1 00:00:05,140 --> 00:00:10,660 Après la formation de la coutume internationale, voyons l'opposabilité 2 00:00:10,860 --> 00:00:12,460 de la coutume internationale. 3 00:00:12,660 --> 00:00:16,160 II : l'opposabilité de la coutume internationale. 4 00:00:16,360 --> 00:00:19,900 On l'a dit, l'opposabilité de la coutume internationale soulève 5 00:00:20,100 --> 00:00:24,620 la question de savoir quel sujet du droit international a l'obligation 6 00:00:24,820 --> 00:00:26,260 de respecter la règle coutumière. 7 00:00:27,260 --> 00:00:31,300 Cette question d'opposabilité de la coutume est plus complexe qu'en 8 00:00:31,500 --> 00:00:32,260 ce qui concerne les traités. 9 00:00:32,460 --> 00:00:34,340 Pour les traités, la situation est assez simple. 10 00:00:34,540 --> 00:00:36,780 Elle est régie par le principe d'effet relatif des traités. 11 00:00:36,980 --> 00:00:41,300 Donc il suffit de déterminer quels sont les États ou les organisations 12 00:00:41,500 --> 00:00:43,500 internationales parties au traité international. 13 00:00:44,180 --> 00:00:47,120 Et ce sont ces États et ces organisations internationales-là, 14 00:00:47,380 --> 00:00:51,580 parties au traité, qui ont l'obligation de respecter les règles 15 00:00:51,780 --> 00:00:52,540 conventionnelles. 16 00:00:52,740 --> 00:00:55,200 Pour la coutume, naturellement, les choses sont plus complexes, 17 00:00:55,400 --> 00:00:57,580 s'agissant d'un droit qui n'est pas écrit. 18 00:00:58,000 --> 00:01:00,540 Les choses sont d'autant plus complexes que, comme on l'a vu, 19 00:01:00,800 --> 00:01:04,780 la coutume internationale peut s'établir sur la base d'une pratique 20 00:01:04,980 --> 00:01:07,420 qui est simplement générale, c'est-à-dire qui n'est pas forcément 21 00:01:07,620 --> 00:01:08,380 unanime. 22 00:01:08,900 --> 00:01:12,680 Se pose la question de savoir si les États qui n'ont pas adopté 23 00:01:12,880 --> 00:01:17,240 la pratique à l'origine de la coutume sont, malgré tout, liés par la 24 00:01:17,440 --> 00:01:19,600 règle coutumière qui a été formée. 25 00:01:19,800 --> 00:01:25,660 C'est la question assez centrale en matière d'opposabilité de la 26 00:01:25,860 --> 00:01:26,760 coutume internationale. 27 00:01:28,380 --> 00:01:31,580 Cette question-là a soulevé un certain nombre de débats doctrinaux, 28 00:01:31,780 --> 00:01:35,720 au sein desquels se sont opposées deux visions de la coutume 29 00:01:35,920 --> 00:01:36,680 internationale. 30 00:01:37,100 --> 00:01:40,080 Pour les volontaristes, dont on a déjà parlé, 31 00:01:40,400 --> 00:01:44,280 les positivistes volontaristes, le droit international est basé 32 00:01:44,480 --> 00:01:46,680 sur la volonté de l'État, sur son consentement. 33 00:01:46,880 --> 00:01:51,540 Et selon eux, la règle coutumière n'est contraignante que si les 34 00:01:51,740 --> 00:01:53,420 États y ont consenti. 35 00:01:53,660 --> 00:01:56,220 Et dans cette école-là, cette école volontariste, 36 00:01:56,420 --> 00:02:01,740 le droit coutumier aura plutôt vocation à n'acquérir qu'une 37 00:02:01,940 --> 00:02:05,340 opposabilité limitée, donc liée directement au consentement 38 00:02:05,540 --> 00:02:06,300 de l'État. 39 00:02:06,500 --> 00:02:09,180 On se rapproche, là encore, de la théorie de l'accord tacite. 40 00:02:10,200 --> 00:02:14,160 Pour le courant objectiviste du droit international… 41 00:02:14,900 --> 00:02:20,320 Je le rappelle, le droit international est l'expression des besoins sociaux. 42 00:02:20,740 --> 00:02:24,820 Et dans cette approche, le droit se forme indépendamment 43 00:02:25,020 --> 00:02:26,080 du consentement de l'État. 44 00:02:26,300 --> 00:02:30,440 Et au titre de la coutume internationale, l'État n'a pas 45 00:02:30,640 --> 00:02:35,940 la capacité de refuser l'opposabilité de la coutume internationale. 46 00:02:36,140 --> 00:02:41,240 Elle s'impose à lui en tant qu'expression des besoins sociaux. 47 00:02:42,100 --> 00:02:45,740 Dans l'approche volontariste, on va retenir une opposabilité 48 00:02:45,940 --> 00:02:48,280 générale de la coutume internationale. 49 00:02:49,220 --> 00:02:54,020 Voilà, dans les très grandes lignes, les débats doctrinaux qui ont pu 50 00:02:54,220 --> 00:02:57,140 se développer autour de cette question de l'opposabilité de la coutume 51 00:02:57,340 --> 00:02:58,100 internationale. 52 00:02:58,700 --> 00:03:02,500 En dehors de ce débat, dans ce cours, on s'intéresse davantage 53 00:03:02,700 --> 00:03:05,180 aux solutions pratiques qui ont été retenues. 54 00:03:05,880 --> 00:03:08,740 Il faut se tourner vers la Cour internationale de Justice qui ne 55 00:03:08,940 --> 00:03:12,540 tranche pas le débat doctrinal, puisque ce n'est pas son objet, 56 00:03:12,820 --> 00:03:13,580 ce n'est pas sa mission. 57 00:03:13,840 --> 00:03:14,760 Elle tranche des différends. 58 00:03:14,960 --> 00:03:19,000 Et dans le cadre des différends, elle a pu développer des règles 59 00:03:19,200 --> 00:03:21,140 d'opposabilité de la coutume internationale. 60 00:03:22,780 --> 00:03:27,020 Tout d'abord, et c'est un élément assez logique, la Cour reconnaît 61 00:03:27,220 --> 00:03:31,060 l'opposabilité de la règle coutumière aux États et aux organisations 62 00:03:31,260 --> 00:03:34,580 internationales qui ont participé à la création de la règle. 63 00:03:34,780 --> 00:03:37,360 Ça, c'est quelque chose d'assez logique, je l'ai dit. 64 00:03:37,960 --> 00:03:40,480 Par leurs pratiques, les États ou les organisations 65 00:03:40,680 --> 00:03:45,120 internationales, et par leur opinio juris, ont manifesté la volonté 66 00:03:45,320 --> 00:03:46,860 d'être liés par cette règle coutumière. 67 00:03:47,080 --> 00:03:50,040 Donc tout naturellement, cette règle coutumière va être 68 00:03:50,240 --> 00:03:53,840 opposable à ces États et à ces organisations internationales. 69 00:03:54,560 --> 00:03:59,920 Mais la Cour reconnaît également l'opposabilité de la règle coutumière 70 00:04:00,120 --> 00:04:04,220 aux États qui n'ont pas participé à la formation de cette règle, 71 00:04:04,720 --> 00:04:08,520 mais qui n'ont pas objecté à la formation de cette règle. 72 00:04:08,720 --> 00:04:10,260 Donc ils sont restés silencieux. 73 00:04:10,460 --> 00:04:14,380 Comme on l'a dit un peu plus tôt, le silence en général est considéré 74 00:04:14,580 --> 00:04:15,560 comme une acceptation. 75 00:04:15,760 --> 00:04:19,040 En tout cas, dans cette hypothèse-là, il est considéré comme une acceptation 76 00:04:19,240 --> 00:04:20,020 de la pratique. 77 00:04:20,960 --> 00:04:25,560 La Cour reconnaît l'opposabilité de la règle coutumière aux États 78 00:04:25,760 --> 00:04:29,780 qui n'ont pas participé à la formation de cette règle, donc qui n'ont 79 00:04:29,980 --> 00:04:33,540 pas suivi la pratique qui est à l'origine de la règle coutumière, 80 00:04:33,780 --> 00:04:38,000 mais qui n'ont pas protesté contre cette règle coutumière. 81 00:04:38,840 --> 00:04:41,860 Le droit international va considérer que par leur silence, 82 00:04:42,060 --> 00:04:45,800 par leur abstention, ces États-là ont toléré la formation 83 00:04:46,000 --> 00:04:47,160 de la règle coutumière. 84 00:04:47,420 --> 00:04:51,740 Et de fait, ils sont liés par cette règle coutumière et cette règle 85 00:04:51,940 --> 00:04:53,240 coutumière leur est opposable. 86 00:04:54,260 --> 00:04:59,200 Cette règle-là vient quand même atténuer le principe du consentement 87 00:04:59,400 --> 00:05:05,800 de l'État, puisque l'État, même s'il n'a pas participé à la 88 00:05:06,000 --> 00:05:08,760 formation de la règle coutumière, sera lié par cette règle. 89 00:05:08,960 --> 00:05:13,760 Je renvoie là encore à cette hypothèse assez manifeste des États nouveaux 90 00:05:13,960 --> 00:05:16,580 qui n'ont pu, de fait, participer à la formation de la 91 00:05:16,780 --> 00:05:19,860 règle coutumière, puisqu'ils n'existaient pas au moment de cette 92 00:05:20,060 --> 00:05:20,820 formation. 93 00:05:21,580 --> 00:05:25,100 C'est une solution qui a quand même une conséquence importante 94 00:05:25,300 --> 00:05:26,220 pour le droit international. 95 00:05:26,600 --> 00:05:29,900 Ça assure une certaine généralité de la coutume internationale qui 96 00:05:30,100 --> 00:05:35,340 va s'imposer à l'ensemble des États, sauf ceux qui ont objecté à la 97 00:05:35,540 --> 00:05:36,900 formation de la règle coutumière. 98 00:05:37,740 --> 00:05:42,220 Et les critères de cette objection qui ont été posés par la Cour 99 00:05:42,420 --> 00:05:44,800 internationale de Justice sont assez restrictifs. 100 00:05:45,340 --> 00:05:50,700 C'est la qualité qu'on appelle objecteur persistant, 101 00:05:50,980 --> 00:05:56,560 qui nécessite que l'État ait objecté en temps utile à la création de 102 00:05:56,760 --> 00:06:00,500 la règle et que l'État ait maintenu constamment son refus. 103 00:06:00,700 --> 00:06:03,320 Donc il faut non seulement objecter en temps utile… 104 00:06:03,520 --> 00:06:06,960 C'est-à-dire que lorsque la règle coutumière est en train de se former, 105 00:06:07,300 --> 00:06:10,640 l'État doit objecter à la formation de sa règle coutumière, 106 00:06:10,840 --> 00:06:16,300 et il doit ensuite maintenir constamment son refus de la formation 107 00:06:16,500 --> 00:06:18,740 vis-à-vis de la formation de la règle coutumière. 108 00:06:19,660 --> 00:06:24,140 Ce sont des règles, des critères de l'objecteur persistant qui sont 109 00:06:24,340 --> 00:06:30,700 assez sévères et qui limitent beaucoup la possibilité pour un État d'éviter 110 00:06:30,900 --> 00:06:33,520 d'être lié par une règle coutumière. 111 00:06:33,720 --> 00:06:39,380 C'est encore une fois, là aussi, une règle qui vient peut-être 112 00:06:40,400 --> 00:06:43,760 atténuer le principe du consentement en droit international, 113 00:06:44,240 --> 00:06:47,100 mais qui, de l'autre côté, a pour effet d'assurer la généralité 114 00:06:47,300 --> 00:06:48,420 de la coutume internationale. 115 00:06:48,620 --> 00:06:52,520 Et il est important pour le système international de disposer de règles 116 00:06:52,720 --> 00:06:55,440 générales qui soient applicables à l'ensemble des États. 117 00:06:57,420 --> 00:07:00,780 En ce qui concerne très rapidement les sujets internes, 118 00:07:00,980 --> 00:07:03,900 qu'il ne faut pas oublier dans le cadre du droit international public, 119 00:07:04,480 --> 00:07:08,080 on l'a déjà vu pour les traités, les sujets internes à l'égard de 120 00:07:08,280 --> 00:07:11,760 la coutume internationale sont dans un rapport vertical. 121 00:07:12,380 --> 00:07:15,020 Ils "subissent" la coutume internationale. 122 00:07:15,240 --> 00:07:17,580 C'est l'État qui dispose de leur consentement. 123 00:07:17,780 --> 00:07:20,740 Et une règle coutumière, qui peut tout à fait prévoir des 124 00:07:20,940 --> 00:07:23,800 droits et obligations à l'égard des sujets internes, 125 00:07:24,000 --> 00:07:26,820 s'imposera à eux indépendamment de leur consentement. 126 00:07:27,020 --> 00:07:31,300 Ici, il n'y a pas de différence avec ce qui a pu être dit à l'égard 127 00:07:31,500 --> 00:07:33,600 des traités internationaux. 128 00:07:34,960 --> 00:07:38,760 Voilà pour l'opposabilité de la coutume internationale, qui est 129 00:07:38,960 --> 00:07:42,520 un élément assez particulier de la coutume internationale du fait 130 00:07:42,720 --> 00:07:46,680 de cette opposabilité aux États qui n'ont pas participé à la formation 131 00:07:46,880 --> 00:07:51,880 de la règle, qui est une règle assez spécifique, assez peut-être 132 00:07:52,080 --> 00:07:53,420 paradoxale pour le droit international. 133 00:07:55,720 --> 00:07:58,980 Dernier point que nous verrons en ce qui concerne la coutume 134 00:07:59,180 --> 00:08:03,120 internationale, la codification du droit international coutumier. 135 00:08:03,440 --> 00:08:07,360 III : la codification du droit international coutumier. 136 00:08:09,420 --> 00:08:13,620 Dans tout système juridique, les règles coutumières ont vocation 137 00:08:13,820 --> 00:08:15,460 à être codifiées. 138 00:08:15,660 --> 00:08:17,880 Et il en est de même dans le système juridique international. 139 00:08:18,820 --> 00:08:21,540 Nous allons voir d'abord l'objet de cette codification. 140 00:08:22,220 --> 00:08:26,040 Ensuite, les principales techniques de codification qui existent en 141 00:08:26,240 --> 00:08:27,000 droit international. 142 00:08:27,200 --> 00:08:30,860 Et ensuite, nous dirons quelques mots des traités de codification, 143 00:08:31,700 --> 00:08:35,580 qui sont là une source assez particulière de codification du 144 00:08:35,780 --> 00:08:38,940 droit international coutumier, qui soulève des questions 145 00:08:39,140 --> 00:08:42,960 d'articulation entre le droit international coutumier et le droit 146 00:08:43,160 --> 00:08:44,160 conventionnel. 147 00:08:44,860 --> 00:08:46,760 Tout d'abord, l'objet de la codification. 148 00:08:47,840 --> 00:08:54,140 La codification, comme dans tout système juridique, signifie coucher 149 00:08:54,340 --> 00:08:56,720 par écrit des règles non écrites. 150 00:08:56,980 --> 00:09:01,880 L'intérêt de la codification est évident, il s'agit de dépasser 151 00:09:02,080 --> 00:09:05,180 ce qui peut être considéré comme les faiblesses du droit coutumier, 152 00:09:05,380 --> 00:09:09,620 ce droit qui est non écrit et qui serait un droit incertain à 153 00:09:09,820 --> 00:09:15,080 l'interprétation délicate, à l'opposabilité incertaine aussi, 154 00:09:15,360 --> 00:09:16,120 on l'a dit. 155 00:09:16,320 --> 00:09:20,280 Donc l'avantage de la codification est de fixer par écrit des règles 156 00:09:20,480 --> 00:09:23,920 non écrites, et donc d'assurer en quelque sorte la transparence 157 00:09:24,120 --> 00:09:28,940 et aussi la stabilité de ce mode de formation du droit international 158 00:09:29,140 --> 00:09:29,900 public. 159 00:09:30,100 --> 00:09:34,220 Ici, il n'y a pas vraiment de particularités en ce qui concerne 160 00:09:34,420 --> 00:09:35,840 le système juridique international. 161 00:09:38,000 --> 00:09:42,260 La coutume internationale a vocation à être formulée, à être écrite. 162 00:09:43,040 --> 00:09:49,660 Le premier mode de formulation de la coutume internationale passe 163 00:09:49,860 --> 00:09:50,900 par les juges. 164 00:09:51,100 --> 00:09:53,720 Là aussi, c'est quelque chose que l'on peut voir aussi en droit interne. 165 00:09:54,300 --> 00:09:58,220 Ce sont les juges, à travers les différends, qui vont établir, 166 00:09:58,420 --> 00:10:01,800 qui vont formuler les règles coutumières internationales. 167 00:10:02,000 --> 00:10:06,940 On a donné l'exemple de l'affaire entre l'Italie et l'Allemagne relative 168 00:10:07,140 --> 00:10:09,420 aux immunités juridictionnelles, dans laquelle il a été demandé 169 00:10:09,620 --> 00:10:13,760 à la Cour de déterminer l'existence d'une règle coutumière qui 170 00:10:13,960 --> 00:10:18,120 reconnaîtrait une exception à l'immunité de juridiction de l'État 171 00:10:18,320 --> 00:10:21,060 lorsqu'il a commis un crime international, c'est-à-dire un 172 00:10:21,260 --> 00:10:24,440 crime de guerre ou un crime contre l'humanité. 173 00:10:24,760 --> 00:10:28,160 C'est à travers ce type de différends que la Cour va pouvoir formuler 174 00:10:28,360 --> 00:10:31,860 les règles coutumières, à travers le raisonnement que l'on 175 00:10:32,060 --> 00:10:32,820 a vu précédemment. 176 00:10:33,320 --> 00:10:37,760 En dehors de ces occasions que l'on pourrait qualifier de ponctuelles, 177 00:10:37,960 --> 00:10:41,560 permettant aux juridictions internationales de formuler la coutume, 178 00:10:41,760 --> 00:10:46,840 le droit international connaît aussi des formulations a priori, 179 00:10:47,040 --> 00:10:50,300 c'est-à-dire de manière abstraite, détachées de tout contentieux. 180 00:10:51,020 --> 00:10:54,020 Là, les formes peuvent être variées. 181 00:10:54,600 --> 00:10:57,460 Il peut s'agir de recueils de pratiques nationales. 182 00:10:57,740 --> 00:11:01,080 Dans certains systèmes juridiques, existent ces recueils de pratiques 183 00:11:01,280 --> 00:11:05,100 nationales qui permettent d'établir ou non l'existence d'une coutume 184 00:11:05,300 --> 00:11:06,060 internationale. 185 00:11:06,260 --> 00:11:10,520 La doctrine peut naturellement, par ses travaux, jouer un rôle 186 00:11:10,840 --> 00:11:14,720 en matière de formulation de la coutume internationale. 187 00:11:15,140 --> 00:11:18,440 Il y a aussi un certain nombre d'institutions savantes, 188 00:11:18,640 --> 00:11:22,160 comme l'Institut du droit international ou l'American Society of International 189 00:11:22,360 --> 00:11:29,120 Law, qui peuvent, par leurs travaux, générer des interprétations, 190 00:11:29,320 --> 00:11:33,300 des positions relatives à l'existence du droit international coutumier. 191 00:11:33,700 --> 00:11:37,360 Les organisations internationales peuvent là aussi jouer un rôle, 192 00:11:37,660 --> 00:11:41,900 puisque certaines d'entre elles — et on pense en premier lieu à 193 00:11:42,100 --> 00:11:45,120 l'Assemblée générale des Nations Unies qui regroupe l'ensemble des 194 00:11:45,320 --> 00:11:52,500 États de la communauté internationale —, peuvent adopter des actes par 195 00:11:52,700 --> 00:11:56,240 lesquels les États adoptent des positions relatives au droit 196 00:11:56,440 --> 00:11:59,700 international coutumier, qui là aussi peuvent être un moyen 197 00:11:59,900 --> 00:12:04,560 de formuler une règle coutumière, de la formuler par écrit au sein 198 00:12:04,760 --> 00:12:07,480 d'un acte d'une organisation internationale. 199 00:12:09,200 --> 00:12:12,580 Voilà pour l'objet de la codification du droit international coutumier, 200 00:12:12,780 --> 00:12:15,540 assez simple : écrire ce qui n'est pas écrit. 201 00:12:16,240 --> 00:12:20,140 En ce qui concerne les techniques de codification, en droit 202 00:12:20,340 --> 00:12:24,100 international, des efforts assez considérables ont été entrepris 203 00:12:24,300 --> 00:12:27,840 pour codifier des pans entiers du droit international coutumier. 204 00:12:28,440 --> 00:12:30,240 On peut citer le droit des traités. 205 00:12:30,440 --> 00:12:33,060 On a parlé de la Convention de Vienne sur le droit des traités. 206 00:12:33,260 --> 00:12:36,280 C'est une convention qui est issue d'un processus de codification 207 00:12:36,480 --> 00:12:38,060 du droit international coutumier. 208 00:12:38,380 --> 00:12:41,640 Le droit de la mer, notamment avec la Convention de Montego Bay, 209 00:12:41,840 --> 00:12:45,400 qui là encore est issue d'un long processus de codification du droit 210 00:12:45,600 --> 00:12:46,480 international coutumier. 211 00:12:46,680 --> 00:12:50,080 Le droit des relations consulaires, le droit des relations diplomatiques 212 00:12:50,280 --> 00:12:51,780 ou encore le droit des immunités. 213 00:12:52,700 --> 00:12:58,860 Le système juridique international a tenté de codifier des parties, 214 00:12:59,300 --> 00:13:02,880 des éléments très importants du droit international public. 215 00:13:03,640 --> 00:13:06,460 Il y a plusieurs techniques qui sont possibles pour atteindre cette 216 00:13:06,660 --> 00:13:07,420 codification. 217 00:13:07,620 --> 00:13:12,680 La première technique et peut être la plus simple, en tout cas pour 218 00:13:12,880 --> 00:13:16,800 la structure de l'ordre juridique international, c'est les États. 219 00:13:17,160 --> 00:13:21,140 Les États peuvent tout à fait décider de réunir une conférence internationale 220 00:13:21,340 --> 00:13:26,160 et de débattre des règles coutumières, de formuler ces règles coutumières 221 00:13:26,360 --> 00:13:29,120 et pourquoi pas, ensuite, de conclure un traité international 222 00:13:29,320 --> 00:13:32,360 qui viendrait écrire ces règles coutumières. 223 00:13:33,040 --> 00:13:35,580 C'est un procédé qui a existé en pratique, qui existe toujours, 224 00:13:35,980 --> 00:13:38,880 mais qui est très lourd naturellement à mettre en œuvre, qui est très 225 00:13:39,080 --> 00:13:41,940 souvent long et coûteux, puisqu'il faut permettre un débat 226 00:13:42,140 --> 00:13:45,700 entre l'ensemble des États de la communauté internationale. 227 00:13:46,060 --> 00:13:50,080 C'est à travers ce processus-là, cette technique-là, qu'a été adoptée, 228 00:13:50,280 --> 00:13:52,440 par exemple, la Convention de Montego Bay sur le droit de la mer, 229 00:13:52,660 --> 00:13:58,080 donc à travers de grandes conférences diplomatiques, un processus qui 230 00:13:58,280 --> 00:14:03,300 a duré près de huit ans, huit ans de négociations pour adopter 231 00:14:03,500 --> 00:14:06,380 ce traité de codification du droit international coutumier. 232 00:14:08,190 --> 00:14:12,740 Pour essayer de faciliter les choses et de dépasser les obstacles liés 233 00:14:12,940 --> 00:14:17,000 à la négociation interétatique, la codification peut aussi s'appuyer 234 00:14:17,200 --> 00:14:21,020 sur des organismes de spécialistes qui ne sont pas des organismes 235 00:14:21,220 --> 00:14:26,560 étatiques, et qui vont tenter de réaliser un travail en amont, 236 00:14:26,760 --> 00:14:30,440 un travail de codification en amont, qu'ils vont ensuite soumettre aux 237 00:14:30,640 --> 00:14:31,400 États. 238 00:14:31,660 --> 00:14:35,300 L'idée est de faciliter les négociations, de faciliter les 239 00:14:35,500 --> 00:14:36,840 échanges entre les États. 240 00:14:37,440 --> 00:14:43,040 Cela se fait aujourd'hui principalement sous les auspices des Nations Unies, 241 00:14:43,240 --> 00:14:48,440 avec la Commission du droit international, qui a, 242 00:14:48,660 --> 00:14:52,580 d'après la Charte des Nations Unies, la mission d'assurer la codification 243 00:14:52,780 --> 00:14:55,820 et le développement progressif du droit international. 244 00:15:05,060 --> 00:15:08,220 Les membres de cette Commission, de cette CDI, la Commission du 245 00:15:08,420 --> 00:15:11,920 droit international, désignent pour chaque sujet qui leur a été 246 00:15:12,120 --> 00:15:14,700 attribué, qui a été attribué à la Commission, un rapporteur spécial. 247 00:15:15,160 --> 00:15:19,500 Et ce rapporteur spécial va être chargé d'étudier la pratique des États, 248 00:15:19,720 --> 00:15:23,800 d'étudier l'opinio juris des États, c'est-à-dire faire ce travail, 249 00:15:24,160 --> 00:15:25,620 un énorme travail préparatoire. 250 00:15:25,820 --> 00:15:29,840 Il va proposer un avant-projet suite à ces travaux, 251 00:15:30,040 --> 00:15:33,540 qu'il va soumettre aux membres de la Commission, lesquels vont 252 00:15:33,740 --> 00:15:34,580 pouvoir réagir. 253 00:15:34,820 --> 00:15:38,300 Les États vont également pouvoir formuler des observations écrites 254 00:15:38,500 --> 00:15:41,700 et des observations orales à l'égard de ce projet. 255 00:15:42,660 --> 00:15:45,300 C'est un travail qui peut durer plusieurs années. 256 00:15:45,640 --> 00:15:49,940 Parfois, il y a plusieurs rapporteurs spéciaux qui sont nommés et qui 257 00:15:50,140 --> 00:15:54,720 vont donner un petit peu leur patte, leur propre interprétation au travail 258 00:15:54,920 --> 00:15:55,680 de codification. 259 00:15:56,800 --> 00:16:02,740 Suite à cette première étape, une seconde peut-être atteinte, 260 00:16:02,940 --> 00:16:06,440 qui est la réunion d'une conférence internationale, d'une conférence 261 00:16:06,640 --> 00:16:11,460 diplomatique, qui va avoir pour objet la conclusion d'un traité 262 00:16:11,660 --> 00:16:15,300 international de codification, donc sur la base de ces projets 263 00:16:15,500 --> 00:16:19,900 qui ont été rédigés, puis discutés au sein de la CDI, 264 00:16:20,100 --> 00:16:22,060 au sein de la Commission du droit international. 265 00:16:22,900 --> 00:16:27,600 C'est là une manière, un processus de codification qui 266 00:16:27,800 --> 00:16:32,000 a pour objectif de faciliter la négociation, de faciliter les échanges 267 00:16:32,200 --> 00:16:32,960 entre les États. 268 00:16:33,160 --> 00:16:36,560 Ce n'est pas un processus qui aboutit de manière automatique. 269 00:16:36,900 --> 00:16:40,800 Il y a certains travaux de la CDI qui n'ont pas pu aboutir à la 270 00:16:41,000 --> 00:16:43,060 conclusion d'un traité international de codification. 271 00:16:44,060 --> 00:16:46,740 C'est le cas, par exemple, du projet de la CDI sur la 272 00:16:46,940 --> 00:16:51,140 responsabilité internationale de l'État, qui n'a pas fait l'objet 273 00:16:51,340 --> 00:16:55,320 de cette réunion, d'une conférence intergouvernementale au sein de 274 00:16:55,520 --> 00:16:59,120 laquelle aurait pu être conclu un traité international de codification 275 00:16:59,660 --> 00:17:04,140 sur ces règles relatives à la responsabilité internationale de 276 00:17:04,340 --> 00:17:05,100 l'État. 277 00:17:05,300 --> 00:17:06,580 Parfois, le processus a abouti. 278 00:17:07,220 --> 00:17:08,600 Parfois, il n'a pas abouti. 279 00:17:08,800 --> 00:17:11,980 Il n'en reste pas moins que ces travaux, même s'ils n'aboutissent 280 00:17:12,180 --> 00:17:16,340 pas à la conclusion d'une convention internationale, restent importants 281 00:17:16,800 --> 00:17:22,500 puisque de nombreux échanges, de nombreuses réactions ont pu 282 00:17:22,700 --> 00:17:25,240 être données dans le cadre de ces travaux de la CDI. 283 00:17:25,460 --> 00:17:30,000 Donc ces textes-là restent d'une importance toute particulière pour 284 00:17:30,200 --> 00:17:30,960 le système international. 285 00:17:31,420 --> 00:17:35,620 C'est le cas de ce projet d'article de la CDI sur la responsabilité 286 00:17:35,820 --> 00:17:39,800 internationale de l'État, qui est largement utilisé par les 287 00:17:40,000 --> 00:17:43,360 juridictions internationales et aussi parfois par les juridictions 288 00:17:43,560 --> 00:17:47,320 internes, alors même qu'il ne s'agit pas d'un traité international. 289 00:17:49,520 --> 00:17:54,380 Lorsque le processus de codification arrive à cet objectif ultime, 290 00:17:54,620 --> 00:17:58,920 la conclusion d'un traité de codification, c'est le dernier 291 00:17:59,120 --> 00:18:01,880 point que l'on verra sur cette question de la codification, 292 00:18:02,360 --> 00:18:08,080 se posent des difficultés en matière d'articulation des sources du droit 293 00:18:08,280 --> 00:18:13,060 international, puisque dans cette hypothèse-là, se conjuguent une 294 00:18:13,260 --> 00:18:16,960 source coutumière et une source conventionnelle qui a procédé à 295 00:18:17,160 --> 00:18:20,140 la codification de la source coutumière. 296 00:18:21,520 --> 00:18:26,620 La difficulté est que ces deux sources sont de natures différentes 297 00:18:26,820 --> 00:18:29,820 et peuvent avoir des évolutions différentes. 298 00:18:30,080 --> 00:18:33,440 On considère généralement, et on l'a déjà vu, que le traité 299 00:18:33,640 --> 00:18:38,800 international évolue difficilement du fait des règles que l'on a vues 300 00:18:39,000 --> 00:18:43,060 de modification du traité international qui sont difficiles à mettre en œuvre. 301 00:18:43,260 --> 00:18:46,180 Donc on a plutôt une source conventionnelle stable, 302 00:18:46,460 --> 00:18:50,140 alors que la coutume est marquée en général par une certaine souplesse 303 00:18:50,340 --> 00:18:51,100 et peut s'adapter. 304 00:18:51,700 --> 00:18:55,080 Il convient de savoir comment ces deux sources s'articulent entre 305 00:18:55,280 --> 00:18:59,240 elles pour savoir à quelles normes les États et les organisations 306 00:18:59,440 --> 00:19:01,500 internationales sont soumis. 307 00:19:03,340 --> 00:19:09,800 L'une des difficultés principales de la question réside dans le fait que, 308 00:19:10,000 --> 00:19:13,220 comme on a pu déjà le voir, il n'y a pas de hiérarchie entre 309 00:19:13,420 --> 00:19:16,100 la coutume et les traités internationaux. 310 00:19:16,300 --> 00:19:17,140 Il n'y a pas de hiérarchie de principe. 311 00:19:17,660 --> 00:19:20,840 Donc en soi, ces deux sources du droit international ont la même 312 00:19:21,040 --> 00:19:23,080 valeur dans l'ordre juridique international. 313 00:19:24,660 --> 00:19:28,340 Par ailleurs, on l'a dit aussi, les conventions de codification 314 00:19:30,140 --> 00:19:33,480 peuvent codifier le droit international coutumier, mais peuvent également 315 00:19:33,680 --> 00:19:37,140 participer à ce qui est appelé dans la Charte des Nations Unies, 316 00:19:37,340 --> 00:19:39,360 le développement progressif du droit international. 317 00:19:40,160 --> 00:19:44,600 C'est-à-dire que certaines dispositions de ces traités de codification 318 00:19:44,800 --> 00:19:49,000 peuvent innover, c'est-à-dire prévoir des règles nouvelles qui ne sont 319 00:19:49,200 --> 00:19:52,040 pas issues du processus coutumier, donc qui n'existent pas en droit 320 00:19:52,240 --> 00:19:53,000 coutumier. 321 00:19:53,200 --> 00:19:58,420 Mais on utilise le processus de codification pour introduire de 322 00:19:58,620 --> 00:20:02,980 nouvelles dispositions qui ne sont pas le reflet du droit international 323 00:20:03,180 --> 00:20:04,060 coutumier. 324 00:20:04,260 --> 00:20:08,220 Dans ce cas-là, l'articulation entre coutume et traité de codification 325 00:20:08,420 --> 00:20:12,040 se complique, puisque certaines dispositions du traité de codification 326 00:20:12,240 --> 00:20:15,600 ne sont pas le reflet des règles coutumières. 327 00:20:17,780 --> 00:20:20,680 Pour comprendre l'articulation entre ces sources, il faut distinguer 328 00:20:20,880 --> 00:20:22,480 deux hypothèses principales. 329 00:20:22,680 --> 00:20:25,500 La première est celle des États qui sont parties au traité de 330 00:20:25,700 --> 00:20:27,560 codification, c'est l'hypothèse la plus simple. 331 00:20:27,880 --> 00:20:33,300 Les États qui ont ratifié le traité de codification sont liés par 332 00:20:33,500 --> 00:20:35,760 l'ensemble des dispositions de ce traité de codification. 333 00:20:36,380 --> 00:20:40,460 Donc ils sont naturellement liés par les dispositions conventionnelles 334 00:20:40,660 --> 00:20:42,600 qui reflètent le droit international coutumier. 335 00:20:43,320 --> 00:20:45,840 Dans leur relation réciproque, c'est le traité de codification 336 00:20:46,040 --> 00:20:48,420 qui va être appliqué plutôt que la coutume. 337 00:20:48,620 --> 00:20:50,120 On va considérer que c'est un droit spécial. 338 00:20:50,660 --> 00:20:55,440 Ce traité conventionnel est un droit spécial par rapport à la coutume. 339 00:20:55,760 --> 00:20:59,680 C'est le traité de codification qui va s'appliquer dans leur relation. 340 00:21:00,260 --> 00:21:04,820 Et le traité va également s'appliquer en ce qui concerne les dispositions 341 00:21:05,020 --> 00:21:08,880 dites nouvelles, c'est-à-dire ces dispositions qui innovent par rapport 342 00:21:09,080 --> 00:21:10,460 au droit international coutumier. 343 00:21:11,040 --> 00:21:14,160 Là, pas de difficulté : principe de l'effet relatif, 344 00:21:17,640 --> 00:21:23,300 principe pacta sunt servanda qui lie les États à l'ensemble des 345 00:21:23,500 --> 00:21:24,580 dispositions conventionnelles. 346 00:21:25,840 --> 00:21:31,360 Seconde hypothèse, c'est la plus complexe, c'est la situation des 347 00:21:31,560 --> 00:21:33,380 États qui ne sont pas parties au traité de codification. 348 00:21:34,860 --> 00:21:37,840 On renvoie au principe de l'effet relatif des traités. 349 00:21:38,100 --> 00:21:41,780 Ces États-là ne sont pas liés par les dispositions du traité 350 00:21:41,980 --> 00:21:42,740 international. 351 00:21:43,000 --> 00:21:45,860 Seule leur est opposable la coutume internationale. 352 00:21:46,420 --> 00:21:51,380 C'est donc cette dernière qui s'imposera à eux, ce qui signifie 353 00:21:51,720 --> 00:21:56,740 que ces États-là vont être liés aux règles coutumières qui ont 354 00:21:56,940 --> 00:21:59,020 été codifiées dans le traité international. 355 00:22:00,040 --> 00:22:04,060 C'est la source coutumière qui va leur être imposable et non le 356 00:22:04,260 --> 00:22:05,020 traité. 357 00:22:05,220 --> 00:22:08,100 Mais concrètement, ils vont être soumis à la même règle que les 358 00:22:08,300 --> 00:22:10,320 États qui ont conclu le traité international. 359 00:22:11,140 --> 00:22:13,940 Simplement pour eux, ce sera une source coutumière qui 360 00:22:14,140 --> 00:22:16,440 leur sera applicable et non une source conventionnelle. 361 00:22:17,340 --> 00:22:20,820 L'ensemble des États sera soumis à la même règle, mais elle sera 362 00:22:21,020 --> 00:22:21,780 de source différente. 363 00:22:22,240 --> 00:22:25,680 Une source coutumière pour les États qui n'ont pas ratifié le 364 00:22:25,880 --> 00:22:28,800 traité de codification et une source conventionnelle pour les États 365 00:22:29,000 --> 00:22:31,700 qui ont ratifié le traité de codification. 366 00:22:34,340 --> 00:22:37,250 Qu'en est-il des dispositions dites nouvelles qui ont été introduites 367 00:22:37,450 --> 00:22:40,080 dans le traité de codification, si tel est le cas ? 368 00:22:40,280 --> 00:22:43,160 Ces dispositions qui viennent innover par rapport au droit international 369 00:22:43,360 --> 00:22:44,120 coutumier. 370 00:22:44,320 --> 00:22:46,000 A priori, la situation est simple. 371 00:22:46,360 --> 00:22:49,360 Les États n'étant pas parties au traité de codification, 372 00:22:49,840 --> 00:22:52,540 ils ne sont pas liés à cette règle-là puisqu'elle n'existe pas dans le 373 00:22:52,740 --> 00:22:53,500 droit coutumier. 374 00:22:53,700 --> 00:22:57,860 Donc ce serait une règle qui ne vaudrait que pour les États parties 375 00:22:58,060 --> 00:23:01,760 à la convention internationale, parties au traité de codification. 376 00:23:02,180 --> 00:23:05,860 Là encore, c'est l'expression du principe de l'effet relatif des 377 00:23:06,060 --> 00:23:06,900 traités internationaux. 378 00:23:08,540 --> 00:23:12,820 Cette situation a toutefois été modulée, notamment par la Cour 379 00:23:13,020 --> 00:23:18,000 internationale de justice, puisque la Cour considère que les 380 00:23:18,200 --> 00:23:21,280 traités de codification, lorsqu'ils instaurent des règles 381 00:23:21,480 --> 00:23:26,520 nouvelles, peuvent avoir un effet incitatif, un effet attirant, 382 00:23:26,720 --> 00:23:31,140 ils vont avoir un effet d'attraction vis-à-vis de cette règle nouvelle, 383 00:23:31,580 --> 00:23:36,260 qui peut générer une nouvelle coutume internationale. 384 00:23:37,520 --> 00:23:43,900 Cette hypothèse a été discutée dans une affaire très importante 385 00:23:44,100 --> 00:23:48,280 pour le droit international coutumier, c'est l'affaire du plateau continental 386 00:23:48,480 --> 00:23:49,480 de la mer du Nord. 387 00:23:52,720 --> 00:23:55,600 Je vais vous expliquer les faits pour que vous compreniez un petit 388 00:23:55,800 --> 00:23:56,700 peu plus la situation. 389 00:23:57,440 --> 00:24:01,340 C'est une affaire qui concernait la délimitation des plateaux 390 00:24:01,540 --> 00:24:05,060 continentaux des Pays-Bas, du Danemark et de la République 391 00:24:05,260 --> 00:24:07,240 fédérale d'Allemagne en mer du Nord. 392 00:24:07,620 --> 00:24:12,940 Et le droit international coutumier était à l'époque — depuis, 393 00:24:13,140 --> 00:24:15,840 la Convention de Montego Bay a été adoptée —, mais à l'époque, 394 00:24:16,160 --> 00:24:20,080 le droit international coutumier avait été codifié par la Convention 395 00:24:20,280 --> 00:24:24,600 de Genève de 1958 sur le plateau continental, donc il y avait du 396 00:24:24,800 --> 00:24:27,980 droit international coutumier, et cette Convention de Genève. 397 00:24:29,540 --> 00:24:32,340 Le traité de codification, donc cette Convention de Genève, 398 00:24:32,560 --> 00:24:36,060 prévoyait que la délimitation du plateau continental devait être 399 00:24:36,260 --> 00:24:42,380 réalisée soit par accord entre les États ou, à défaut de cet accord, 400 00:24:42,580 --> 00:24:44,100 selon la règle de l'équidistance. 401 00:24:44,660 --> 00:24:49,560 La méthode retenue par la Convention de Genève était la méthode de 402 00:24:49,760 --> 00:24:50,520 l'équidistance. 403 00:24:50,800 --> 00:24:52,700 Ça, c'était la Convention de Genève. 404 00:24:52,900 --> 00:24:57,320 La difficulté de l'affaire était que la République fédérale d'Allemagne 405 00:24:57,520 --> 00:25:00,880 n'avait pas ratifié cette convention de Genève, donc elle ne lui était 406 00:25:01,080 --> 00:25:01,840 pas opposable. 407 00:25:02,040 --> 00:25:04,800 Effet relatif des traités internationaux, le traité de 408 00:25:05,000 --> 00:25:07,260 codification ne lui est pas opposable. 409 00:25:08,260 --> 00:25:13,440 Les autres États faisaient valoir que si cette règle-là était une 410 00:25:13,640 --> 00:25:16,200 règle purement conventionnelle — donc ça faisait partie de ces 411 00:25:16,400 --> 00:25:18,620 règles de développement progressif du droit international, 412 00:25:19,240 --> 00:25:22,620 donc elle ne reposait pas sur une source coutumière, c'était une 413 00:25:22,820 --> 00:25:28,840 règle nouvelle qui avait été créée par la Convention de Genève de 1958 —, 414 00:25:29,440 --> 00:25:32,360 mais les États faisaient valoir que cette règle conventionnelle 415 00:25:32,560 --> 00:25:39,820 nouvelle avait, depuis l'adoption de la convention, eu un effet incitatif 416 00:25:40,020 --> 00:25:43,580 au sein des États et avait donc généré une nouvelle pratique des 417 00:25:43,780 --> 00:25:46,000 États conforme à cette règle conventionnelle. 418 00:25:46,200 --> 00:25:50,480 Donc sur la base de cette convention, une nouvelle règle coutumière était 419 00:25:50,680 --> 00:25:51,440 née. 420 00:25:51,640 --> 00:25:55,100 À l'origine il n'y avait pas de règle coutumière, il y a eu une 421 00:25:55,300 --> 00:26:00,000 règle conventionnelle qui a été établie par la Convention de Genève. 422 00:26:00,260 --> 00:26:04,360 Et sur la base de cette convention, une nouvelle pratique des États est née, 423 00:26:04,560 --> 00:26:06,780 et donc cette pratique, liée à l'opinio juris, 424 00:26:07,000 --> 00:26:09,400 a donné naissance à une nouvelle règle coutumière. 425 00:26:10,380 --> 00:26:13,040 C'est ce raisonnement-là qui a été soumis à l'appréciation de 426 00:26:13,240 --> 00:26:14,300 la Cour internationale de Justice. 427 00:26:14,840 --> 00:26:19,640 Et en l'espèce, la Cour a admis cette possibilité, donc a admis 428 00:26:19,840 --> 00:26:23,580 la possibilité, pour un traité de codification, de générer, 429 00:26:23,820 --> 00:26:27,580 lorsqu'il prévoit des dispositions qui ne reflètent pas l'état du 430 00:26:27,780 --> 00:26:31,740 droit international coutumier, de générer une nouvelle coutume 431 00:26:31,940 --> 00:26:32,920 internationale. 432 00:26:33,620 --> 00:26:38,040 Dans ce cas-là, le traité de codification sert de point de départ 433 00:26:38,240 --> 00:26:42,660 à une nouvelle coutume internationale qui, in fine, s'imposera à l'ensemble 434 00:26:42,860 --> 00:26:43,620 des États. 435 00:26:43,820 --> 00:26:48,540 C'est ce qui était le cas en espèce, l'idée était d'opposer cette règle 436 00:26:48,740 --> 00:26:52,100 d'équidistance à la République fédérale d'Allemagne, alors même 437 00:26:52,300 --> 00:26:54,820 qu'elle n'était pas partie à la Convention de Genève. 438 00:26:56,220 --> 00:26:59,680 La Cour admet ce raisonnement, elle le soumet tout de même à un 439 00:26:59,880 --> 00:27:00,640 certain nombre de conditions. 440 00:27:01,720 --> 00:27:04,520 La première : il faut que cette règle conventionnelle nouvelle 441 00:27:05,260 --> 00:27:10,020 soit normative, c'est-à-dire qu'elle doit obliger un comportement donné. 442 00:27:10,440 --> 00:27:13,600 La règle doit être normative, obliger un comportement donné. 443 00:27:14,060 --> 00:27:19,160 Il faut également démontrer l'existence d'une pratique très large et 444 00:27:19,360 --> 00:27:26,600 représentative à la Convention, laquelle comprend les États 445 00:27:26,800 --> 00:27:28,440 particulièrement intéressés. 446 00:27:28,640 --> 00:27:32,480 Donc il faut s'assurer que cette pratique conventionnelle est très 447 00:27:32,680 --> 00:27:36,920 large et représentative et qu'elle comprend les États particulièrement 448 00:27:37,120 --> 00:27:39,180 intéressés, c'est le second critère. 449 00:27:39,440 --> 00:27:42,080 Et troisième critère : il n'est pas besoin, 450 00:27:42,440 --> 00:27:45,380 précise la Cour internationale de Justice, qu'une longue période 451 00:27:45,580 --> 00:27:46,600 se soit écoulée. 452 00:27:46,800 --> 00:27:50,080 Donc la Cour admet tout à fait, ça fait partie des hypothèses que 453 00:27:50,280 --> 00:27:54,460 je mentionnais précédemment, que cette pratique puisse être 454 00:27:54,660 --> 00:27:58,120 très rapide, s'établir très rapidement dès lors qu'elle est très large 455 00:27:58,320 --> 00:28:02,760 et représentative et donc qu'elle ait généré une nouvelle règle 456 00:28:02,960 --> 00:28:03,720 coutumière. 457 00:28:05,020 --> 00:28:10,240 Avec ce raisonnement-là, la Cour atténue l'exigence tenant 458 00:28:10,440 --> 00:28:15,700 à la répétition des précédents puisque le fait qu'existe une 459 00:28:15,900 --> 00:28:19,400 convention de codification qui prévoit une règle nouvelle, 460 00:28:19,920 --> 00:28:26,740 que ce traité de codification prévoyant une règle nouvelle fasse l'objet 461 00:28:26,940 --> 00:28:31,640 d'une participation très large et représentative au sein de la 462 00:28:31,840 --> 00:28:36,240 société internationale, va permettre d'établir plus facilement la coutume 463 00:28:36,440 --> 00:28:37,200 internationale. 464 00:28:37,400 --> 00:28:40,580 Plutôt que de regarder la pratique individuelle de chaque État, 465 00:28:40,840 --> 00:28:48,380 sa généralité, sa représentativité, le simple fait que les États soient 466 00:28:48,580 --> 00:28:52,340 parties à cette convention, que cette convention fasse l'objet 467 00:28:52,540 --> 00:28:57,500 d'une participation très large et représentative de la société 468 00:28:57,700 --> 00:29:02,680 internationale, va asseoir la création de la coutume internationale. 469 00:29:03,180 --> 00:29:06,620 C'est un raisonnement qui facilite la formation de la coutume 470 00:29:06,820 --> 00:29:09,880 internationale lorsqu'il y a eu processus de codification. 471 00:29:10,860 --> 00:29:14,100 Dans cette hypothèse-là, d'un traité international qui crée 472 00:29:14,300 --> 00:29:17,060 des règles nouvelles, on voit s'entremêler encore un 473 00:29:17,260 --> 00:29:20,500 peu plus traité et coutume, puisque dans cette hypothèse-là, 474 00:29:20,700 --> 00:29:26,720 le traité va être générateur d'une coutume internationale. 475 00:29:27,020 --> 00:29:31,760 Et là encore, l'effet aussi de ce raisonnement est que la coutume 476 00:29:31,960 --> 00:29:35,500 va pouvoir potentiellement s'établir dans un laps de temps très réduit, 477 00:29:35,700 --> 00:29:40,360 puisqu'il suffira de démontrer la participation très large et 478 00:29:40,560 --> 00:29:43,740 représentative des États à la convention internationale, 479 00:29:43,940 --> 00:29:48,880 ce qui permet de réduire l'examen qui est fait sur le plan temporel 480 00:29:49,080 --> 00:29:50,200 de la pratique des États. 481 00:29:50,500 --> 00:29:57,060 C'est une manière de reconnaître ce que René-Jean Dupuy a appelé 482 00:29:57,260 --> 00:30:00,440 une coutume sauvage, c'est-à-dire une coutume qui s'établit 483 00:30:00,640 --> 00:30:06,260 de manière plus rapide que la coutume dite sage qui a été connue dans 484 00:30:06,460 --> 00:30:09,220 l'histoire du droit international public.