1 00:00:05,060 --> 00:00:06,540 Rebonjour à tous et à toutes. 2 00:00:06,800 --> 00:00:11,360 Donc dans la vidéo précédente, nous avons évoqué d'un point 3 00:00:11,559 --> 00:00:13,660 de vue conceptuel et théorique ce que c'est que 4 00:00:13,860 --> 00:00:17,440 l'intertextualité et la différence entre intertexte 5 00:00:17,640 --> 00:00:19,980 et intertextualité, et j'ai évoqué un premier exemple 6 00:00:20,180 --> 00:00:24,200 d'analyse avec ce fait divers qui est passé véritablement 7 00:00:24,400 --> 00:00:27,600 dans la culture populaire et qui nous permet d'illustrer 8 00:00:27,800 --> 00:00:31,700 d'une part comment l'intertextualité comprend 9 00:00:31,900 --> 00:00:34,680 aussi des traits graphiques donc l'intertextualité en 10 00:00:34,880 --> 00:00:37,920 fonction de type de reprise, c'est aussi un type d'intericonicité. 11 00:00:39,780 --> 00:00:43,420 Alors je vais à présent dans cette vidéo évoquer deux 12 00:00:43,620 --> 00:00:47,100 exemples qui me tiennent à cœur, parce que ça renvoie 13 00:00:47,300 --> 00:00:50,160 véritablement à une culture latino-américaine, et en 14 00:00:50,360 --> 00:00:55,060 particulier à des productions ou à des mythes d'origine colombienne. 15 00:00:55,260 --> 00:00:58,160 Donc par exemple, je ne sais pas si vous le savez, 16 00:00:58,360 --> 00:01:01,580 si vous connaissez cet auteur, Gabriel Garcia Marquez, 17 00:01:01,780 --> 00:01:04,860 qui est connu pour avoir gagné en fait le Nobel de 18 00:01:05,060 --> 00:01:08,340 littérature pour son roman "100 ans de solitude", 19 00:01:08,540 --> 00:01:12,020 donc Gabriel Garcia Marquez, qui est également l'auteur 20 00:01:12,220 --> 00:01:16,340 d'un roman intitulé "Chronique d'une mort annoncée", 21 00:01:16,540 --> 00:01:20,820 qui a été publié en 1981 aux éditions Grasset en France. 22 00:01:21,020 --> 00:01:24,500 Donc Chronique d'une mort annoncée, 23 00:01:24,700 --> 00:01:29,460 le titre d'un roman, le titre d'une production littéraire, 24 00:01:29,840 --> 00:01:34,800 et en fait, on va se rendre compte que ce titre va être repris, 25 00:01:35,000 --> 00:01:39,500 qui va être modifié, il va être détourné plus ou 26 00:01:39,700 --> 00:01:40,820 moins à toutes les sauces, mais pas complètement, 27 00:01:41,020 --> 00:01:43,100 on va voir, en fait, les détournements vont avoir 28 00:01:43,300 --> 00:01:46,060 véritablement un fil rouge, un fil conducteur qui va les 29 00:01:46,260 --> 00:01:47,440 caractériser. Donc j'ai 30 00:01:47,640 --> 00:01:48,580 cherché plusieurs exemples. 31 00:01:48,780 --> 00:01:52,120 Et alors, les plus friands de 32 00:01:52,320 --> 00:01:54,880 ce type de reprise, ce sont les médias. 33 00:01:55,080 --> 00:01:58,860 Alors par exemple, donc je vais lire plusieurs extraits, 34 00:01:59,060 --> 00:02:02,880 donc ces extraits portent sur des titres, mais je vais 35 00:02:03,080 --> 00:02:06,500 également lire un petit peu, si j'ai le chapeau de l'article, 36 00:02:06,700 --> 00:02:08,960 je vais également le lire pour que vous sachiez de quoi 37 00:02:09,160 --> 00:02:09,919 il s'agit. 38 00:02:10,119 --> 00:02:11,260 Donc alors, par exemple Dailymotion. 39 00:02:11,459 --> 00:02:16,060 Donc c'est un titre qui s'ouvre par des guillemets, 40 00:02:16,260 --> 00:02:20,400 donc "Klondike", fermeture 41 00:02:20,600 --> 00:02:23,780 des guillemets, virgule, ou la chronique d'une guerre 42 00:02:23,980 --> 00:02:27,320 annoncée dans le Donbass, donc "Klondike", ou la 43 00:02:27,519 --> 00:02:29,920 chronique d'une guerre annoncée dans le Donbass. 44 00:02:30,680 --> 00:02:35,460 Klondike est un film qui revient en 2014 sur le 45 00:02:35,660 --> 00:02:38,000 premier signe d'une guerre voulue par la Russie à 46 00:02:38,200 --> 00:02:38,959 l'encontre de l'Ukraine. 47 00:02:39,200 --> 00:02:44,160 Le film a reçu le Prix du jury œcuménique à la Berlinale 2022. 48 00:02:44,359 --> 00:02:48,260 Donc là, voyez si vous voulez, ce qui intéresse finalement les médias, 49 00:02:48,459 --> 00:02:51,460 c'est le fait que ce film ait eu une portée presque 50 00:02:51,660 --> 00:02:56,420 annonciatrice de la guerre qui est actuellement en 51 00:02:56,740 --> 00:02:59,300 vigueur en Russie et en Ukraine. 52 00:02:59,500 --> 00:03:02,660 Donc je répète, "Klondike" ou la chronique d'une guerre 53 00:03:02,859 --> 00:03:03,740 annoncée dans le Donbass. 54 00:03:03,940 --> 00:03:07,340 Donc là, voyez l'intertexte du titre, 55 00:03:07,540 --> 00:03:12,300 en l'occurrence du roman de Gabriel Garcia Marquez, 56 00:03:12,600 --> 00:03:13,380 est très évident. 57 00:03:13,980 --> 00:03:17,500 Deuxième type d'exemple, là, cette fois-ci, c'est Libération. 58 00:03:17,700 --> 00:03:19,780 Donc nous avons un surtitre. 59 00:03:19,980 --> 00:03:22,440 Le surtitre, c'est ce qui précède le titre, ça peut 60 00:03:22,640 --> 00:03:26,180 être le nom de la rubrique, etc. Donc "à la barre", 61 00:03:26,380 --> 00:03:30,920 ça c'est le surtitre, le titre, "Affaire Julie Douib, 62 00:03:31,119 --> 00:03:34,860 aux assises, la chronique d'un féminicide annoncé". 63 00:03:35,120 --> 00:03:38,120 Je suis désolée, je reproche parce que c'est vraiment très petit, 64 00:03:38,320 --> 00:03:40,300 l'impression. Accusé d'avoir 65 00:03:40,500 --> 00:03:42,960 tué son ex-compagne, Bruno Garcia-Cruciani, 66 00:03:43,700 --> 00:03:47,740 44 ans, comparaît depuis jeudi devant les assises de Bastia. 67 00:03:47,960 --> 00:03:52,500 En 2019, l'affaire avait indigné l'opinion et suscité 68 00:03:52,700 --> 00:03:55,400 une vaste mobilisation contre les violences faites aux femmes. 69 00:03:55,680 --> 00:03:59,080 Alors depuis, malheureusement, il y a eu des féminicides 70 00:03:59,280 --> 00:04:00,500 plus tragiques les uns que les autres. 71 00:04:00,700 --> 00:04:03,600 Donc certainement cette 72 00:04:03,799 --> 00:04:08,000 formule chronique d'une mort annoncée va être reprise dans 73 00:04:08,200 --> 00:04:11,520 ces affaires de féminicide, va continuer à être reprise. 74 00:04:11,720 --> 00:04:15,360 Et troisième exemple, pour ce troisième exemple, 75 00:04:15,560 --> 00:04:19,079 c'est le Courrier international : "Sarthe" - donc ça, c'est le 76 00:04:19,279 --> 00:04:22,300 surtitre - "Procès des parents du bébé secoué : 77 00:04:23,140 --> 00:04:25,420 chronique d'un drame annoncé. 78 00:04:26,200 --> 00:04:29,260 Les parents de ce bébé secoué étaient-ils capables 79 00:04:29,460 --> 00:04:30,720 d'accueillir cet enfant ? 80 00:04:30,920 --> 00:04:33,740 C'est la question qui vient en écho aux assises de la 81 00:04:33,940 --> 00:04:37,420 Sarthe où ils sont jugés jusqu'au 2 juin 2021". 82 00:04:38,080 --> 00:04:42,460 Alors pourquoi on parle de la chronique d'un drame annoncé ? 83 00:04:42,659 --> 00:04:46,460 Parce que, en l'occurrence, le chapeau nous fait entendre 84 00:04:46,659 --> 00:04:48,700 que c'était un couple qui avait des difficultés, 85 00:04:48,900 --> 00:04:50,180 peut-être financières, peut-être qu'ils étaient 86 00:04:50,380 --> 00:04:53,840 suivis par une assistante sociale, peut-être qu'ils avaient des 87 00:04:54,940 --> 00:04:56,820 difficultés émotionnelles, psychologiques, en tout cas, 88 00:04:57,020 --> 00:04:59,280 c'était un couple qui était déjà connu des services 89 00:04:59,479 --> 00:05:03,100 sociaux et qui a eu un enfant et donc cet enfant s'est 90 00:05:03,300 --> 00:05:05,840 retrouvé dans un couple qui n'était peut-être pas apte à 91 00:05:06,039 --> 00:05:07,120 l'accueillir. C'était toute 92 00:05:07,320 --> 00:05:11,160 la question en fait qui était débattue au tribunal. 93 00:05:11,360 --> 00:05:15,000 Donc là vous voyez, on a la même structure, chronique de, 94 00:05:15,200 --> 00:05:19,600 un mot, en l'occurrence le mot d'origine, donc le texte 95 00:05:19,800 --> 00:05:22,700 d'origine, je le répète, chronique d'une mort annoncée. 96 00:05:22,900 --> 00:05:26,140 Le mot mort va être soumis à un changement. 97 00:05:26,340 --> 00:05:29,580 Donc c'est le mot mort qui va être soumis à ce qu'on 98 00:05:29,780 --> 00:05:32,840 appelle en linguistique une commutation. Donc on va le 99 00:05:33,039 --> 00:05:37,460 changer par d'autres éléments lexicaux, par d'autres mots 100 00:05:37,659 --> 00:05:39,380 qui vont être dans le même champ sémantique. 101 00:05:39,580 --> 00:05:42,540 Donc là, on a chronique d'une 102 00:05:42,740 --> 00:05:46,720 mort annoncée, on a chronique d'une guerre annoncée, 103 00:05:46,920 --> 00:05:50,500 chronique d'un féminicide annoncé et chronique d'un 104 00:05:50,700 --> 00:05:51,460 drame annoncé. 105 00:05:51,659 --> 00:05:55,360 Donc là, voyez, le mot mort va être changé, échanger par 106 00:05:55,560 --> 00:05:59,100 le mot guerre, par le mot féminicide, par le mot drame. 107 00:05:59,300 --> 00:06:00,540 Qu'est-ce que ça veut dire ? 108 00:06:00,740 --> 00:06:03,200 Ça veut dire que mort, guerre, féminicide et drame 109 00:06:03,400 --> 00:06:07,520 composent ce qu'on appelle en linguistique également un paradigme. 110 00:06:07,719 --> 00:06:11,820 Un paradigme, c'est la liste de mots qu'on a dans un champ 111 00:06:12,020 --> 00:06:12,780 sémantique donné. 112 00:06:12,979 --> 00:06:15,740 Parfois la liste, elle est ouverte, parfois la liste est fermée. 113 00:06:15,940 --> 00:06:17,660 Quand est-ce que la liste, elle est fermée ? 114 00:06:17,860 --> 00:06:20,780 Par exemple, les jours de la semaine, on a sept jours dans la semaine. 115 00:06:20,979 --> 00:06:22,520 Ça c'est un paradigme, les jours de la semaine, 116 00:06:22,719 --> 00:06:25,820 c'est un paradigme et on peut échanger lundi, par mardi, 117 00:06:26,020 --> 00:06:27,960 par jeudi, peu importe. 118 00:06:28,159 --> 00:06:31,860 Une autre liste fermée, par exemple, c'est les mois de l'année. 119 00:06:32,060 --> 00:06:34,760 On a 12 mois, on les connaît très bien, il n'y en a pas 13, il y en a 120 00:06:34,960 --> 00:06:37,480 pas 15 sauf si on est dans d'autres types de calendriers, 121 00:06:37,680 --> 00:06:41,140 notamment lunaire, mais en tout cas dans le calendrier grégorien, 122 00:06:41,340 --> 00:06:44,900 qui est celui sous lequel on vit, il y en a 12. 123 00:06:45,099 --> 00:06:48,600 Donc ça, c'est un paradigme qui est fermé alors qu'il y 124 00:06:48,800 --> 00:06:50,360 en a d'autres en fait, il y a d'autres paradigmes 125 00:06:50,560 --> 00:06:51,880 qui permettent la commutation. 126 00:06:52,080 --> 00:06:54,040 Et donc qu'est-ce que c'est qu'un paradigme ? 127 00:06:54,240 --> 00:06:57,780 C'est une liste de mots qui comportent en fait un trait 128 00:06:57,979 --> 00:06:58,739 sémantique commun. 129 00:06:58,939 --> 00:07:02,040 En l'occurrence, c'est un trait sémantique qui est lié 130 00:07:02,240 --> 00:07:06,220 à la dysphorie, qui est lié à la tragédie, qui est liée à 131 00:07:06,420 --> 00:07:07,180 la tristesse. 132 00:07:07,380 --> 00:07:09,100 En tout cas, ce n'est pas du tout des événements joyeux. 133 00:07:09,300 --> 00:07:11,340 Donc chronique d'une mort, chronique d'une guerre, 134 00:07:11,539 --> 00:07:14,440 chronique d'un féminicide, chronique d'un drame annoncé. 135 00:07:14,640 --> 00:07:18,880 C'est systématiquement des champs sémantiques négatifs 136 00:07:19,080 --> 00:07:19,840 ou dysphoriques. 137 00:07:20,039 --> 00:07:24,440 Moi, je n'ai rarement, voire jamais, vu cet 138 00:07:24,640 --> 00:07:26,460 intertexte détourné de manière positive. 139 00:07:26,659 --> 00:07:30,340 Je n'ai jamais vu chronique d'un mariage annoncé ou 140 00:07:30,539 --> 00:07:34,120 chronique d'une naissance annoncée ou chronique d'un 141 00:07:34,320 --> 00:07:37,100 voyage réussi annoncé, jamais. C'est 142 00:07:37,300 --> 00:07:42,060 systématiquement dans un sens dysphorique. Alors donc là, 143 00:07:42,260 --> 00:07:45,360 vous voyez, on peut faire des commutations à l'intérieur 144 00:07:45,560 --> 00:07:48,700 d'un paradigme, que le paradigme soit une liste 145 00:07:48,900 --> 00:07:50,520 ouverte ou une liste fermée. 146 00:07:50,719 --> 00:07:52,760 Alors qu'est-ce que c'est qu'une commutation ? 147 00:07:52,960 --> 00:07:57,620 C'est le fait de remplacer un élément pour un autre dans un 148 00:07:57,820 --> 00:07:58,680 même champ sémantique. 149 00:07:58,880 --> 00:08:03,080 Donc je répète, le fait de remplacer un élément pour un 150 00:08:03,280 --> 00:08:05,380 autre dans un même champ sémantique. 151 00:08:05,580 --> 00:08:07,100 Donc là, vous voyez, on est dans un champ de 152 00:08:07,300 --> 00:08:11,420 sémantique de la dysphorie, de la tristesse, des tragédies, 153 00:08:11,620 --> 00:08:13,300 des événements malheureux. 154 00:08:13,500 --> 00:08:17,440 C'est vraiment des choses pour lesquelles on ne se réjouit pas, 155 00:08:17,640 --> 00:08:19,280 la mort, la guerre, le féminicide, le drame, etc. 156 00:08:19,479 --> 00:08:22,400 Donc là, vous voyez, dans ce type d'intertexte, 157 00:08:22,599 --> 00:08:25,500 on est face à un exemple de la culture littéraire, 158 00:08:25,700 --> 00:08:29,220 donc chronique d'une mort annoncée qui est le titre d'un roman, 159 00:08:29,420 --> 00:08:33,100 et donc cette culture littéraire qui va migrer vers 160 00:08:33,300 --> 00:08:37,080 la culture médiatique grâce à une reprise intertextuelle ou 161 00:08:37,280 --> 00:08:39,140 de nature intertextuelle. 162 00:08:39,340 --> 00:08:42,860 Donc les médias sont extrêmement friands de ce 163 00:08:43,060 --> 00:08:47,820 type de jeux de mot, de ce type de détournements, 164 00:08:48,080 --> 00:08:50,920 de ce type de reprises parce que finalement, les médias, 165 00:08:51,120 --> 00:08:53,320 ce qu'ils cherchent à faire, c'est de profiter de la 166 00:08:53,520 --> 00:08:56,680 saillance de ce titre, non seulement parce qu'il y a 167 00:08:56,880 --> 00:08:59,020 une œuvre littéraire qui le porte, mais parce que d'autres 168 00:08:59,220 --> 00:09:00,120 médias le reprennent également. 169 00:09:00,320 --> 00:09:03,120 Donc les médias profitent de la saillance d'un titre pour 170 00:09:03,320 --> 00:09:05,380 en faire des titres détournés. 171 00:09:05,580 --> 00:09:07,040 Donc ça, c'est le deuxième exemple. 172 00:09:07,240 --> 00:09:10,980 On a travaillé sur "Omar m'a tuer", on a travaillé sur "Chronique 173 00:09:11,180 --> 00:09:12,280 d'une mort annoncée". 174 00:09:12,480 --> 00:09:16,220 Et troisième et dernier exemple, on va travailler sur le mythe 175 00:09:16,420 --> 00:09:17,180 de Eldorado. 176 00:09:17,380 --> 00:09:19,540 Alors je ne sais pas si vous connaissez ce mythe. 177 00:09:19,740 --> 00:09:23,720 On parle beaucoup de l'eldorado de ci, de l'eldorado de ça, 178 00:09:23,960 --> 00:09:26,640 en France, c'est un mot qui revient très souvent, 179 00:09:26,840 --> 00:09:29,300 il y a un cinéma à Dijon par exemple, qui s'appelle Eldorado. 180 00:09:29,500 --> 00:09:34,020 Mais j'ai constaté en fait que, en France, on connaît très 181 00:09:34,220 --> 00:09:34,980 très mal ce mythe. 182 00:09:35,180 --> 00:09:37,580 Donc on l'attribue, on sait bien que c'est en Amérique 183 00:09:37,780 --> 00:09:39,280 latine parce que c'est plus ou moins de l'espagnol, 184 00:09:39,480 --> 00:09:43,260 eldorado, ça veut dire le doré, ou celui qui est doré ou le doré. 185 00:09:43,460 --> 00:09:46,520 Donc je vais vous raconter ce que c'est que ce mythe, 186 00:09:46,720 --> 00:09:48,340 pour que vous sachiez, pour que vous voyiez en fait 187 00:09:48,540 --> 00:09:52,440 comment ce mythe va structurer tout un imaginaire, 188 00:09:52,640 --> 00:09:54,540 non seulement autour de l'Amérique latine, mais 189 00:09:54,740 --> 00:09:58,700 comment ce mythe va donner lieu à des pratiques vraiment 190 00:09:58,900 --> 00:10:00,940 foisonnantes d'intertextualité. 191 00:10:01,140 --> 00:10:03,200 Alors, qu'est-ce que c'est que ce fameux Eldorado ? 192 00:10:03,400 --> 00:10:07,420 Il faut savoir qu'au cours du 16ᵉ siècle, les conquistadors 193 00:10:07,620 --> 00:10:10,260 espagnols donc qui sont débarqués en Amérique latine 194 00:10:10,460 --> 00:10:13,200 à la recherche d'or, d'abord à la recherche d'or 195 00:10:13,400 --> 00:10:15,440 et qu'ensuite, ils se sont rendu compte qu'ils pouvaient 196 00:10:16,940 --> 00:10:20,360 diversifier leurs activités économiques, notamment par la 197 00:10:20,560 --> 00:10:23,740 plantation de la canne à sucre, ce qui a malheureusement 198 00:10:23,940 --> 00:10:26,980 donné lieu à la traite négrière et à l'esclavage, 199 00:10:27,180 --> 00:10:30,840 l'esclavage des Africains, mais pas seulement, aussi des 200 00:10:31,040 --> 00:10:33,020 personnes autochtones. 201 00:10:33,220 --> 00:10:35,840 Donc au cours du 16ᵉ siècle, les Espagnols étaient en 202 00:10:36,040 --> 00:10:38,420 Amérique latine parce qu'ils recherchaient de l'or. 203 00:10:38,620 --> 00:10:40,260 Ils recherchaient d'abord de l'or. 204 00:10:40,460 --> 00:10:44,800 Donc il y a une rumeur qui a émergé, une rumeur au sein des 205 00:10:45,000 --> 00:10:48,940 conquistadors espagnols d'une cité complètement recouverte en or, 206 00:10:49,140 --> 00:10:52,380 complètement. Donc les rues 207 00:10:52,580 --> 00:10:57,300 pavées en or, les maisons en or, les toits en or, tout était en or, 208 00:10:57,500 --> 00:10:59,100 tout était véritablement recouvert d'or. 209 00:10:59,300 --> 00:11:02,540 Alors en fait, ça aurait vachement facilité la tache 210 00:11:02,740 --> 00:11:05,220 des conquistadors parce qu'ils étaient à la recherche d'or. 211 00:11:05,420 --> 00:11:10,120 Et donc en fait, dans ce mythe, dans cette rumeur qui a 212 00:11:10,320 --> 00:11:13,260 émergé au sein des conquistadors, on disait justement que cette 213 00:11:13,460 --> 00:11:18,220 cité nichait, se situait au cœur de la Cordillère des Andes. 214 00:11:18,760 --> 00:11:21,720 Et donc en fait, c'est un petit parallèle entre cette 215 00:11:21,920 --> 00:11:26,680 cité Eldorado, donc cette cité en or, avec les pagodes asiatiques. 216 00:11:26,880 --> 00:11:28,780 Alors rappelez-vous en fait, dans des temples, notamment 217 00:11:28,980 --> 00:11:31,960 bouddhistes, dans des pays comme le Myanmar, dans des 218 00:11:32,160 --> 00:11:34,940 pays comme la Thaïlande, le Cambodge, etc., 219 00:11:35,140 --> 00:11:38,840 les toits des pagodes sont complètement recouverts en or 220 00:11:39,040 --> 00:11:41,040 et les bouddhas aussi sont recouverts en or. 221 00:11:41,240 --> 00:11:43,820 Donc là, c'était véritablement le rêve des 222 00:11:44,020 --> 00:11:46,940 conquistadors que d'avoir accès à ce type de cités. 223 00:11:47,140 --> 00:11:51,340 Alors c'était une rumeur devenue mythe, 224 00:11:51,540 --> 00:11:55,540 mais qui était quand même un petit peu fondée dans le sens 225 00:11:55,740 --> 00:11:59,940 où les autochtones, en fait les Indiens qui habitaient 226 00:12:00,140 --> 00:12:03,080 dans la Cordillère des Andes, donc c'est vraiment au cœur 227 00:12:03,280 --> 00:12:06,640 de la cordillère du versant colombien de la Cordillère des Andes, 228 00:12:06,840 --> 00:12:09,400 c'étaient des Indiens qu'on appelle les Chibchas. 229 00:12:09,600 --> 00:12:12,700 Et donc cette civilisation 230 00:12:12,900 --> 00:12:16,280 chibcha avait la coutume, 231 00:12:16,480 --> 00:12:20,580 une fois par an, le chef, donc on utilise le mot chef, 232 00:12:20,780 --> 00:12:23,880 mais le mot que eux, ils utilisaient, c'était cacique, 233 00:12:24,080 --> 00:12:26,920 le cacique se recouvrait en 234 00:12:27,120 --> 00:12:30,520 or une fois par an, d'or en poudre, 235 00:12:31,020 --> 00:12:34,780 et allait au lac grâce à un radeau, donc se mettait au lac, 236 00:12:34,980 --> 00:12:39,040 dans un lac qui s'appelle Guatavita, et allait au lac au sein de 237 00:12:39,240 --> 00:12:40,860 ces radeaux complètement recouvert d'or. 238 00:12:41,060 --> 00:12:44,020 Le lac existe toujours, si vous voulez, mais il y a 239 00:12:44,220 --> 00:12:46,460 eu énormément de fouilles et on n'a rien trouvé dans ce 240 00:12:46,660 --> 00:12:47,620 lac de Guatavita. 241 00:12:47,820 --> 00:12:52,580 Et donc il se recouvrait de poudre d'or, il allait dans 242 00:12:53,100 --> 00:12:58,060 son radeau au sein de cette lagune, de ce lac, et les villageois 243 00:12:58,260 --> 00:13:02,440 donc ses sujets chibchas lançaient des objets d'or, 244 00:13:02,640 --> 00:13:06,780 d'accord, ainsi que d'autres objets précieux dans le lac, 245 00:13:06,980 --> 00:13:07,740 dans l'eau du lac. 246 00:13:07,940 --> 00:13:12,560 Et donc cette coutume, si vous voulez, a fondé le 247 00:13:12,760 --> 00:13:14,280 mythe d'Eldorado. 248 00:13:14,480 --> 00:13:19,020 L'Eldorado n'a jamais existé, cette cité recouverte en or 249 00:13:19,220 --> 00:13:21,980 n'a jamais existé, mais c'est un mythe qui a donné lieu 250 00:13:22,180 --> 00:13:23,980 finalement à tout un 251 00:13:24,180 --> 00:13:27,740 imaginaire autour de cet eldorado. 252 00:13:27,940 --> 00:13:31,480 Donc c'est pour les conquistadors espagnols comme 253 00:13:31,680 --> 00:13:34,520 actuellement dans notre imaginaire contemporain, 254 00:13:34,720 --> 00:13:39,260 quand on utilise le mot Eldorado, on va l'utiliser comme un mot 255 00:13:39,460 --> 00:13:42,400 qui va désigner un endroit véritablement rêvé, un 256 00:13:42,600 --> 00:13:46,800 endroit favorable ou un endroit propice à certaines activités. 257 00:13:47,000 --> 00:13:50,160 Donc un tout petit pays de cocagne comme on l'appelle, 258 00:13:50,360 --> 00:13:52,320 où il fait bon travailler, où il fait bon vivre, 259 00:13:52,520 --> 00:13:56,640 où il fait bon développer certains secteurs d'activité, 260 00:13:56,840 --> 00:13:59,140 des secteurs économiques, des secteurs militaires, 261 00:13:59,340 --> 00:14:00,400 des secteurs culturels. 262 00:14:00,600 --> 00:14:02,180 Donc on va voir quelques exemples. 263 00:14:02,380 --> 00:14:04,700 Donc c'est le Point notamment 264 00:14:04,900 --> 00:14:07,940 qui va titrer : "L'Indonésie, 265 00:14:08,140 --> 00:14:11,100 nouvel eldorado de l'armement 266 00:14:11,300 --> 00:14:13,800 français. Lettre des armées. 267 00:14:14,000 --> 00:14:17,200 Sur fond de tensions avec la Chine, l'Indonésie vient d'acquérir 268 00:14:17,400 --> 00:14:20,340 six Rafale plus 36 à venir. 269 00:14:20,540 --> 00:14:23,780 Un succès commercial et un rapprochement stratégique". 270 00:14:23,980 --> 00:14:26,000 Donc ça, c'est le premier exemple. 271 00:14:26,200 --> 00:14:29,180 Deuxième exemple, Courrier international qui va titrer : 272 00:14:29,380 --> 00:14:33,680 "Culture, l'Italie, nouvel eldorado de la bande dessinée". 273 00:14:33,880 --> 00:14:36,340 Troisième exemple, ladepeche.fr 274 00:14:37,080 --> 00:14:40,960 qui va titrer : "Le metavers, le nouvel eldorado de 275 00:14:41,160 --> 00:14:41,980 l'industrie musicale". 276 00:14:42,180 --> 00:14:45,560 Donc là, voyez, quand on parle d'Eldorado, c'est un 277 00:14:45,760 --> 00:14:48,500 endroit où une activité va prospérer. 278 00:14:48,700 --> 00:14:51,120 En l'occurrence, on va dire l'Indonésie, le nouvel 279 00:14:51,320 --> 00:14:53,560 eldorado de l'armement français, parce que l'Indonésie va 280 00:14:53,760 --> 00:14:56,880 chercher à s'armer face à ses voisins avec qui elle 281 00:14:57,080 --> 00:15:00,300 pourrait être en guerre prochainement en achetant pas 282 00:15:00,500 --> 00:15:02,840 moins de 42 Rafales. 283 00:15:03,040 --> 00:15:06,940 C'est énorme comme quantité vraiment d'avions, non 284 00:15:07,140 --> 00:15:08,740 seulement parce qu'ils sont très chers, mais parce qu'ils sont très 285 00:15:08,940 --> 00:15:09,700 très longs à produire. 286 00:15:09,900 --> 00:15:14,180 Et donc l'armement français trouve un eldorado en Indonésie, 287 00:15:14,380 --> 00:15:17,900 dans le pays qui va lui acheter énormément d'avions. 288 00:15:18,100 --> 00:15:21,280 Ou l'Italie, le nouvel eldorado de la bande dessinée. 289 00:15:21,480 --> 00:15:25,820 C'est qu'en fait, on connaît la Belgique pour être un 290 00:15:26,020 --> 00:15:29,040 endroit très propice, voire même un berceau de la 291 00:15:29,240 --> 00:15:30,000 bande dessinée. 292 00:15:30,200 --> 00:15:33,200 En fait, on va délocaliser cet endroit rêvé pour le 293 00:15:33,400 --> 00:15:36,360 développement de la bande dessinée, en Italie, on n'a pas 294 00:15:36,560 --> 00:15:38,820 l'habitude de penser à l'Italie comme un berceau de 295 00:15:39,020 --> 00:15:41,780 la bande dessinée, mais en tout cas, c'est un lieu où, en Italie, 296 00:15:41,980 --> 00:15:45,920 c'est un pays dans lequel la bande dessinée va prospérer. 297 00:15:46,120 --> 00:15:48,360 Ou alors le metavers, donc là, voyez, on parle 298 00:15:48,560 --> 00:15:49,660 systématiquement de lieux. 299 00:15:49,860 --> 00:15:53,020 Les eldorados, ce sont des lieux, des lieux physiques ou des 300 00:15:53,220 --> 00:15:57,060 lieux numériques, comme c'est le cas du metavers, le metavers, 301 00:15:57,260 --> 00:15:59,400 le nouvel eldorado de l'industrie musicale. 302 00:15:59,600 --> 00:16:03,320 Donc on croyait, actuellement, le metavers est un petit peu 303 00:16:03,520 --> 00:16:05,360 en train de tomber en désuétude. 304 00:16:05,560 --> 00:16:10,320 Mais au moment de la sortie du metavers avec l'entreprise Meta, 305 00:16:10,520 --> 00:16:13,980 mais en fait, les musiciens se sont tournés des 306 00:16:14,180 --> 00:16:17,220 plateformes comme Deezer, comme Spotify, vers le 307 00:16:17,420 --> 00:16:22,180 metavers Donc là, voyez, l'Eldorado, on va systématiquement, 308 00:16:22,820 --> 00:16:26,740 enfin c'est un élément qui est devenu un intertexte très, 309 00:16:26,940 --> 00:16:29,620 très fort que les médias utilisent beaucoup, mais 310 00:16:29,820 --> 00:16:33,420 c'est systématiquement un champ sémantique qui est très positif, 311 00:16:33,620 --> 00:16:36,320 c'est le champ sémantique de l'épanouissement d'un lieu où 312 00:16:36,520 --> 00:16:39,940 il fait bon vivre, développer ses activités, faire de la musique, 313 00:16:40,140 --> 00:16:42,820 faire de la bande dessinée, vendre de l'armement, 314 00:16:43,020 --> 00:16:44,620 etc. Et donc là, vous voyez 315 00:16:44,820 --> 00:16:47,720 la différence entre un champ sémantique négatif avec 316 00:16:47,920 --> 00:16:51,180 l'exemple précédent, avec chroniques annoncées, 317 00:16:51,380 --> 00:16:54,820 et un champ sémantique très très très positif, donc très 318 00:16:55,020 --> 00:16:57,260 euphorique. Donc l'euphorie 319 00:16:57,460 --> 00:17:01,940 qui va s'opposer à la dysphorie, notamment avec cet exemple de 320 00:17:02,140 --> 00:17:04,520 l'Eldorado. Alors dans la 321 00:17:04,720 --> 00:17:07,119 vidéo suivante, nous allons travailler l'intertextualité 322 00:17:07,319 --> 00:17:10,560 par d'autres éléments, notamment le newsjacking. 323 00:17:10,800 --> 00:17:13,740 Mais là, vous voyez en fait que grâce à la sémio, 324 00:17:13,940 --> 00:17:16,839 on peut faire un petit peu d'anthropo, parce qu'effectivement, 325 00:17:17,060 --> 00:17:21,359 le mythe d'Eldorado peut, c'est vraiment des 326 00:17:21,560 --> 00:17:25,140 connaissances anthropologiques, grâce à la sémio, on peut 327 00:17:25,340 --> 00:17:28,500 faire de l'histoire, grâce à la sémio, on peut 328 00:17:28,700 --> 00:17:31,980 relier énormément de domaines d'expériences. Donc la sémio 329 00:17:32,180 --> 00:17:34,360 est un petit peu une science, une discipline en tout cas 330 00:17:34,560 --> 00:17:37,920 qui puise en fait dans l'ensemble des disciplines 331 00:17:38,120 --> 00:17:41,260 des sciences humaines et sociales, mais pas que, dans le sens où 332 00:17:41,460 --> 00:17:43,840 il y a beaucoup de développement de la sémio 333 00:17:44,040 --> 00:17:46,360 avec les sciences naturelles et en particulier les 334 00:17:46,560 --> 00:17:47,320 sciences du vivant. 335 00:17:47,520 --> 00:17:51,840 Donc la sémio est une science qui aime dialoguer avec les 336 00:17:52,040 --> 00:17:54,280 autres disciplines, avec la sociologie, avec la psychologie, 337 00:17:54,480 --> 00:17:56,840 avec l'anthropologie, avec l'histoire, mais aussi 338 00:17:57,040 --> 00:18:01,560 avec la biologie, aussi avec 339 00:18:01,760 --> 00:18:05,400 les sciences des plantes, avec les sciences des animaux, 340 00:18:05,600 --> 00:18:06,360 la zoologie, etc. 341 00:18:06,560 --> 00:18:10,320 Donc là, je vous laisserai en tout cas avec cette 342 00:18:10,520 --> 00:18:13,040 connaissance de la sémiologie comme une science qui 343 00:18:13,240 --> 00:18:14,740 dialogue avec les autres sciences. 344 00:18:14,940 --> 00:18:18,360 Et en tout cas j'espère, pour la prochaine vidéo sur 345 00:18:18,560 --> 00:18:23,060 les ressorts communicationnels de l'intertextualité, 346 00:18:23,260 --> 00:18:24,260 en particulier le newsjacking. 347 00:18:24,460 --> 00:18:25,520 Merci de votre attention.