1 00:00:05,100 --> 00:00:06,460 Rebonjour à tous et toutes. 2 00:00:06,780 --> 00:00:08,880 J'espère que cette vidéo vous retrouve en bonne forme. 3 00:00:09,560 --> 00:00:14,300 On va poursuivre avec les trois notions que je voulais 4 00:00:14,500 --> 00:00:17,080 vous présenter à la suite de la présentation de la 5 00:00:17,279 --> 00:00:20,420 sémiologie saussurienne et de la sémiotique peircienne. 6 00:00:20,940 --> 00:00:23,340 On a déjà travaillé sur les métaphores très longuement. 7 00:00:23,540 --> 00:00:25,740 On a travaillé sur les métonymies. 8 00:00:27,140 --> 00:00:30,400 On a fait une petite vidéo de 15 minutes assez concise, 9 00:00:30,860 --> 00:00:32,520 assez courte sur la métonymie. 10 00:00:32,720 --> 00:00:35,620 Et je voulais vous présenter un troisième type, un 11 00:00:35,820 --> 00:00:39,380 troisième rapport associatif qui ne concerne pas 12 00:00:39,580 --> 00:00:43,100 spécifiquement un effet de style, comme ce qu'on entend par la 13 00:00:43,300 --> 00:00:47,160 rhétorique, un effet de style, mais qui est une notion très 14 00:00:47,360 --> 00:00:50,380 importante sur laquelle vous pouvez vraiment travailler, 15 00:00:50,580 --> 00:00:52,060 si cela vous intéresse. 16 00:00:52,300 --> 00:00:54,360 C'est la notion d'intertextualité. 17 00:00:55,000 --> 00:00:59,140 La notion d'intertextualité a plusieurs origines. 18 00:00:59,340 --> 00:01:04,239 Il y a notamment le linguiste Michel Pêcheux qui a proposé 19 00:01:04,959 --> 00:01:06,640 cette notion d'intertextualité. 20 00:01:07,000 --> 00:01:09,820 Cette notion, par la suite, a été enrichie par une 21 00:01:10,020 --> 00:01:12,560 linguiste appelée Julia Kristeva. 22 00:01:13,540 --> 00:01:16,120 Julia Kristeva a beaucoup travaillé sur l'intertextualité. 23 00:01:16,320 --> 00:01:18,780 Qu'est-ce que c'est que cette fameuse intertextualité ? 24 00:01:18,980 --> 00:01:21,000 C'est un mot un petit peu barbare, mais vous allez le voir, 25 00:01:21,200 --> 00:01:25,620 finalement, c'est un mot qui est simple à comprendre. 26 00:01:25,820 --> 00:01:29,280 Et plus je vais avancer dans les exemples, plus ça sera 27 00:01:29,480 --> 00:01:32,600 compréhensible. J'ai parlé 28 00:01:32,800 --> 00:01:37,360 d'un mot un peu barbare, mais on n'a qu'à décomposer le mot. 29 00:01:37,580 --> 00:01:40,140 Il y a le mot "inter", il y a au moins deux éléments, 30 00:01:40,340 --> 00:01:41,680 et "textualité". 31 00:01:41,880 --> 00:01:43,600 C'est-à-dire qu'il y a au moins deux textes, deux 32 00:01:43,800 --> 00:01:46,180 textes qui se relient, qui se relient par un pont. 33 00:01:46,480 --> 00:01:49,980 Qu'est-ce que c'est que cette intertextualité ? C'est 34 00:01:50,180 --> 00:01:52,960 l'ensemble des relations implicites ou explicites 35 00:01:53,160 --> 00:01:57,919 qu'un texte ou une image ou un discours entretient avec 36 00:01:58,119 --> 00:02:02,100 d'autres textes, grâce à un rapport, par exemple, de citations, 37 00:02:02,340 --> 00:02:04,920 d'allusions ou de ressemblances. 38 00:02:06,280 --> 00:02:10,979 C'est un texte qui contient un autre texte. 39 00:02:12,540 --> 00:02:15,500 L'intertextualité, c'est vraiment un texte dans le texte. 40 00:02:15,700 --> 00:02:20,460 On va se dire que quasiment aucun texte n'est complètement inédit. 41 00:02:20,980 --> 00:02:24,380 La plupart des textes dans l'espace social, dans l'espace public, 42 00:02:24,800 --> 00:02:27,320 la plupart des phrases ont déjà été prononcées, 43 00:02:27,519 --> 00:02:29,600 dites, écrites des milliers et des milliers de fois. 44 00:02:30,260 --> 00:02:33,960 Tout ce qu'on fait, c'est un melting pot d'intertextes, 45 00:02:34,160 --> 00:02:38,700 qu'on va mettre à sa sauce pour créer un discours qui 46 00:02:38,899 --> 00:02:39,659 nous est propre. 47 00:02:40,440 --> 00:02:45,400 L'intertextualité va puiser 48 00:02:46,160 --> 00:02:49,200 dans la métaphore, dans les rapports associatifs de 49 00:02:49,399 --> 00:02:52,400 ressemblance ou dans la métonymie, dans les rapports associatifs 50 00:02:52,600 --> 00:02:53,359 de contiguïté. 51 00:02:55,880 --> 00:02:58,420 S'il s'agit de texte, on va parler d'intertextualité. 52 00:02:59,440 --> 00:03:03,280 S'il s'agit d'images, on va pouvoir parler d'intericonicité. 53 00:03:03,860 --> 00:03:08,180 Ce sont les icônes véritablement, les images, qui vont se 54 00:03:08,380 --> 00:03:09,420 contenir l'une dans l'autre. 55 00:03:09,700 --> 00:03:11,760 Il y a une image qui va ressembler à une autre image. 56 00:03:12,680 --> 00:03:15,340 Il y a par exemple beaucoup de logos qui se ressemblent. 57 00:03:15,540 --> 00:03:19,360 Voiredes logos, par exemple des logos de marques repères, 58 00:03:19,560 --> 00:03:23,580 qui vont s'inspirer, comme on l'appelle ça, 59 00:03:23,780 --> 00:03:26,460 des marques véritablement bien installées dans le 60 00:03:26,660 --> 00:03:29,580 marché et très connues du grand public, très connues des consommateurs. 61 00:03:30,260 --> 00:03:32,480 Là, il va y avoir un rapport d'intertextualité qui peut 62 00:03:32,679 --> 00:03:35,400 parfois être dénoncé légalement. 63 00:03:36,140 --> 00:03:38,520 C'est arrivé par exemple pour des marques de pâtes 64 00:03:38,720 --> 00:03:43,480 distributeurs qui ont presque copié le logo, avec la même 65 00:03:43,700 --> 00:03:46,400 charte de couleurs, avec la même charte graphique, 66 00:03:46,600 --> 00:03:50,640 avec la même forme qu'une marque de pâte extrêmement connue. 67 00:03:51,640 --> 00:03:54,580 Il peut y avoir intericonicité entre plusieurs images, 68 00:03:54,840 --> 00:03:55,600 entre deux images. 69 00:03:55,799 --> 00:03:58,420 Il y en a une qui va s'inspirer, qui va prendre la charte graphique. 70 00:03:58,619 --> 00:04:03,380 Mais ça peut être aussi le cas des images artistiques. 71 00:04:03,720 --> 00:04:08,360 Un tableau peut s'inspirer, voire même copier, rappelez-vous, 72 00:04:08,560 --> 00:04:12,840 par citation, par allusion ou par ressemblance à un autre tableau. 73 00:04:13,280 --> 00:04:17,459 Intertextualité pour les textes, intericonicité pour les 74 00:04:17,659 --> 00:04:20,779 images et interdiscursivité pour les discours. 75 00:04:21,660 --> 00:04:24,080 Déjà, il y a ces trois éléments. 76 00:04:24,520 --> 00:04:26,260 Il y a déjà un système de distinction. 77 00:04:26,460 --> 00:04:29,680 Et on va partir du principe que le texte n'est pas un discours. 78 00:04:30,840 --> 00:04:33,540 Pourquoi ? On va l'évoquer 79 00:04:33,740 --> 00:04:37,140 tout à l'heure dans une vidéo qui va arriver, parce que le 80 00:04:37,340 --> 00:04:39,780 texte est véritablement un système fermé, un système qui 81 00:04:39,979 --> 00:04:40,739 s'explique par lui-même. 82 00:04:41,040 --> 00:04:42,700 Un texte, c'est un début et une fin. 83 00:04:43,520 --> 00:04:45,970 Qu'est-ce qui distingue le texte du discours ? 84 00:04:46,170 --> 00:04:47,300 C'est la situation d'énonciation. 85 00:04:47,780 --> 00:04:52,739 Le discours, qu'est-ce que c'est, de manière vraiment très résumée, 86 00:04:53,340 --> 00:04:55,980 voire même un petit peu barbare ? 87 00:04:56,400 --> 00:04:59,360 Le discours, c'est un texte dans un contexte. 88 00:05:00,740 --> 00:05:05,700 Un texte, c'est un écrit ou une production orale ou 89 00:05:05,900 --> 00:05:08,120 verbale dépourvue de contexte. 90 00:05:08,320 --> 00:05:11,920 Il est difficile de couper des textes de leur contexte. 91 00:05:12,120 --> 00:05:15,140 Mais un discours, il faut véritablement prendre le 92 00:05:15,340 --> 00:05:18,480 contexte pour qu'il y ait discours. 93 00:05:18,860 --> 00:05:22,680 La situation d'énonciation, aussi bien l'énonciateur que le public, 94 00:05:23,220 --> 00:05:26,100 aussi bien la manière dont je parle de moi-même, mon éthos, 95 00:05:26,460 --> 00:05:29,800 la manière dont je me donne à voir à mon public, que les 96 00:05:30,000 --> 00:05:32,600 émotions que je mets dans mon discours — c'est ce qu'on 97 00:05:32,800 --> 00:05:35,640 appelle le pathos, les émotions —, et que les arguments 98 00:05:35,840 --> 00:05:37,980 rationnels que je donne dans mon discours, c'est ce qu'on 99 00:05:38,180 --> 00:05:38,940 appelle le logos. 100 00:05:39,280 --> 00:05:43,000 Il faut énormément d'éléments qui viennent créer un discours. 101 00:05:43,380 --> 00:05:44,620 Un discours n'est pas qu'un texte. 102 00:05:44,820 --> 00:05:46,920 Un discours, c'est un texte dans un contexte. 103 00:05:49,060 --> 00:05:53,460 On va partir du principe que pour l'intericonicité dans un 104 00:05:53,659 --> 00:05:56,720 texte donné, d'autres textes sont présents. 105 00:05:57,660 --> 00:06:01,180 Ces textes d'origine sont 106 00:06:01,380 --> 00:06:05,780 reconnaissables de manière plus ou moins explicite. 107 00:06:06,200 --> 00:06:08,700 Parfois, les textes d'origine ne sont même pas reconnaissables, 108 00:06:08,900 --> 00:06:12,460 donc on n'a pas moyen de reconnaître un intertexte. 109 00:06:13,040 --> 00:06:15,020 Mais ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas d'intertexte, 110 00:06:15,219 --> 00:06:17,280 c'est juste que notre connaissance ne va pas 111 00:06:17,479 --> 00:06:19,500 au-delà du texte en question. 112 00:06:20,560 --> 00:06:24,980 L'intertextualité a besoin de mobiliser énormément des 113 00:06:25,180 --> 00:06:26,960 connaissances, ça peut être des connaissances comme on 114 00:06:27,159 --> 00:06:29,700 les appelle encyclopédiques, des connaissances savantes, 115 00:06:29,900 --> 00:06:31,820 des connaissances théoriques — ce qu'on apprend 116 00:06:32,020 --> 00:06:35,480 par exemple à l'université —, comme des connaissances profanes, 117 00:06:35,680 --> 00:06:38,440 parce que je m'intéresse à l'actualité, parce que je 118 00:06:38,640 --> 00:06:43,300 regarde TikTok, parce que je vais sur mon fil Instagram, 119 00:06:43,500 --> 00:06:46,440 etc. L'idée, c'est que dans 120 00:06:46,640 --> 00:06:51,400 les intertextes, le texte d'origine peut ou pas être 121 00:06:51,599 --> 00:06:53,480 reconnaissable par les publics. 122 00:06:55,040 --> 00:06:58,300 L'idée, c'est que dans certains extraits, l'origine 123 00:06:58,500 --> 00:07:01,940 de ce texte, de ce texte dans le texte, est inconnue. 124 00:07:02,240 --> 00:07:04,220 En fait, on ne sait pas d'où sort ce texte. 125 00:07:04,420 --> 00:07:09,060 Ou alors, ce sont des textes 126 00:07:09,260 --> 00:07:10,960 qui ont des auteurs anonymes. 127 00:07:11,240 --> 00:07:14,540 C'est ce qui se passe avec les maximes, ces grandes phrases qui sont 128 00:07:14,740 --> 00:07:17,700 censées nous donner des 129 00:07:17,900 --> 00:07:22,320 leçons de morale, évoquer une sorte de loi générale, 130 00:07:23,200 --> 00:07:25,860 une sorte de surélévation morale aussi. 131 00:07:26,180 --> 00:07:29,980 Personne ne sait qui est à l'origine de ces maximes, 132 00:07:30,180 --> 00:07:32,800 de ces dictons qui sont censés nous apprendre une 133 00:07:33,000 --> 00:07:33,760 manière d'être dans le monde. 134 00:07:34,660 --> 00:07:37,480 Parfois, il y a des auteurs anonymes et ce n'est pas grave, 135 00:07:37,680 --> 00:07:39,340 mais ça constitue aussi un intertexte. 136 00:07:39,539 --> 00:07:41,960 Dans les intertextes, il n'est pas obligatoire, 137 00:07:42,180 --> 00:07:44,500 il est même plutôt très rare de citer la source. 138 00:07:45,520 --> 00:07:50,479 Effectivement, il va y avoir un effet d'écho, que cet écho 139 00:07:50,980 --> 00:07:52,000 soit reconnaissable ou pas. 140 00:07:52,580 --> 00:07:55,920 La question n'est pas de savoir si l'écho est reconnaissable. 141 00:07:56,120 --> 00:07:58,740 La question est justement de créer un effet d'écho en 142 00:08:00,680 --> 00:08:05,640 prenant des exemples d'autres textes pour nourrir le texte 143 00:08:06,120 --> 00:08:06,880 en question. 144 00:08:07,340 --> 00:08:10,700 On va dissocier le mot "intertexte". 145 00:08:10,900 --> 00:08:12,180 Qu'est-ce que c'est que l'intertexte ? 146 00:08:12,380 --> 00:08:14,480 C'est l'ensemble des fragments convoqués. 147 00:08:14,940 --> 00:08:16,740 On peut les convoquer, rappelez-vous, par allusion, 148 00:08:16,980 --> 00:08:19,220 par citation, par paraphrase. 149 00:08:20,040 --> 00:08:23,380 Alors que l'intertextualité, c'est vraiment le système de 150 00:08:23,580 --> 00:08:26,200 règles implicites qui sous-tendent ces pratiques. 151 00:08:26,540 --> 00:08:30,640 La citation contournée, ou alors je vais paraphraser 152 00:08:30,840 --> 00:08:33,700 une citation pour ne pas la copier telle quelle, 153 00:08:33,900 --> 00:08:35,799 etc. Là, l'intertexte, 154 00:08:36,000 --> 00:08:39,740 c'est vraiment un texte dans le texte et le texte d'origine, 155 00:08:40,020 --> 00:08:42,940 comme des poupées russes, vraiment comme ce qu'on 156 00:08:43,140 --> 00:08:44,140 appelle les matriochkas. 157 00:08:44,560 --> 00:08:47,220 Ce texte dans le texte, il n'est pas forcément reconnaissable, 158 00:08:47,420 --> 00:08:52,060 ou alors on ne sait pas de qui il est, à qui on attribue sa 159 00:08:52,260 --> 00:08:53,420 paternité ou sa maternité. 160 00:08:54,380 --> 00:08:56,580 On va voir plusieurs exemples. 161 00:08:57,400 --> 00:09:00,900 Il y a un exemple que j'utilise beaucoup en cours, 162 00:09:02,440 --> 00:09:05,340 un fait divers dans lequel 163 00:09:05,540 --> 00:09:10,200 une femme plutôt âgée et très riche a été retrouvée morte. 164 00:09:10,640 --> 00:09:14,020 Et à côté de son corps, on a retrouvé une inscription 165 00:09:14,220 --> 00:09:18,720 écrite avec son index et avec sa main, 166 00:09:20,700 --> 00:09:23,320 c'est ce qu'on croit, et avec son propre sang. 167 00:09:23,600 --> 00:09:27,160 C'est un fait divers qui est passé dans la culture 168 00:09:27,360 --> 00:09:29,920 populaire parce que tout le monde est au courant de ce fait divers, 169 00:09:30,120 --> 00:09:33,660 et puis qui est passé vers les industries culturelles. 170 00:09:35,800 --> 00:09:36,870 Quelle était l'inscription ? 171 00:09:37,070 --> 00:09:39,380 L'inscription, c'était : "Omar m'a tuer." 172 00:09:39,580 --> 00:09:43,260 T-U-E-R. Ça, c'est un texte 173 00:09:43,460 --> 00:09:46,980 d'origine qui est passé du fait divers à la culture populaire. 174 00:09:47,180 --> 00:09:48,250 Grâce à quoi ? 175 00:09:48,450 --> 00:09:50,860 Grâce à l'aide et aux concours des industries culturelles. 176 00:09:51,060 --> 00:09:54,220 Il y a eu énormément, mais vraiment énormément de 177 00:09:54,420 --> 00:09:56,520 productions autour ne serait-ce que de cette phrase. 178 00:09:56,880 --> 00:10:01,840 Donc on oublie presque le fait divers, terriblement tragique parce 179 00:10:02,040 --> 00:10:03,500 que c'est vraiment une tragédie ce qui s'est passé, 180 00:10:03,780 --> 00:10:04,720 une femme qui a perdu la vie. 181 00:10:05,180 --> 00:10:09,800 On pourrait presque parler de féminicide. Mais tout ce 182 00:10:10,000 --> 00:10:11,620 qu'on garde dans l'esprit, tout ce que la culture 183 00:10:11,820 --> 00:10:16,020 populaire retient, c'est l'inscription "Omar m'a tuer", 184 00:10:16,220 --> 00:10:20,980 T-U-E-R. Là, c'est un texte 185 00:10:22,100 --> 00:10:25,360 qui est devenu la source de nombreux intertextes. 186 00:10:25,700 --> 00:10:29,520 Ce texte a donné lieu à de 187 00:10:29,720 --> 00:10:34,320 nombreuses phrases, notamment dans la culture populaire et 188 00:10:34,520 --> 00:10:36,420 notamment, par exemple, dans les industries culturelles. 189 00:10:37,540 --> 00:10:40,020 Quand je parle d'industries culturelles, je souhaiterais 190 00:10:40,220 --> 00:10:42,900 évoquer le slogan d'un film. 191 00:10:43,260 --> 00:10:46,500 Je ne sais pas si vous avez vu ce film, ce film commence à dater un petit peu. 192 00:10:46,800 --> 00:10:49,840 Le film Intouchables avec Omar Sy. 193 00:10:51,220 --> 00:10:54,180 Dans la promotion qui a été faite de ce film… 194 00:10:54,440 --> 00:10:56,180 Rappelez-vous, c'était un homme riche qui était en 195 00:10:56,380 --> 00:10:59,920 fauteuil roulant et qui était un peu déprimé, qui ne 196 00:11:00,120 --> 00:11:03,640 trouvait pas de sens à sa vie et qui a retrouvé du sens à 197 00:11:03,840 --> 00:11:07,660 sa vie grâce au fait qu'il a été pris en charge, qu'il a 198 00:11:07,860 --> 00:11:11,560 commencé à avoir quelqu'un qui est venu l'aider, 199 00:11:11,760 --> 00:11:15,920 un tiers aidant comme on les appelle, un pair aidant, qui est venu 200 00:11:16,120 --> 00:11:20,720 vraiment égayer sa vie, le faire rire aux éclats, 201 00:11:20,920 --> 00:11:22,460 etc. C'était un homme noir 202 00:11:22,660 --> 00:11:23,740 des banlieues. 203 00:11:24,260 --> 00:11:26,220 Extrêmement stéréotypé : l'homme riche, blanc, 204 00:11:26,520 --> 00:11:28,060 l'homme noir de banlieue. 205 00:11:29,080 --> 00:11:30,320 Ce film s'appelait Intouchables. 206 00:11:30,520 --> 00:11:33,820 Dans dans la promotion qu'on a faite de ce film il y a 207 00:11:34,020 --> 00:11:38,780 plusieurs années, on a utilisé ce texte d'origine 208 00:11:38,980 --> 00:11:43,460 "Omar m'a tuer" en tant qu'intertexte et on l'a détourné. 209 00:11:45,440 --> 00:11:47,600 Moi, j'ai vu en l'occurrence, il y a quelques années, 210 00:11:47,840 --> 00:11:50,820 des affiches véritablement dans la rue ou des publicités 211 00:11:51,020 --> 00:11:51,780 dans des magazines. 212 00:11:52,460 --> 00:11:56,780 On va utiliser la même structure du texte et on va 213 00:11:56,980 --> 00:11:57,740 modifier quelques éléments. 214 00:11:58,580 --> 00:12:02,960 "Omar m'a tuer" est devenu un slogan pour faire la 215 00:12:03,160 --> 00:12:05,860 promotion du film Intouchables. 216 00:12:06,360 --> 00:12:10,860 C'est devenu le slogan "Omar m'a pousser", -ER. 217 00:12:11,600 --> 00:12:14,960 Parce que ce qui fait finalement la particularité 218 00:12:15,160 --> 00:12:18,060 de cette phrase, ce n'est pas tellement que ça a été écrit 219 00:12:18,260 --> 00:12:20,880 avec du sang, c'est quand même assez morbide, que ça a 220 00:12:21,080 --> 00:12:23,980 été écrit par la personne mourante, mais c'est finalement la 221 00:12:24,180 --> 00:12:27,840 faute d'orthographe qui a fait passer cette phrase à la 222 00:12:28,040 --> 00:12:29,960 postérité. "Omar m'a pousser". 223 00:12:31,260 --> 00:12:34,700 Il est difficile de ne pas voir l'intertexte, "Omar m'a 224 00:12:34,900 --> 00:12:36,340 tuer" et "Omar m'a pousser". 225 00:12:37,080 --> 00:12:39,440 Là, qu'est-ce que qu'est ce qu'on va opérer ? 226 00:12:39,640 --> 00:12:42,270 Comment l'intertextualité va se mettre en place ? 227 00:12:42,470 --> 00:12:45,580 L'intertextualité va se mettre en place grâce à une 228 00:12:45,780 --> 00:12:46,820 opération de commutation. 229 00:12:48,520 --> 00:12:51,620 On a dans "Omar m'a tuer" trois éléments. 230 00:12:52,280 --> 00:12:57,240 On a un premier élément, c'est un agent, donc quelqu'un, 231 00:12:57,560 --> 00:12:58,400 quelqu'un qui agit. 232 00:12:58,720 --> 00:13:01,060 Il peut s'agir d'un nom propre ou d'un prénom, 233 00:13:01,260 --> 00:13:02,220 en l'occurrence c'est Omar. 234 00:13:03,140 --> 00:13:06,160 La deuxième unité, c'est un auxiliaire qui est conjugué à 235 00:13:06,360 --> 00:13:10,420 la première personne, donc l'auxiliaire du passé composé. 236 00:13:11,020 --> 00:13:11,820 "Omar m'a". 237 00:13:12,020 --> 00:13:14,100 Jusque-là, on reste tel quel. 238 00:13:14,300 --> 00:13:18,140 Et le troisième élément, donc un verbe, en 239 00:13:18,340 --> 00:13:20,660 l'occurrence le participe passé qui va être remplacé 240 00:13:20,860 --> 00:13:23,800 par un verbe non conjugué, qui va faire finalement la 241 00:13:24,000 --> 00:13:25,840 saillance de cette phrase. 242 00:13:28,600 --> 00:13:33,340 "Omar m'a pousser", c'est ce 243 00:13:33,540 --> 00:13:35,880 qui va renvoyer à la 244 00:13:36,080 --> 00:13:39,900 postérité cette phrase. 245 00:13:40,240 --> 00:13:45,200 L'intertexte est extrêmement fort dans le sens où on sait 246 00:13:45,400 --> 00:13:49,700 très bien que "Omar m'a pousser", j'ai vu énormément, je ne 247 00:13:49,900 --> 00:13:54,200 vais pas tous les citer, des détournements très forts 248 00:13:54,400 --> 00:13:56,780 qui étaient en lien avec la culture du viol par exemple. 249 00:13:57,380 --> 00:13:59,380 C'est systématiquement un rapport de dénonciation. 250 00:13:59,680 --> 00:14:01,780 J'ai vu des choses comme "DSK 251 00:14:01,980 --> 00:14:06,640 m'a violer", -ER ou "Sarko m'a tuer", 252 00:14:06,840 --> 00:14:07,720 -ER, etc. 253 00:14:09,180 --> 00:14:13,020 L'intertexte, c'est ce texte d'origine qui va être 254 00:14:13,220 --> 00:14:17,000 transposé à plusieurs autres textes et qui va donner lieu 255 00:14:17,260 --> 00:14:19,680 à une production foisonnante. 256 00:14:20,540 --> 00:14:25,040 On travaille beaucoup sur la forme, la structure de cette phrase, 257 00:14:25,280 --> 00:14:27,760 de cette phrase qui est fautive finalement, parce 258 00:14:27,960 --> 00:14:29,900 qu'il y a cette faute d'orthographe. 259 00:14:30,100 --> 00:14:32,980 Mais en général, lorsque l'on utilise cette phrase, 260 00:14:33,300 --> 00:14:36,520 ce texte d'origine "Omar m'a tuer", 261 00:14:36,720 --> 00:14:41,400 on va faire aussi la réplique de la graphie. 262 00:14:41,780 --> 00:14:43,000 Quelle est cette réplique ? 263 00:14:43,200 --> 00:14:45,680 D'une part, il s'agit d'une écriture manuscrite. 264 00:14:45,980 --> 00:14:48,840 Systématiquement, lorsqu'on va voir cet intertexte, 265 00:14:49,040 --> 00:14:53,500 il va y avoir une écriture un peu hasardeuse, une écriture 266 00:14:53,700 --> 00:14:55,560 manuscrite, une écriture qui n'est pas très soignée, 267 00:14:55,760 --> 00:14:58,500 une écriture qui n'est pas très esthétique non plus. 268 00:14:59,180 --> 00:15:00,680 D'abord, une écriture manuscrite. 269 00:15:01,420 --> 00:15:04,360 Deuxième élément d'intericonicité entre les 270 00:15:04,560 --> 00:15:07,980 phrases auxquelles elle va donner lieu, c'est qu'il va 271 00:15:08,180 --> 00:15:10,160 systématiquement s'agir de lettres capitales. 272 00:15:11,160 --> 00:15:13,380 L'intertexte concerne aussi bien le texte, c'est-à-dire 273 00:15:13,580 --> 00:15:16,940 l'aspect verbal, que l'aspect graphique des mots. 274 00:15:17,860 --> 00:15:21,360 On va garder les capitales dans ces autres textes qu'on 275 00:15:21,560 --> 00:15:26,320 va créer "Omar m'a pousser", "McDo m'a tuer" par exemple 276 00:15:26,660 --> 00:15:29,740 pour d'autres marques de fast food, 277 00:15:30,020 --> 00:15:32,600 "DSK m'a violer". 278 00:15:32,800 --> 00:15:36,920 On va garder les capitales, l'écriture manuscrite. 279 00:15:37,120 --> 00:15:39,760 Et troisième trait qu'on va garder, qui renvoie aussi à 280 00:15:39,960 --> 00:15:42,920 l'intericonicité des mots, c'est la couleur rouge. 281 00:15:43,740 --> 00:15:47,440 Dans ces nouveaux textes, on va chercher à garder au 282 00:15:47,640 --> 00:15:52,160 plus près la structure de base à la fois verbale que graphique, 283 00:15:52,360 --> 00:15:55,280 avec ces trois traits : la couleur rouge, l'écriture 284 00:15:55,480 --> 00:15:57,220 manuscrite et les lettres capitales. 285 00:16:00,000 --> 00:16:02,660 L'intertextualité, c'est finalement une pratique qui 286 00:16:02,860 --> 00:16:03,780 est extrêmement courante. 287 00:16:03,980 --> 00:16:07,220 Et on va l'illustrer tout à l'heure avec d'autres exemples. 288 00:16:07,420 --> 00:16:08,260 Merci de votre attention.