1 00:00:05,020 --> 00:00:07,260 Deuxièmement : damnatio. 2 00:00:08,840 --> 00:00:16,100 La damnatio correspond à une obligation 3 00:00:16,300 --> 00:00:18,580 pesant sur autrui. 4 00:00:20,920 --> 00:00:29,220 Ce terme qui a donné en français le mot condamnation est construit 5 00:00:29,420 --> 00:00:40,040 ici sur une racine assez étonnante qui est la racine "daps" et ici 6 00:00:40,240 --> 00:00:46,440 encore le sens étymologique est assez inattendu. 7 00:00:48,200 --> 00:00:56,440 "Daps" désigne à l'origine un repas 8 00:00:56,640 --> 00:01:01,180 somptueux qui suit le sacrifice. 9 00:01:02,300 --> 00:01:06,980 Mais il ne s'agit pas de n'importe quel sacrifice. 10 00:01:08,000 --> 00:01:17,780 Il s'agit d'un sacrifice par lequel les convives participants savent 11 00:01:17,980 --> 00:01:21,940 qu'ils vont être récompensés par les dieux. 12 00:01:23,840 --> 00:01:31,100 Il se trouve qu'avec le temps, ce terme a perdu son sens religieux. 13 00:01:31,760 --> 00:01:37,640 Mais il a pourtant toujours continué à désigner un repas fastueux, 14 00:01:38,160 --> 00:01:41,620 c'est-à-dire une dépense importante. 15 00:01:42,420 --> 00:01:47,560 Mais une dépense du coup devenue sans contrepartie. 16 00:01:48,420 --> 00:01:57,020 La contrepartie représentée à l'origine par la récompense divine n'existe plus. 17 00:01:57,940 --> 00:01:58,940 On n'y croit plus. 18 00:01:59,480 --> 00:02:07,350 En sorte que ce repas est devenu une dépense faite sans contrepartie, 19 00:02:07,970 --> 00:02:11,050 c'est-à-dire une dépense pour rien. 20 00:02:12,190 --> 00:02:16,490 Se trouve donc créé un déséquilibre. 21 00:02:18,170 --> 00:02:24,750 La dépense fastueuse n'est plus qu'une dépense en pure perte qui 22 00:02:24,950 --> 00:02:29,590 constitue donc un préjudice, c'est-à-dire un dommage. 23 00:02:31,110 --> 00:02:38,970 Dans le lot commun de fortunes et d'infortunes, là où doit régner 24 00:02:39,170 --> 00:02:46,490 un équilibre fixe, le dommage est précisément ce qui crée un 25 00:02:46,690 --> 00:02:49,450 déséquilibre, une perte. 26 00:02:50,650 --> 00:02:55,710 Provoquer un dommage, c'est provoquer une perte qui peut 27 00:02:55,910 --> 00:03:01,110 être corporelle, pécuniaire ou patrimoniale. 28 00:03:03,270 --> 00:03:07,070 Condamner quelqu'un, c'est provoquer pour cette personne 29 00:03:07,270 --> 00:03:10,590 une perte, c'est lui créer une dette. 30 00:03:11,790 --> 00:03:17,810 Condamner, c'est obliger quelqu'un au déséquilibre, de là vient sans 31 00:03:18,010 --> 00:03:23,450 doute cette idée morale de vouloir, par la condamnation, 32 00:03:24,070 --> 00:03:25,490 du mal à quelqu'un. 33 00:03:26,810 --> 00:03:31,470 L'idée de damnation se nourrit de ce dernier sens. 34 00:03:32,590 --> 00:03:37,870 Il n'y a finalement dans cette damnatio que la mise en valeur 35 00:03:38,070 --> 00:03:44,170 d'une dette qui n'est pas remboursée, d'un devoir qui n'est pas rempli 36 00:03:44,370 --> 00:03:47,290 mais qu'il convient d'évaluer. 37 00:03:48,890 --> 00:03:54,310 Paragraphe 2 : l'évaluation du devoir. 38 00:03:58,510 --> 00:04:07,070 La dette qui constitue le passif patrimonial peut être réelle ou 39 00:04:07,270 --> 00:04:13,170 personnelle et il convient pour le savoir de l'évaluer. 40 00:04:14,830 --> 00:04:15,830 A. 41 00:04:17,030 --> 00:04:18,750 L'évaluation réelle. 42 00:04:21,090 --> 00:04:29,490 Le mécanisme de l'engagement qui conduit à la dette passe par la 43 00:04:29,690 --> 00:04:30,970 notion d'obligation. 44 00:04:31,170 --> 00:04:36,150 Cette notion cardinale du droit 45 00:04:36,350 --> 00:04:42,550 romain s'explique en amont par l'engagement et en aval par le 46 00:04:42,750 --> 00:04:48,050 débit ou "debitum" qui va peser sur le patrimoine individuel. 47 00:04:49,530 --> 00:04:55,450 L'obligatio relève bien d'une évaluation réelle car les romains, 48 00:04:56,750 --> 00:05:01,510 à commencer par Gaius, l'ont toujours considérée comme 49 00:05:01,710 --> 00:05:09,190 une chose et il faut se reporter là encore au texte des Institutes 50 00:05:09,390 --> 00:05:17,110 de Gaius qui décrit les différentes choses et nous trouvons dans ce 51 00:05:17,310 --> 00:05:24,350 texte que nous avons déjà étudié, nous trouvons la citation suivante : 52 00:05:25,090 --> 00:05:28,970 "Les choses incorporelles", nous rappelle Gaius, 53 00:05:29,710 --> 00:05:35,330 "sont celles que l'on ne peut toucher comme celles qui consistent en 54 00:05:35,530 --> 00:05:42,930 des droits comme l'hérédité, l'usufruit, les obligations, 55 00:05:44,330 --> 00:05:51,270 quelle que soit la façon dont elles ont été contractées." C'est la 56 00:05:51,470 --> 00:05:58,650 raison pour laquelle l'obligatio entre bien dans l'évaluation réelle 57 00:05:58,850 --> 00:06:00,270 du passif. 58 00:06:01,290 --> 00:06:04,130 Premièrement : obligatio. 59 00:06:08,070 --> 00:06:18,850 Il se trouve là qu'à ce moment du cours, j'ai plaisir à rappeler un souvenir 60 00:06:19,050 --> 00:06:26,390 de mon maître François de Fontette que j'avais en troisième année 61 00:06:26,590 --> 00:06:34,430 à l'époque et qui animait le cours du droit des obligations à Rome. 62 00:06:35,910 --> 00:06:45,570 C'était un professeur de l'ancienne génération qui faisait tous ses 63 00:06:45,770 --> 00:06:51,510 cours en robe magistrale noire 64 00:06:51,710 --> 00:06:57,050 et rouge avec tous les attributs 65 00:06:57,250 --> 00:07:03,790 de la cérémonie la plus grande, 66 00:07:03,990 --> 00:07:04,750 la plus haute. 67 00:07:04,950 --> 00:07:12,090 Et il ne se contentait pas de la robe, il portait également la toque 68 00:07:12,290 --> 00:07:17,430 magistrale, les gants et il avait 69 00:07:17,630 --> 00:07:18,920 une très grande allure, et une très forte allure, 70 00:07:19,120 --> 00:07:25,110 et il se faisait précéder toujours 71 00:07:25,310 --> 00:07:30,790 de l'appariteur qui annonçait le professeur de Fontette. 72 00:07:30,990 --> 00:07:36,810 Tout l'amphi se levait et le professeur 73 00:07:37,010 --> 00:07:42,110 de Fontette entrait debout et au 74 00:07:42,310 --> 00:07:48,970 lieu de saluer, il commençait invariablement tous ses cours de 75 00:07:49,170 --> 00:07:49,930 la façon suivante : "Obligatio est juris vinculum, quo necessitate 76 00:07:50,130 --> 00:07:50,890 adstringimur alicujus solvendae rei, secundum nostrae civitatis jura, 77 00:07:51,090 --> 00:07:54,980 vous pouvez vous asseoir." Et nous nous asseyions. 78 00:07:55,180 --> 00:08:11,990 Et le cours commençait, 79 00:08:13,030 --> 00:08:18,670 heureusement en français, mais nous avions donc à chaque 80 00:08:18,870 --> 00:08:25,670 cours la définition en latin de 81 00:08:25,870 --> 00:08:26,930 l'obligation. 82 00:08:27,850 --> 00:08:31,750 Alors c'est une définition effectivement qui est absolument 83 00:08:31,950 --> 00:08:32,710 essentielle. 84 00:08:33,590 --> 00:08:37,090 Alors je vous la redonne en latin pour le plaisir : Obligatio est 85 00:08:37,290 --> 00:08:38,050 juris vinculum, quo necessitate adstringimur alicujus solvendae rei, 86 00:08:38,250 --> 00:08:39,010 secundum nostrae civitatis jura. 87 00:08:41,870 --> 00:08:54,190 Et je vous donne immédiatement 88 00:08:54,390 --> 00:08:55,820 sa traduction en français : l'obligation est un lien de droit 89 00:08:56,020 --> 00:08:56,780 par lequel d'une façon nécessaire nous sommes contraints de payer 90 00:08:56,980 --> 00:08:57,740 une certaine chose conformément au droit de notre cité. 91 00:09:17,970 --> 00:09:24,790 Voilà donc la traduction de cette 92 00:09:24,990 --> 00:09:26,970 définition latine. 93 00:09:29,310 --> 00:09:35,410 Obligatio es juris vinculum, c'est-à-dire obligatio et un lien 94 00:09:35,610 --> 00:09:37,810 vinculum de droit juris. 95 00:09:38,550 --> 00:09:40,870 Obligatio es juris vinculum. 96 00:09:41,610 --> 00:09:50,770 Voyez, c'est par un lien que l'obligation est d'abord définie. 97 00:09:52,030 --> 00:10:01,230 L'obligatio crée un rapport, un lien entre deux personnes, 98 00:10:01,990 --> 00:10:04,910 le créancier et le débiteur. 99 00:10:05,970 --> 00:10:11,050 L'obligatio crée un droit de créance pour le créancier. 100 00:10:11,850 --> 00:10:17,170 Le créancier, c'est celui qui croit et la foi religieuse sert de référence 101 00:10:17,370 --> 00:10:25,030 à la confiance, que l'engagement soit de parole, de promesse ou 102 00:10:25,230 --> 00:10:32,450 d'argent, porte l'engagement et plus précisément le verbe credere 103 00:10:32,650 --> 00:10:38,250 se rapporte non seulement à la croyance mais aussi à la confiance. 104 00:10:41,970 --> 00:10:48,050 Autre réflexion sur cette définition de l'obligation, le terme obligatio 105 00:10:48,250 --> 00:10:54,490 se trouve également souligné par un autre terme presque synonyme 106 00:10:54,690 --> 00:10:59,190 qui évoque la contrainte, adstringimur. 107 00:11:00,950 --> 00:11:05,470 Adstringere a le même sens qu'obligare. 108 00:11:06,210 --> 00:11:11,080 Le verbe adstringere se retrouve en français dans le terme astringent. 109 00:11:11,280 --> 00:11:17,270 Astringent, c'est l'adjectif qui qualifie l'action du médicament 110 00:11:17,470 --> 00:11:23,130 qui resserre les entrailles et dans le terme astreinte, 111 00:11:23,330 --> 00:11:29,210 on retrouve cette idée, l'astreinte qui oblige et contraint 112 00:11:29,410 --> 00:11:34,310 une personne à payer telle somme par jour de retard. 113 00:11:35,670 --> 00:11:43,390 Adstringere est un verbe qui marque comme le nom obligatio l'existence 114 00:11:43,590 --> 00:11:46,410 persistante d'un lien. 115 00:11:47,190 --> 00:11:54,070 L'obligation met le débiteur dans un certain état de dépendance vis-à-vis 116 00:11:54,270 --> 00:11:55,030 du créancier. 117 00:11:56,070 --> 00:12:03,370 Ce lien a pour but d'amener le débiteur à exécuter au profit du 118 00:12:03,570 --> 00:12:07,970 créancier une prestation déterminée pour le libérer. 119 00:12:09,290 --> 00:12:14,810 Et en fin de définition, nous avons la référence au droit 120 00:12:15,010 --> 00:12:19,590 de la cité qui permet d'envisager une évolution du droit. 121 00:12:20,710 --> 00:12:26,810 Cette évolution a pu bénéficier à la nature de l'obligation et 122 00:12:27,010 --> 00:12:33,510 de ce fait, l'histoire de l'obligation est celle d'une lente et progressive 123 00:12:33,710 --> 00:12:35,650 patrimonialisation. 124 00:12:36,090 --> 00:12:41,730 L'objet de l'obligation qui initialement est posé, 125 00:12:42,250 --> 00:12:45,650 et nous allons le voir, est posé sur la personne, 126 00:12:46,050 --> 00:12:51,830 la personne même du débiteur qui se trouve liée vraiment à tous 127 00:12:52,030 --> 00:12:57,690 les sens du terme, cette obligation va se déplacer vers le patrimoine 128 00:12:57,890 --> 00:13:04,990 du débiteur, le patrimoine n'étant finalement qu'une projection de 129 00:13:05,190 --> 00:13:05,950 sa personne. 130 00:13:07,470 --> 00:13:13,570 Quelle que soit la nature du lien, la définition nous donne aussi 131 00:13:13,770 --> 00:13:17,330 le moyen de se défaire de ce lien. 132 00:13:18,210 --> 00:13:25,130 Et le moyen de se défaire est exprimé par le terme  solvendae  qui veut 133 00:13:25,330 --> 00:13:26,090 dire payer. 134 00:13:27,990 --> 00:13:32,390 Alicuius solvendae rei : payer une certaine chose. 135 00:13:32,590 --> 00:13:36,770 Solvendae dérive directement du verbe solvere. 136 00:13:36,970 --> 00:13:44,110 Solvere, c'est le terme qui en français a permis le nom solvable. 137 00:13:44,310 --> 00:13:51,630 Solvable  c'est celui qui peut payer, mais aussi le terme de solvant. 138 00:13:51,830 --> 00:13:58,930 Solvant, c'est ce qui a la capacité de dissoudre, et en l'espèce, 139 00:13:59,590 --> 00:14:05,450 la capacité de dissoudre le lien, c'est-à-dire de le délier, 140 00:14:05,650 --> 00:14:06,410 le dénouer. 141 00:14:07,530 --> 00:14:14,510 Et vous le voyez, avec ces étymologies, la définition de l'obligation apparaît 142 00:14:14,710 --> 00:14:23,690 presque comme un procédé chimique où l'on passe de l'astringent au 143 00:14:23,890 --> 00:14:24,650 solvant. 144 00:14:25,250 --> 00:14:33,950 Mais juridiquement et finalement, l'objet de l'opération aboutit 145 00:14:34,150 --> 00:14:37,430 à un débit, en latin debitum. 146 00:14:37,630 --> 00:14:38,690 Deuxièmement : debitum. 147 00:14:41,330 --> 00:14:47,390 Debitum vise ce qui est dû, 148 00:14:48,250 --> 00:14:54,110 c'est l'objet de l'obligation, et il est possible d'en distinguer 149 00:14:54,310 --> 00:15:04,830 trois : Dare, facere et praestare. 150 00:15:06,030 --> 00:15:10,170 On va les reprendre successivement. 151 00:15:11,490 --> 00:15:12,250 Dare. 152 00:15:12,450 --> 00:15:17,650 Alors dare, on aurait immédiatement 153 00:15:17,850 --> 00:15:24,630 envie de traduire ce verbe par donner. 154 00:15:25,910 --> 00:15:31,010 En réalité, ce n'est pas exactement 155 00:15:31,210 --> 00:15:34,630 donner, c'est plutôt transférer. 156 00:15:36,850 --> 00:15:42,950 Il s'agit de transférer la propriété ou un droit réel. 157 00:15:44,370 --> 00:15:52,110 Dare porte l'idée d'un transfert, peu importe si ce transfert relève 158 00:15:52,310 --> 00:15:57,090 d'un acte à titre gratuit ou à titre onéreux. 159 00:15:58,490 --> 00:16:03,310 Et c'est à cause de la faible importance de cette distinction 160 00:16:03,510 --> 00:16:07,010 que dare doit être distingué de donner. 161 00:16:08,350 --> 00:16:14,610 Ce transfert peut porter sur une somme certaine, par exemple 100 162 00:16:14,810 --> 00:16:21,690 sesterces, ou peut porter sur une chose certaine, par exemple 30 163 00:16:21,890 --> 00:16:27,870 sacs du meilleur blé, ou encore porter sur une chose 164 00:16:28,070 --> 00:16:34,110 incertaine, par exemple 30 sacs, sans autre précision. 165 00:16:36,030 --> 00:16:41,530 Après dare, nous avons le verbe facere. 166 00:16:43,370 --> 00:16:50,160 Alors facere, c'est faire un acte, par exemple construire une maison, 167 00:16:51,480 --> 00:16:54,900 ou par exemple représenter quelqu'un. 168 00:16:56,100 --> 00:17:02,380 Ce peut être aussi une obligation de non facere, une obligation 169 00:17:02,580 --> 00:17:03,980 d'abstention. 170 00:17:05,880 --> 00:17:09,960 Voilà les différents sens que l'on peut donner à facere. 171 00:17:11,040 --> 00:17:13,540 Troisièmement, nous avons praestare. 172 00:17:13,740 --> 00:17:16,520 Praestare, c'est fournir. 173 00:17:17,740 --> 00:17:23,540 La prestation désigne une fourniture qui devra, en principe, 174 00:17:24,320 --> 00:17:26,280 permettre un avantage. 175 00:17:27,300 --> 00:17:31,620 C'est par exemple la jouissance de la chose vendue. 176 00:17:32,440 --> 00:17:38,400 La prestation sous-tend toujours un rapport d'obligation. 177 00:17:39,520 --> 00:17:46,300 Le debitum à Rome, bien au-delà d'une simple indication comptable 178 00:17:46,500 --> 00:17:52,560 au passif du débiteur, permet d'envisager un rapport qui 179 00:17:52,760 --> 00:17:54,720 renvoie toujours à l'idée de lien. 180 00:17:56,180 --> 00:18:02,740 Ainsi, l'obligation reste un rapport de droit se traduisant par un état 181 00:18:02,940 --> 00:18:09,620 de dépendance, ou plus exactement, un état d'assujettissement. 182 00:18:10,620 --> 00:18:16,680 L'assujettissement, contenu dans le terme vinculum, 183 00:18:18,140 --> 00:18:21,820 c'est-à-dire les liens, n'est pas seulement d'ordre moral 184 00:18:22,020 --> 00:18:29,200 ou figuré, il est aussi clairement physique, et il concerne la personne 185 00:18:29,400 --> 00:18:37,200 même du débiteur qui est engagée et qui doit garantir l'exécution 186 00:18:37,400 --> 00:18:38,160 de la dette. 187 00:18:39,500 --> 00:18:46,360 L'engagement soumet la personne du débiteur au créancier. 188 00:18:47,800 --> 00:18:54,020 Dans la Rome primitive, en cas d'insolvabilité du débiteur, 189 00:18:55,560 --> 00:19:04,080 le créancier peut s'emparer de la personne du débiteur et le mettre 190 00:19:04,280 --> 00:19:07,380 dans une prison privée. 191 00:19:09,240 --> 00:19:16,200 On pense que le créancier se servait pour cela d'un coin de sa maison. 192 00:19:17,420 --> 00:19:24,040 Toutes les trois semaines, le créancier met son débiteur au 193 00:19:24,240 --> 00:19:25,810 marché hebdomadaire. 194 00:19:26,010 --> 00:19:33,000 La population est avertie de cette présentation pour que ses parents 195 00:19:33,200 --> 00:19:35,200 et amis paient pour lui. 196 00:19:36,780 --> 00:19:42,500 Au bout de trois présentations au marché, si personne n'intervient 197 00:19:42,700 --> 00:19:47,780 pour racheter la dette, ou payer en faveur du débiteur, 198 00:19:48,860 --> 00:19:55,420 le créancier semble pouvoir disposer du débiteur comme il l'entend. 199 00:19:56,820 --> 00:20:02,280 Il est possible de penser que le créancier fait alors travailler 200 00:20:02,480 --> 00:20:06,860 le débiteur jusqu'à ce que la dette soit éteinte. 201 00:20:07,820 --> 00:20:13,660 Il est possible encore de penser que le créancier revend ce débiteur 202 00:20:13,860 --> 00:20:18,940 comme esclave et se paye ainsi sur le prix obtenu. 203 00:20:20,720 --> 00:20:27,960 Mais la vieille Loi des Douze Tables, la première loi romaine, 204 00:20:29,180 --> 00:20:36,300 propose une disposition plus effrayante dans le cas, sans doute assez fréquent, 205 00:20:37,180 --> 00:20:40,000 où le débiteur a plusieurs créanciers. 206 00:20:41,420 --> 00:20:45,220 Et la disposition de la Loi des Douze Tables est la suivante : 207 00:20:46,220 --> 00:20:52,160 "Au troisième marché, qu'il soit coupé en morceaux, 208 00:20:53,260 --> 00:21:00,380 si le partage est mal fait, cela n'est pas grave." Fin de citation. 209 00:21:01,820 --> 00:21:11,360 Alors, évidemment, avec une telle citation, certains romanistes refusent 210 00:21:11,560 --> 00:21:17,920 de traduire de façon littérale et effrayante cette disposition 211 00:21:18,120 --> 00:21:20,120 de la Loi des Douze Tables. 212 00:21:21,680 --> 00:21:28,720 Il n'en demeure pas moins que les termes sont très clairs et qu'aucune 213 00:21:28,920 --> 00:21:35,580 autre explication ne peut être donnée. 214 00:21:36,340 --> 00:21:42,220 Partes secanto, dans la formule de la Loi des Douze Tables, 215 00:21:42,840 --> 00:21:50,680 partes secanto est dénuée de toute ambiguïté et vise bien à couper 216 00:21:50,880 --> 00:21:52,020 en morceaux. 217 00:21:55,700 --> 00:22:01,480 Et il se trouve que ce thème et 218 00:22:01,680 --> 00:22:07,060 cette image effrayante de la chair 219 00:22:07,260 --> 00:22:13,160 prélevée par le créancier sur son 220 00:22:13,360 --> 00:22:18,620 débiteur est un thème que Shakespeare 221 00:22:18,820 --> 00:22:22,940 reprend dans "Le Marchand de Venise". 222 00:22:24,540 --> 00:22:34,000 Dans la pièce du "Marchand de Venise", il y a un créancier épouvantable 223 00:22:34,760 --> 00:22:42,660 qui veut absolument prélever la livre de chair sur le débiteur. 224 00:22:42,900 --> 00:22:47,860 Et vous le voyez, c'est le marchand de Venise, ce n'est pas le marchand 225 00:22:48,060 --> 00:22:49,480 de Londres. 226 00:22:50,340 --> 00:22:55,520 On pourrait penser avec Shakespeare à une localité qui pourrait être 227 00:22:55,720 --> 00:22:56,480 anglaise. 228 00:22:56,840 --> 00:23:00,360 Ce n'est pas le marchand de Paris, c'est le marchand de Venise, 229 00:23:00,560 --> 00:23:05,360 c'est-à-dire à l'endroit même où le droit romain peut s'appliquer. 230 00:23:05,820 --> 00:23:09,180 Et Venise est une grande ville marchande. 231 00:23:10,160 --> 00:23:16,180 Mais c'est une ville aussi romaine, enfin italienne. 232 00:23:16,400 --> 00:23:25,660 Et donc le fait, si vous voulez, d'avoir cette relation chez une 233 00:23:25,860 --> 00:23:32,140 littérature shakespearienne où l'on reprend le thème de la livre 234 00:23:32,340 --> 00:23:38,540 de chair, fait une référence directe avec la disposition de la Loi des 235 00:23:38,740 --> 00:23:39,500 Douze Tables. 236 00:23:40,840 --> 00:23:45,020 Ce qu'il faut surtout retenir, c'est que cet engagement physique 237 00:23:45,220 --> 00:23:51,140 montre à quel point, à l'origine, la dette s'évalue 238 00:23:51,340 --> 00:23:55,080 sur le corps même de la personne.