 00:05:07,501 ni dans l'édit du préteur, ni dans le texte d'Ulpien, 91 00:05:07,730 --> 00:05:11,952 mais implicitement on sent bien qu'on baigne dans une ambiance 92 00:05:12,117 --> 00:05:16,367 plutôt favorable là ces juristes romains, de ces juristes comme Ulpien, 93 00:05:16,781 --> 00:05:20,668 on baigne dans une ambiance plutôt favorable à la liberté contractuelle. 94 00:05:20,677 --> 00:05:23,900 Mais encore une fois ce n'est pas explicite dans le droit romain. 95 00:05:24,320 --> 00:05:28,400 On a plutôt une impression, c'est une ambiance, un ressenti 96 00:05:28,752 --> 00:05:33,140 plutôt qu'une phrase expressément formulée. 97 00:05:37,044 --> 00:05:41,035 J'ai mis aussi sous l'article 1102 nouveau du Code civil, 98 00:05:41,383 --> 00:05:45,952 j'ai mis, c'était l'occasion de voir un peu le code Justinien, 99 00:05:46,343 --> 00:05:49,501 j'ai mis une constitution de la fin du 3e siècle, 100 00:05:49,543 --> 00:05:52,131 constitution des coempereurs, des deux empereurs 101 00:05:52,150 --> 00:05:54,729 qui régnaient conjointement à cette époque-là, 102 00:05:55,058 --> 00:05:57,618 qui gouvernaient conjointement l'Empire romain à cette époque-là, 103 00:05:57,952 --> 00:06:01,905 l'empereur Dioclétien et Maximien, les empereurs Dioclétien et Maximien, 104 00:06:02,216 --> 00:06:07,614 du 5 avril 293 notre ère, 5 avril 293 de notre ère. 105 00:06:07,985 --> 00:06:12,291 Cette constitution de la fin du 3e siècle a été jugée assez importante 106 00:06:12,310 --> 00:06:13,840 par les compilateurs de Justinien, 107 00:06:14,216 --> 00:06:17,910 pour qu'il l'insèrent dans le Code Justinien Livre 4 Titre 10 108 00:06:18,174 --> 00:06:21,472 où elle porte le numéro 35, c'est la 35e constitution 109 00:06:21,755 --> 00:06:26,300 dans le Titre 10 du Code du Livre 4 du Code de Justinien. 110 00:06:27,322 --> 00:06:29,698 Que dit cette constitution ? 111 00:06:30,385 --> 00:06:34,903 Les empereurs Dioclétien et Maximien Auguste à Camerinus et Marcianus, 112 00:06:35,180 --> 00:06:36,465 vous voyez c'est un rescrit, 113 00:06:36,710 --> 00:06:39,505 c'est-à-dire qu'il y a eu deux personnes qu'on ne peut pas identifier, 114 00:06:39,604 --> 00:06:41,190 Camerinus et Marcianus, 115 00:06:41,656 --> 00:06:44,540 comme apparemment ce ne sont pas des fonctionnaires impériaux, 116 00:06:44,861 --> 00:06:49,440 il s'agit probablement de particuliers qui ont demandé à l'empereur 117 00:06:49,745 --> 00:06:53,190 de fixer la règle de droit dans un procès particulier. 118 00:06:53,204 --> 00:06:55,731 Rappelez-vous le mécanisme du rescrit ; 119 00:06:56,084 --> 00:06:59,058 on demande au pouvoir central de fixer la règle de droit 120 00:06:59,407 --> 00:07:03,670 et c'est le juge local, éclairé par l'empereur, 121 00:07:03,680 --> 00:07:05,336 et là les parties vont soumettre, 122 00:07:05,350 --> 00:07:08,865 les avocats des parties vont soumettre aux juges le rescrit impérial, 123 00:07:08,884 --> 00:07:10,738 vont dire regardez comment le pouvoir central 124 00:07:11,962 --> 00:07:14,145 veut, voudrait qu'on tranche l'affaire, 125 00:07:14,160 --> 00:07:16,644 selon quelles règles de droit il voudrait qu'on tranche l'affaire. 126 00:07:17,049 --> 00:07:18,409 C'est comme ça que ça fonctionnait, 127 00:07:18,428 --> 00:07:22,804 ce sont des particuliers qui sollicitent l'expression de la règle juridique, 128 00:07:23,120 --> 00:07:25,251 qui ensuite gouvernera le procès 129 00:07:25,491 --> 00:07:28,051 au sujet duquel l'empereur a été saisi 130 00:07:28,395 --> 00:07:33,858 et vous vous rappelez aussi que les rescrits impériaux étaient exécutés, 131 00:07:33,877 --> 00:07:34,757 étaient imités, 132 00:07:35,070 --> 00:07:36,644 comme autant de précédents, 133 00:07:37,458 --> 00:07:40,122 ils jouaient le rôle de précédent judiciaire 134 00:07:40,140 --> 00:07:43,256 et ils étaient étendus à d'autres litiges, 135 00:07:43,275 --> 00:07:46,020 à d'autres cas de figure similaires par la suite, 136 00:07:46,305 --> 00:07:48,578 ils avaient beau être rendus pour une affaire particulière, 137 00:07:48,658 --> 00:07:51,016 il pouvaient être étendus à d'autres cas. 138 00:07:51,364 --> 00:07:54,084 Donc voilà comment s'expriment les deux coempereurs 139 00:07:54,145 --> 00:07:57,392 à ces deux personnes qui ont sollicité le rescrit : 140 00:07:57,890 --> 00:08:00,503 "autant au départ pour chacun existe 141 00:08:00,541 --> 00:08:03,830 le libre pouvoir de faire ou de ne pas faire contrat, 142 00:08:03,849 --> 00:08:06,790 le libre pouvoir de faire ou de ne pas faire contrat". 143 00:08:06,818 --> 00:08:11,680 Je fais exprès de garder ce mot de pouvoir, 144 00:08:12,004 --> 00:08:15,604 quelquefois cette constitution très célèbre d'ailleurs est traduite en 145 00:08:15,900 --> 00:08:19,110 "ils ont la liberté de", là c'est le libre pouvoir, 146 00:08:19,120 --> 00:08:20,395 il y a la notion de potestas, 147 00:08:20,404 --> 00:08:22,340 qui est quand même un mot très fort du droit romain, 148 00:08:22,650 --> 00:08:25,237 même un terme technique dans bien des contextes 149 00:08:25,270 --> 00:08:26,390 donc j'ai préféré le laisser. 150 00:08:26,842 --> 00:08:29,407 "Il y a libre pouvoir de faire ou de ne pas faire contrat", 151 00:08:29,670 --> 00:08:35,810 c'est habere contractus, habere contractum, d'avoir un contrat, 152 00:08:35,863 --> 00:08:38,030 donc je dis faire un contrat, passer un contrat. 153 00:08:38,569 --> 00:08:41,920 "D'autant moins peut-on renoncer à une obligation une fois constituée, 154 00:08:42,211 --> 00:08:44,955 quand l'adversaire n'y consent pas", vous voyez c'est l'expression, 155 00:08:45,120 --> 00:08:46,456 c'est pas eux qui inventent la règle. 156 00:08:46,640 --> 00:08:49,910 Ils précisent une règle qui existe depuis toujours en droit romain ; 157 00:08:50,300 --> 00:08:52,244 le consentement une fois donné, 158 00:08:52,263 --> 00:08:54,371 lorsque deux personnes consentent à la même chose, 159 00:08:54,720 --> 00:08:57,468 devient un consentement nécessaire. 160 00:08:57,510 --> 00:08:59,134 Rappelez-vous l'expression de Modestin 161 00:08:59,510 --> 00:09:01,388 dans le texte très compliqué de Modestin 162 00:09:01,402 --> 00:09:04,084 qu'on a vu à propos de la définition des obligations, 163 00:09:04,098 --> 00:09:05,741 de la classification des obligations 164 00:09:06,174 --> 00:09:09,797 et bien il parlait du consentement nécessaire, 165 00:09:09,816 --> 00:09:11,835 on est obligé par consentement nécessaire 166 00:09:12,254 --> 00:09:15,200 et cela voulait dire qu'une fois qu'on a consenti on ne peut plus reculer. 167 00:09:15,400 --> 00:09:19,002 C'est-à-dire que le consentement une fois donné et bien immobilise, 168 00:09:19,040 --> 00:09:21,397 ni cedere, ça veut dire ne plus pouvoir bouger, 169 00:09:21,637 --> 00:09:25,308 immobilise le contractant qui a consenti finalement, 170 00:09:25,684 --> 00:09:29,534 sauf si le cocontractant accepte de le libérer, 171 00:09:29,552 --> 00:09:31,618 de l'exonérer de son obligation. 172 00:09:31,870 --> 00:09:33,665 Donc là les empereurs mettent les points sur les i, 173 00:09:33,870 --> 00:09:36,842 sans créer une règle nouvelle ils se contentent de rappeler 174 00:09:37,110 --> 00:09:41,170 la règle qui est pratiquée depuis longtemps dans le droit romain. 175 00:09:41,510 --> 00:09:42,814 Donc autant au départ existe 176 00:09:42,851 --> 00:09:45,058 "le libre pouvoir de faire ou de ne pas faire contrat, 177 00:09:45,360 --> 00:09:47,322 d'autant moins peut-on renoncer à une obligation 178 00:09:47,345 --> 00:09:49,538 une fois constituée quand l'adversaire n'y consent pas". 179 00:09:49,562 --> 00:09:52,357 Pour cette raison, vous devez comprendre que 180 00:09:52,724 --> 00:09:56,258 une fois que vous avez été lié par une obligation volontaire, 181 00:09:56,287 --> 00:09:58,381 vous voyez encore les mêmes critères qu'on a aujourd'hui, 182 00:09:58,607 --> 00:10:02,065 on tourne toujours autour des mêmes notions depuis l'époque romaine, 183 00:10:02,320 --> 00:10:04,691 vous commencez à sentir à quel point on est tributaire 184 00:10:04,720 --> 00:10:06,500 de cette réflexion juridique des Romains. 185 00:10:06,960 --> 00:10:11,830 Une fois que vous avez été lié par une obligation volontaire, consentie, 186 00:10:12,230 --> 00:10:15,063 vous ne pouvez pas du tout vous en écarter 187 00:10:15,397 --> 00:10:18,804 quand l'autre partie dont vous faites mention dans vos requêtes 188 00:10:19,063 --> 00:10:20,122 n'y consent pas. 189 00:10:20,395 --> 00:10:22,489 Donc on a l'impression que ces deux particuliers, 190 00:10:22,724 --> 00:10:25,444 certes ils avaient passé un contrat, un contrat volontaire, 191 00:10:25,708 --> 00:10:28,762 ils voulaient s'en dépêtrer, ils voulaient s'en dégager, 192 00:10:29,040 --> 00:10:34,390 le cocontractant n'y consentait pas et du coup ils ont pétitionné l'empereur, 193 00:10:34,423 --> 00:10:35,802 ils ont demandé à l'empereur 194 00:10:36,080 --> 00:10:40,249 s'il y avait un moyen de se départir de cette obligation 195 00:10:40,272 --> 00:10:44,047 pourtant consentie, nonobstant le refus du cocontractant. 196 00:10:44,061 --> 00:10:45,710 L'empereur dit "non non, ce n'est pas possible, 197 00:10:46,040 --> 00:10:50,075 une fois que vous avez consenti, même si on ne sait pas du tout l'affaire, 198 00:10:50,089 --> 00:10:52,258 on ne sait pas du tout quel type de contrat ça portait, 199 00:10:52,588 --> 00:10:55,303 mais on peut imaginer un contrat très défavorable finalement 200 00:10:55,656 --> 00:11:00,569 à Camérinus et Marcianus, aux deux requérants du rescrit, 201 00:11:01,623 --> 00:11:04,098 ils disent c'est insupportable comme situation, 202 00:11:04,334 --> 00:11:08,875 c'est un contrat qui au fond va nous ruiner, est ce qu'on peut pas sortir ? 203 00:11:08,889 --> 00:11:09,971 Et les empereurs répondent non ; 204 00:11:10,127 --> 00:11:13,011 ce qui est consenti, le contrat une fois passé 205 00:11:16,263 --> 00:11:19,035 et vous ne pouvez pas vous en exonérer, 206 00:11:19,044 --> 00:11:21,242 vous en écarter sans le consentement de l'autre. 207 00:11:21,550 --> 00:11:23,407 C'est une constitution là aussi, 208 00:11:23,807 --> 00:11:26,592 qui donne une force obligatoire considérable 209 00:11:26,950 --> 00:11:28,730 à l'échange des consentements. 210 00:11:28,837 --> 00:11:32,574 C'est une constitution fondamentale et dès le 12e siècle, 211 00:11:32,930 --> 00:11:35,811 elle a été perçue comme fondamentale par les glossateurs 212 00:11:35,849 --> 00:11:37,670 et ensuite à tous ceux qui l'ont suivie. 213 00:11:38,210 --> 00:11:39,552 Donc voilà pour ce qu'on pourrait dire 214 00:11:39,576 --> 00:11:43,915 de la notion de liberté contractuelle à Rome, 215 00:11:44,338 --> 00:11:46,197 elle n'est explicite vraiment nulle part, 216 00:11:46,470 --> 00:11:50,410 sauf peut-être on arrive au niveau de l'explicite, 217 00:11:50,432 --> 00:11:52,240 on est très proche du niveau de l'explicite 218 00:11:52,583 --> 00:11:54,183 dans la Constitution des empereurs, 219 00:11:54,404 --> 00:11:57,124 mais comme cette constitution est rendue pour une affaire particulière, 220 00:11:57,152 --> 00:11:58,795 pour une requête particulière évidemment, 221 00:11:59,120 --> 00:12:02,640 ça n'a peut-être pas la clarté d'une sentence, 222 00:12:02,663 --> 00:12:06,170 d'une opinion qui aurait été écrite par un juriste par exemple. 223 00:12:06,301 --> 00:12:07,610 C'est la strate romaine. 224 00:12:08,000 --> 00:12:13,760 Continuons toujours dans ce premier point sur la liberté de contracter, 225 00:12:14,183 --> 00:12:20,870 continuons sur le sort de cette notion après l'Antiquité, 226 00:12:21,204 --> 00:12:24,103 après la redécouverte par exemple des compilations de Justinien. 227 00:12:24,710 --> 00:12:28,640 On peut distinguer à partir du Moyen Âge plusieurs moments ; 228 00:12:29,938 --> 00:12:35,825 l'évolution de la notion de liberté de contracter, 229 00:12:36,197 --> 00:12:42,305 la définition, le perçu, l'opinion que les générations, 230 00:12:42,447 --> 00:12:44,272 que génération après génération 231 00:12:44,291 --> 00:12:48,061 on a eu de cette liberté de contracter n'a pas suivi une ligne droite, 232 00:12:49,585 --> 00:12:52,550 c'est plutôt une évolution contrastée. 233 00:12:52,823 --> 00:12:58,621 Tantôt on exaltera la liberté de contracter, tantôt on va la restreindre. 234 00:12:58,983 --> 00:13:01,967 On peut distinguer ici plusieurs moments. 235 00:13:02,522 --> 00:13:04,395 Premier moment, c'est au 17e siècle, 236 00:13:04,437 --> 00:13:06,216 donc vous voyez on fait un grand bond en avant, 237 00:13:06,550 --> 00:13:07,642 au 17e siècle, 238 00:13:07,985 --> 00:13:12,752 c'est à l'époque de ce qu'on appelle l'école moderne du droit naturel, 239 00:13:12,781 --> 00:13:14,560 l'école moderne du droit naturel. 240 00:13:14,990 --> 00:13:18,140 C'est une école philosophique, politique et juridique. 241 00:13:18,249 --> 00:13:22,687 D'ailleurs les trois sont (inaudible) qui a pour chef de file, pour auteur, 242 00:13:22,850 --> 00:13:30,009 un auteur très célèbre, Hugo Grotius, 243 00:13:30,040 --> 00:13:33,355 c'est la forme latinisée du nom néerlandais de l'auteur Grotius 244 00:13:33,370 --> 00:13:36,560 que vous connaissez certainement, G R O T I U L S, 245 00:13:37,143 --> 00:13:39,524 Grotius qui a écrit, qui a publié, il a écrit beaucoup de choses, 246 00:13:39,543 --> 00:13:45,985 mais il a publié entre autres en 1625 un livre extrêmement célèbre : 247 00:13:46,249 --> 00:13:48,475 "Du droit de la guerre et de la paix". 248 00:13:50,210 --> 00:13:54,075 Ce livre a été un livre fondamental dans la formation du droit international. 249 00:13:54,089 --> 00:13:54,992 D'ailleurs en général, 250 00:13:55,021 --> 00:13:59,322 il est plutôt connu par les historiens du droit international, 251 00:13:59,336 --> 00:14:01,228 mais il contient beaucoup d'autres choses 252 00:14:01,230 --> 00:14:03,327 et c'est un livre qu'il est incontournable 253 00:14:03,698 --> 00:14:08,235 pour un juriste même d'aujourd'hui d'avoir feuilleté un peu cet ouvrage 254 00:14:09,077 --> 00:14:12,964 de même qu'à mon avis il faut que tous les juristes 255 00:14:13,002 --> 00:14:16,743 et les juristes francophones dans tous les cas 256 00:14:17,060 --> 00:14:19,858 aient lu quelques pages de Domat par exemple ou de Pothier, 257 00:14:19,872 --> 00:14:23,450 ça c'est indispensable pour la culture générale d'un juriste, 258 00:14:23,790 --> 00:14:27,360 de même là c'est beaucoup plus large, c'est un lectorat beaucoup plus large 259 00:14:27,402 --> 00:14:29,720 que le simple juriste de langue française, 260 00:14:30,040 --> 00:14:33,242 de même il n'est pas mauvais d'avoir regardé un peu, 261 00:14:33,261 --> 00:14:36,240 feuilleté un peu cet ouvrage "Le droit de la guerre et de la paix". 262 00:14:36,705 --> 00:14:39,860 D'ailleurs cet ouvrage était écrit en latin, 263 00:14:39,882 --> 00:14:41,835 Grotius l'a écrit en latin en 725, 264 00:14:42,197 --> 00:14:44,974 il a été très vite traduit dans les langues vulgaires de l'Europe 265 00:14:45,350 --> 00:14:48,221 et il y a notamment une traduction en français 266 00:14:48,240 --> 00:14:52,550 qui remonte à Napoléon III au 19e siècle, 1868 je crois, 267 00:14:53,000 --> 00:14:57,200 et cette édition de 1868, cette traduction de 1868 268 00:14:57,371 --> 00:15:00,800 a même été publiée par les presses de l'Université Panthéon-Assas, 269 00:15:01,942 --> 00:15:03,314 mais ça se trouve en ligne aussi, 270 00:15:03,595 --> 00:15:06,018 enfin il y a plusieurs traductions françaises qui se trouvent en ligne, 271 00:15:06,771 --> 00:15:08,542 y compris le texte latin d'ailleurs, 272 00:15:08,714 --> 00:15:12,200 mais il est facile de feuilleter, 273 00:15:12,360 --> 00:15:14,840 de parcourir un peu "Le droit de la guerre et de la paix". 274 00:15:15,857 --> 00:15:17,371 Mais avant que de parler de Grotius, 275 00:15:17,457 --> 00:15:22,057 parlons très rapidement de cette notion de droit naturel 276 00:15:22,142 --> 00:15:24,314 puisqu'on parle de l'école moderne de droit naturel. 277 00:15:25,520 --> 00:15:28,285 L'école moderne de droit naturel n'a pas inventé 278 00:15:28,371 --> 00:15:31,428 la notion de droit naturel, loin de ça. 279 00:15:33,200 --> 00:15:35,514 L'idée qu'il y a un droit dans la nature, 280 00:15:35,542 --> 00:15:37,342 que la nature a des lois finalement, 281 00:15:37,400 --> 00:15:40,142 est une idée aussi ancienne que la philosophie politique 282 00:15:40,280 --> 00:15:43,130 et elle remonte évidemment aux philosophes grecs. 283 00:15:43,400 --> 00:15:45,610 On la trouve entre autres, mais ce n'est pas les seuls, 284 00:15:45,714 --> 00:15:48,171 c'est pas les inventeurs non plus de cette théorie, 285 00:15:48,428 --> 00:15:52,628 on la trouve chez des grands noms comme Platon et Aristote. 286 00:15:52,880 --> 00:15:55,057 L'idée est que la nature, 287 00:15:55,400 --> 00:16:00,485 l'existence physique sur la Terre produit des lois 288 00:16:00,828 --> 00:16:04,514 et ces lois évidemment ne sont pas des créations humaines, 289 00:16:04,540 --> 00:16:06,914 elles n'ont pas été créées par la volonté humaine, 290 00:16:07,085 --> 00:16:12,200 elles sont plutôt imposées aux humains par le fait naturel, 291 00:16:12,257 --> 00:16:13,400 par la nature des choses. 292 00:16:13,990 --> 00:16:16,942 Il y a des lois qui sont dictées par la nature 293 00:16:17,257 --> 00:16:20,914 et dès l'Antiquité grecque, 294 00:16:21,314 --> 00:16:25,600 on a vu qu'il y avait aussi dans les sociétés politiques, 295 00:16:25,657 --> 00:16:29,514 dans les cités, d'autres lois, des lois imposées par les cités, 296 00:16:29,542 --> 00:16:30,971 donc des créations humaines, 297 00:16:31,114 --> 00:16:34,771 des lois voulues par ces hommes constitués désormais en cités, 298 00:16:35,000 --> 00:16:40,342 en sociétés politiques et ces lois pouvaient quelquefois sembler contraire, 299 00:16:40,400 --> 00:16:42,771 s'écarter des lois de la nature 300 00:16:42,857 --> 00:16:44,600 et tout le problème qui va se poser c'est : 301 00:16:44,742 --> 00:16:48,571 est-ce-que les lois des cités, les lois voulues, 302 00:16:48,685 --> 00:16:52,171 les lois humaines doivent toujours se conformer 303 00:16:52,371 --> 00:16:54,971 aux lois de la nature ou du moins à ce qu'on perçoit 304 00:16:55,028 --> 00:16:56,880 comme étant des lois de la nature ? 305 00:16:56,971 --> 00:16:59,571 C'est un immense débat qui ne sera jamais tranché 306 00:16:59,628 --> 00:17:00,828 jusqu'à aujourd'hui, 307 00:17:00,950 --> 00:17:01,971 même encore aujourd'hui 308 00:17:02,000 --> 00:17:04,771 c'est assez étrange vu l'Antiquité de cette doctrine 309 00:17:04,914 --> 00:17:07,200 et vu les progrès finalement de notre connaissance 310 00:17:07,257 --> 00:17:08,657 de la nature depuis un siècle. 311 00:17:08,980 --> 00:17:11,450 C'est assez étrange que cette théorie existe encore aujourd'hui, 312 00:17:11,485 --> 00:17:14,000 mais elle existe encore aujourd'hui dans le débat politique 313 00:17:14,114 --> 00:17:15,590 ou dans la polémique politique. 314 00:17:18,771 --> 00:17:27,114 Cette théorie a été particulièrement représentée à l'époque des polémiques, 315 00:17:27,440 --> 00:17:31,914 des discussions qui entouraient le régime démocratique athénien. 316 00:17:32,330 --> 00:17:34,000 La démocratie athénienne, 317 00:17:34,085 --> 00:17:37,200 donc entre le 5e siècle et le 4e siècle, ça n'a pas duré très longtemps, 318 00:17:37,285 --> 00:17:42,057 c'est en gros entre le premier quart du 5e siècle, 319 00:17:42,114 --> 00:17:45,914 les années 470-460 avant Jésus-Christ 320 00:17:46,257 --> 00:17:49,457 et la démocratie athénienne va cesser, 321 00:17:49,514 --> 00:17:51,342 pas complètement parce qu'il y aura des résurgences après, 322 00:17:51,400 --> 00:17:54,400 mais va cesser en 322 avant Jésus-Christ, 323 00:17:54,514 --> 00:17:55,542 donc vous voyez c'est 130 ans, 324 00:17:55,571 --> 00:17:58,628 c'est un gros siècle finalement l'existence de la démocratie athénienne. 325 00:17:58,970 --> 00:18:01,085 Ce qui était frappant dans les démocraties athéniennes 326 00:18:01,200 --> 00:18:04,200 c'était l'égalité des citoyens, l'égalité des citoyens, 327 00:18:04,330 --> 00:18:06,200 c'est-à-dire que à l'Assemblée du peuple 328 00:18:06,285 --> 00:18:09,171 et pour les places au Conseil de la cité, 329 00:18:09,371 --> 00:18:11,742 les fonctions des magistrats de la cité, 330 00:18:11,914 --> 00:18:14,857 tout le monde était égal, tous les citoyens étaient égaux, 331 00:18:14,960 --> 00:18:18,542 qu'ils soient riches, bien nés, bien éduqués d'une part 332 00:18:18,628 --> 00:18:21,285 où qu'ils soient pauvres, de naissance obscure 333 00:18:21,342 --> 00:18:24,171 et sans aucune éducation ni aucune expérience. 334 00:18:24,228 --> 00:18:27,485 Tout le monde était mis, par les lois de la cité athénienne, 335 00:18:28,285 --> 00:18:29,257 sur le même plan 336 00:18:29,371 --> 00:18:32,771 et par exemple des gens qui n'avaient pas de grande naissance, 337 00:18:32,828 --> 00:18:34,685 qui étaient issus d'un milieu très obscur, 338 00:18:34,800 --> 00:18:36,885 pouvaient se retrouver conseiller de la cité 339 00:18:37,028 --> 00:18:39,028 et pouvaient se retrouver administrateurs, 340 00:18:39,057 --> 00:18:42,200 magistrats on disait des archontes de la cité des Athéniens. 341 00:18:42,542 --> 00:18:47,000 Et cette égalité politique qui était propre au régime démocratique athénien 342 00:18:47,200 --> 00:18:50,400 a évidemment été perçue comme très très défavorable 343 00:18:50,571 --> 00:18:53,270 par l'élite sociale à Athènes. 344 00:18:53,371 --> 00:18:55,485 Ceux qui justement sortaient de grandes familles, 345 00:18:55,657 --> 00:18:59,285 ceux qui étaient riches ou ceux qui avaient une éducation supérieure 346 00:18:59,314 --> 00:19:02,142 ou une expérience ou des états de service finalement, 347 00:19:02,342 --> 00:19:04,571 dans la cité qui les distinguait de la masse. 348 00:19:04,885 --> 00:19:08,371 Cela a été perçu comme un régime très défavorable d'abaissement, 349 00:19:08,570 --> 00:19:12,140 de punition, d'humiliation des élites face à la masse. 350 00:19:12,428 --> 00:19:17,714 La réflexion sur les lois de la nature, le droit naturel, 351 00:19:18,510 --> 00:19:20,142 ne peut pas se comprendre 352 00:19:20,310 --> 00:19:23,200 si on oublie ce qui se passait 353 00:19:23,342 --> 00:19:27,200 dans l'égalitarisme de la démocratie des Athéniens 354 00:19:27,514 --> 00:19:29,514 et le recours à la nature, 355 00:19:29,714 --> 00:19:31,200 à la théorie du droit naturel, 356 00:19:31,428 --> 00:19:34,400 a été au début un recours antidémocratique, 357 00:19:34,514 --> 00:19:38,400 plus exactement anti égalitaire, contre l'égalité démocratique. 358 00:19:38,510 --> 00:19:39,371 La réflexion toute bête, 359 00:19:39,400 --> 00:19:42,771 et on retrouve ces arguments chez les auteurs antidémocratiques, 360 00:19:43,000 --> 00:19:46,314 la réflexion toute bête est que dans la nature, 361 00:19:46,342 --> 00:19:48,771 on voit que les forts l'emportent sur les faibles, 362 00:19:48,971 --> 00:19:51,885 les lions sur les agneaux et ainsi de suite. 363 00:19:52,040 --> 00:19:54,400 Donc ce doit être pareil, 364 00:19:54,542 --> 00:19:57,485 les lois humaines doivent se conforter à l'ordre naturel, 365 00:19:57,600 --> 00:19:58,857 donc dans la cité, 366 00:19:58,885 --> 00:20:02,142 il faut que les lois humaines respectent les lois naturelles, 367 00:20:02,285 --> 00:20:05,800 autrement dit que les plus forts, traduisez les plus riches, 368 00:20:05,857 --> 00:20:09,314 les plus éduqués et ceux qui ont le plus d'expérience finalement, 369 00:20:09,400 --> 00:20:10,400 le plus d'éducation, 370 00:20:10,514 --> 00:20:13,571 l'emporte sur la masse de ceux qui n'ont rien de tout cela, 371 00:20:13,628 --> 00:20:16,400 aucunes qualités particulières pour les distinguer. 372 00:20:16,600 --> 00:20:19,257 C'est une réflexion qui au fond avait pour but 373 00:20:19,428 --> 00:20:26,628 de favoriser l'élite sociale de la cité antique 374 00:20:26,714 --> 00:20:28,228 à Athènes ou ailleurs d'ailleurs, 375 00:20:28,490 --> 00:20:32,690 et de corriger cette notion d'égalité. 376 00:20:33,057 --> 00:20:37,970 Le fossé s'est développé dans d'autres, dans d'autres directions, 377 00:20:38,360 --> 00:20:42,800 par exemple c'était un débat marginal dans l'Antiquité, 378 00:20:43,057 --> 00:20:45,914 dans la nature telle qu'on l'interprétait, 379 00:20:45,971 --> 00:20:47,714 évidemment tout est question d'interprétation, 380 00:20:47,828 --> 00:20:52,057 telle qu'on l'interprétait, on voit que les mâles l'emportent sur les femelles. 381 00:20:52,114 --> 00:20:55,657 Les femelles sont soumises aux mâles dans l'ordre animal par exemple, 382 00:20:55,920 --> 00:20:58,571 donc cela doit être pareil dans la société. 383 00:20:58,885 --> 00:21:01,542 Dans les lois humaines, dans les lois des cités, 384 00:21:01,970 --> 00:21:06,120 les femmes doivent être subordonnées à l'élément masculin de la cité 385 00:21:06,228 --> 00:21:10,460 et doivent être exclues complètement du jeu politique et ainsi de suite. 386 00:21:11,360 --> 00:21:16,940 Il y a eu un domaine où le débat a été particulièrement vif, 387 00:21:17,980 --> 00:21:20,457 les disputes ont été particulièrement vives : 388 00:21:20,542 --> 00:21:22,100 c'est le domaine de l'esclavage. 389 00:21:22,300 --> 00:21:24,571 Certains auteurs disaient que l'esclavage, 390 00:21:24,628 --> 00:21:30,600 la subordination complète d'un être à un autre était de droit naturel. 391 00:21:30,670 --> 00:21:34,828 C'est le cas d'Aristote par exemple si vous regardez "Le Politique" d'Aristote 392 00:21:34,885 --> 00:21:36,371 ou "Les Politiques" d'Aristote, 393 00:21:36,400 --> 00:21:38,514 on peut le dire soit au présent soit au pluriel, 394 00:21:38,771 --> 00:21:40,514 au singulier soit au pluriel pardon. 395 00:21:40,730 --> 00:21:45,230 Et bien tout le début de ce livre-là, qui n'est pas directement d'Aristote, 396 00:21:45,342 --> 00:21:47,742 il a été fait juste après la mort d'Aristote par ses disciples, 397 00:21:47,885 --> 00:21:49,828 mais enfin peu importe ça a été écrit par Aristote. 398 00:21:49,942 --> 00:21:51,400 Et bien tout le début de ce livre, 399 00:21:51,485 --> 00:21:54,057 c'est une sorte de justification de l'esclavage. 400 00:21:54,290 --> 00:21:57,740 Donc certains auteurs disent que l'esclavage est de droit naturel 401 00:21:58,190 --> 00:21:59,971 et au fond on doit s'y conformer, 402 00:22:00,028 --> 00:22:02,285 il n'y a rien de choquant à ce que les lois de la cité 403 00:22:02,514 --> 00:22:05,657 et bien reconnaissent l'esclavage, organisent l'esclavage 404 00:22:05,942 --> 00:22:09,657 et pour d'autres notamment dans la philosophie stoïcienne 405 00:22:09,685 --> 00:22:12,714 dont on vous a parlé issu de Zénon de Citium 406 00:22:12,770 --> 00:22:15,514 à partir 3e siècle avant notre ère, 407 00:22:15,571 --> 00:22:18,280 donc c'est un peu après, juste après Aristote, 408 00:22:18,542 --> 00:22:21,428 une génération après et bien là en revanche, 409 00:22:21,485 --> 00:22:25,371 on dira que par nature, tous les hommes sont libres. 410 00:22:25,457 --> 00:22:28,885 Donc vous voyez, c'est deux doctrines incompatibles 411 00:22:28,971 --> 00:22:30,314 et j'ai eu le temps de vous le dire, 412 00:22:30,428 --> 00:22:34,828 les juristes romains ont adopté plutôt la lecture stoïcienne, 413 00:22:34,885 --> 00:22:38,257 la doctrine stoïcienne sur la liberté native 414 00:22:38,400 --> 00:22:41,342 de tous les humains, plutôt que la doctrine d'Aristote, 415 00:22:41,457 --> 00:22:47,542 qui justifie, c'est assez confus d'ailleurs les développements d'Aristote 416 00:22:47,571 --> 00:22:49,657 au début du "Politique", 417 00:22:52,314 --> 00:22:53,742 plutôt que la doctrine d'Aristote. 418 00:22:53,800 --> 00:22:55,085 Ils sont plutôt tenants, 419 00:22:55,171 --> 00:22:58,457 ils sont plutôt représentants de la philosophie stoïcienne, 420 00:22:58,485 --> 00:23:02,257 ils adoptent plutôt la philosophie stoïcienne que celle d'Aristote.