1 00:00:05,660 --> 00:00:08,064 Deuxièmement : Procédure. 2 00:00:09,470 --> 00:00:14,128 Dans la Bible, le chapitre 32 du Livre de Jérémie 3 00:00:14,760 --> 00:00:20,112 offre un exemple magnifique de procédure contractuelle pour l’achat d’un champ. 4 00:00:22,440 --> 00:00:29,536 Voici le récit de Jérémie : "La parole du Seigneur s’adressa à moi en ces termes. 5 00:00:29,940 --> 00:00:35,664 Le fils de ton oncle Shalloum, Hanaméel, viendra te dire : 6 00:00:36,672 --> 00:00:41,072 achète mon champ qui se trouve à Anatoth 7 00:00:41,552 --> 00:00:46,768 car c’est à toi qu’il appartient de l’acquérir en vertu du droit de rachat. 8 00:00:47,790 --> 00:00:53,632 Comme le Seigneur l’avait annoncé, Hanaméel, le fils de mon oncle, 9 00:00:53,952 --> 00:00:59,024 vint vers moi dans la cour de garde pour me dire : 10 00:00:59,696 --> 00:01:05,232 achète mon champ qui se trouve à Anatoth, dans le pays de Benjamin, 11 00:01:05,700 --> 00:01:10,752 car le droit à la succession te revient, de même que le droit de rachat. 12 00:01:11,250 --> 00:01:13,632 Fais donc cette acquisition. 13 00:01:14,370 --> 00:01:18,176 Alors je compris qu’il s’agissait de la parole du Seigneur. 14 00:01:19,760 --> 00:01:26,320 J’achetais donc ce bien, ce champ à Hanaméel, fils de mon oncle, 15 00:01:26,800 --> 00:01:29,808 le champ qui se trouvait à Anatoth. 16 00:01:30,360 --> 00:01:34,000 Et je lui payais le prix, 17 sicles d’argent. 17 00:01:35,160 --> 00:01:39,120 Je rédigeais un contrat sur lequel j’ai mis mon sceau 18 00:01:39,328 --> 00:01:44,928 en présence des témoins que j’avais convoqués et pesait l’argent sur une balance. 19 00:01:45,360 --> 00:01:47,216 Je pris le contrat de vente, 20 00:01:47,392 --> 00:01:53,536 son exemplaire scellé et sa copie ouverte et je remis le contrat de vente à Baruc, 21 00:01:53,760 --> 00:02:00,672 fils de Nerija, fils de Machséja, en présence de Hanaméel, fils de mon oncle, 22 00:02:00,840 --> 00:02:04,656 en présence des témoins qui avaient signé le contrat de vente 23 00:02:04,912 --> 00:02:10,016 et en présence de tous les juifs qui étaient là, dans la cour de garde. 24 00:02:10,848 --> 00:02:14,520 En leur présence, je donnerai cet ordre à Baruc. 25 00:02:14,704 --> 00:02:20,544 Ainsi, par le Seigneur, le Tout-Puissant, le Dieu d’Israël, prends ces documents, 26 00:02:20,890 --> 00:02:25,760 ce contrat de vente scellé que voici et la copie ouverte que voilà, 27 00:02:26,096 --> 00:02:31,216 et place-les dans un récipient de terre cuite pour qu’ils se conservent longtemps. 28 00:02:31,620 --> 00:02:37,088 En effet, ainsi parle le Seigneur, le Tout-Puissant, le Dieu d’Israël, dans ce pays, 29 00:02:37,472 --> 00:02:44,912 on achètera encore des maisons, des champs et des vergers", fin de citation. 30 00:02:46,380 --> 00:02:50,064 Dans ce récit, il y a un petit détail qui doit être levé, 31 00:02:50,210 --> 00:02:54,752 c’est que toute cette scène se passe dans la cour de garde. 32 00:02:55,590 --> 00:02:58,848 Tout le monde est enfermé dans la cour de garde. 33 00:02:59,430 --> 00:03:05,728 Ce contexte très particulier vient de la situation politique dramatique du moment. 34 00:03:06,630 --> 00:03:10,512 En effet, à ce moment, au moment de la signature de ce contrat, 35 00:03:10,576 --> 00:03:15,360 les troupes du roi de Babylone ont assiégé Jérusalem. 36 00:03:15,810 --> 00:03:19,680 Le prophète Jérémie, qui relate cette transaction, 37 00:03:19,980 --> 00:03:23,200 est emprisonné dans la cour du temple. 38 00:03:23,850 --> 00:03:29,616 La situation est d’autant plus catastrophique que la fin de Jérusalem est imminente. 39 00:03:29,940 --> 00:03:32,832 Jérémie en a d’ailleurs prédit la ruine. 40 00:03:33,240 --> 00:03:35,744 Les circonstances sont exceptionnelles 41 00:03:36,064 --> 00:03:42,304 et elles sont identifiées par le personnage de Baruc qui intervient à la fin du récit. 42 00:03:43,104 --> 00:03:48,080 Baruc va rédiger, à propos de cette situation, 43 00:03:48,224 --> 00:03:53,392 un ouvrage qui va se présenter comme une véritable apocalypse. 44 00:03:54,690 --> 00:04:01,152 Il faut bien comprendre ici que toutes les conditions d’une fin du monde sont réunies. 45 00:04:01,890 --> 00:04:04,864 Tous les espoirs sont perdus. 46 00:04:05,730 --> 00:04:11,744 Et pourtant, vous le voyez, pourtant, la procédure est respectée. 47 00:04:12,390 --> 00:04:21,088 La dernière phrase du texte montre même que l’espoir infime qui reste dans ce désastre, 48 00:04:21,280 --> 00:04:25,520 c’est le formalisme de la procédure. 49 00:04:26,100 --> 00:04:32,480 Je vous répète la fin de ce texte : "En effet, ainsi, par le Seigneur, le Tout-Puissant, 50 00:04:32,976 --> 00:04:36,288 le Seigneur Dieu d’Israël, dans ce pays, 51 00:04:36,660 --> 00:04:42,880 on achètera encore des maisons, des champs et des vergers". 52 00:04:43,920 --> 00:04:48,336 Le formalisme de la procédure permet d’envisager le futur. 53 00:04:48,944 --> 00:04:53,232 C’est la raison pour laquelle cette procédure est rapportée par le texte biblique 54 00:04:53,296 --> 00:04:55,216 avec un soin extrême. 55 00:04:55,680 --> 00:05:02,192 Jérémie, qui a un droit sur un terrain mis en vente par son cousin Hanméel, 56 00:05:02,384 --> 00:05:07,440 reçoit de Dieu l’ordre d’accepter l’offre qui lui est faite. 57 00:05:08,040 --> 00:05:12,416 Cela le conduit à respecter scrupuleusement la procédure. 58 00:05:12,960 --> 00:05:18,288 Jérémie dispose d’un original scellé et d’une copie ouverte. 59 00:05:19,110 --> 00:05:23,728 Cette pratique semble courante sous le Premier Empire babylonien. 60 00:05:24,480 --> 00:05:28,736 On utilisait des tablettes encastrées l’une dans l’autre 61 00:05:29,040 --> 00:05:32,816 et l’étui scellé portait, sur une face, 62 00:05:32,896 --> 00:05:39,696 la reproduction du texte caché qui, en cas de contestation, faisait foi. 63 00:05:41,370 --> 00:05:48,000 Le prophète ainsi a dû écrire l’original, authentifié par le sceau des témoins, 64 00:05:48,288 --> 00:05:52,608 puis rédiger la copie sur l’étui. 65 00:05:53,790 --> 00:06:00,384 Vous aurez remarqué, outre cette procédure liée à la preuve de l’acte, le nombre des témoins 66 00:06:01,008 --> 00:06:04,760 et vous aurez remarqué également pour les témoins les plus importants, 67 00:06:04,976 --> 00:06:10,288 leur identité est établie non seulement par leurs noms, 68 00:06:10,512 --> 00:06:15,216 mais aussi par le nom de leurs parents et grands-parents. 69 00:06:16,020 --> 00:06:22,864 Cette procédure, liée ici à l’établissement d’un contrat de vente, 70 00:06:23,040 --> 00:06:27,696 peut bien sûr se retrouver en matière judiciaire et législative. 71 00:06:28,560 --> 00:06:32,752 Mais ces matières, justice et loi, 72 00:06:33,168 --> 00:06:39,456 relèvent de pouvoirs constitués et d’une appropriation de même nature. 73 00:06:42,060 --> 00:06:46,656 Section 2 : L’appropriation constituée. 74 00:06:49,140 --> 00:06:53,872 Après la déclaration, vient la constitution. 75 00:06:56,070 --> 00:07:00,304 La constitution crée des formes de biens publics. 76 00:07:01,470 --> 00:07:07,536 Nous en retiendrons essentiellement deux : la justice et la loi. 77 00:07:09,540 --> 00:07:16,240 La justice et la loi sont des biens qui concernent toute la collectivité 78 00:07:17,130 --> 00:07:20,064 et dont la nature est essentiellement publique. 79 00:07:21,030 --> 00:07:23,488 La justice ne saurait être privée. 80 00:07:24,480 --> 00:07:27,040 La justice privée, c’est la vengeance. 81 00:07:28,020 --> 00:07:31,264 La vengeance ne concerne pas la collectivité. 82 00:07:32,190 --> 00:07:34,480 La loi ne saurait être privée. 83 00:07:35,550 --> 00:07:42,848 La loi privée, c’est le privilège et le privilège ne concerne pas la collectivité. 84 00:07:45,030 --> 00:07:49,072 Paragraphe 1 : Le bien jugé. 85 00:07:52,110 --> 00:07:54,800 Au 18e siècle avant notre ère, 86 00:07:55,152 --> 00:08:04,256 le roi Hammurabi, peut-on lire au prologue de son code, faire surgir la justice dans le pays. 87 00:08:05,490 --> 00:08:10,672 Tous les articles du code d’Hammurabi présentent des principes de justice. 88 00:08:11,520 --> 00:08:14,656 Prenons par exemple l’article premier. 89 00:08:15,150 --> 00:08:18,912 Nous sommes à la ligne 30 de ce document 90 00:08:18,992 --> 00:08:24,512 car c’est un très long prologue qui précède le texte du Code. 91 00:08:24,928 --> 00:08:28,704 L’article 1 traite du faux témoignage. 92 00:08:30,400 --> 00:08:33,456 L’article 1 est ainsi libellé, je vous cite : 93 00:08:33,872 --> 00:08:40,288 "Si un homme a porté contre un autre une accusation de meurtre 94 00:08:40,864 --> 00:08:47,888 sans en fournir la preuve, l’accusateur sera mis à mort", fin de citation. 95 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 L’article s’ouvre, vous le voyez, 96 00:08:51,168 --> 00:08:55,568 par la description assez précise d’une situation concrète, 97 00:08:56,512 --> 00:09:02,400 introduite par la conjonction "si" au passé. 98 00:09:03,690 --> 00:09:07,328 L’article se termine par la solution judiciaire 99 00:09:07,936 --> 00:09:12,560 apportée à la situation envisagée au futur. 100 00:09:13,950 --> 00:09:15,744 Sur le thème de l’article 1, 101 00:09:15,872 --> 00:09:23,840 une comparaison peut être faite avec l’article 434-13 du Code pénal français. 102 00:09:25,152 --> 00:09:31,216 L’article 434-13 dispose, je cite : 103 00:09:31,472 --> 00:09:36,432 "le témoignage mensonger fait sous serment devant toute juridiction 104 00:09:36,620 --> 00:09:40,064 ou devant un officier de police judiciaire 105 00:09:40,224 --> 00:09:43,728 agissant en exécution d’une commission rogatoire, 106 00:09:44,100 --> 00:09:48,640 est puni de cinq ans d’emprisonnement et de 75 000 euros d’amende. 107 00:09:48,900 --> 00:09:55,408 Toutefois, le faux témoin est exempt de peine s’il a rétracté spontanément son témoignage 108 00:09:55,648 --> 00:10:01,952 avant la décision mettant fin à la procédure rendue par la juridiction d’instruction 109 00:10:02,256 --> 00:10:06,480 ou par la juridiction de jugement", fin de citation. 110 00:10:07,056 --> 00:10:10,240 L’article de notre Code pénal est objectif. 111 00:10:10,740 --> 00:10:14,064 Le témoignage mensonger fait sous serment est puni. 112 00:10:14,550 --> 00:10:19,104 Et vous reconnaissez bien ici les principales caractéristiques de la loi. 113 00:10:19,650 --> 00:10:23,008 La généralité, posée dans l'article du Code pénal, 114 00:10:23,216 --> 00:10:25,936 ne se trouve pas dans l'article du roi Hammurabi. 115 00:10:26,550 --> 00:10:29,648 L'article propose une situation très circonstanciée, 116 00:10:30,448 --> 00:10:33,200 il n'est pas question d'une présentation objective. 117 00:10:33,570 --> 00:10:35,360 Dans le code d'Hammurabi, 118 00:10:35,504 --> 00:10:40,368 il s'agit d'un homme dans le cas très précis de la fausse accusation de meurtre 119 00:10:41,152 --> 00:10:43,280 et c'est réglé par un principe de droit. 120 00:10:45,580 --> 00:10:51,568 Les juristes de cette lointaine Antiquité cherchent à perfectionner 121 00:10:51,670 --> 00:10:55,520 une multitude de solutions concrètes, par la justice. 122 00:10:56,560 --> 00:11:03,280 La stèle du Code du roi Hammurabi présente ainsi toute une série de cas, 123 00:11:03,790 --> 00:11:06,944 auxquels une solution judiciaire est apportée. 124 00:11:08,110 --> 00:11:11,504 Les dispositions de la stèle doivent être comprises 125 00:11:12,096 --> 00:11:15,568 comme ayant valeur d'exemples jurisprudentiels. 126 00:11:17,230 --> 00:11:19,520 À partir de la réponse à un cas, 127 00:11:19,792 --> 00:11:24,080 elles peuvent, par analogie, répondre à une situation voisine. 128 00:11:24,850 --> 00:11:29,824 Le roi se fait juge et propose dans chaque article une solution. 129 00:11:31,090 --> 00:11:35,504 Le texte de la stèle est un recueil de jurisprudence, 130 00:11:36,736 --> 00:11:43,504 un recueil de décisions judiciaires, pour appliquer le droit à des situations de fait. 131 00:11:44,608 --> 00:11:50,320 À cette époque déjà, rendre la justice, c'est dire le droit. 132 00:11:52,330 --> 00:11:55,232 A : Dire le droit. 133 00:11:56,770 --> 00:12:02,464 Dans la Bible, qui est encore une fois contemporaine du Code d'Hammurabi, 134 00:12:03,250 --> 00:12:06,784 la justice accompagne toujours le droit. 135 00:12:08,530 --> 00:12:12,368 Le dieu d'Israël juge les peuples avec droiture. 136 00:12:13,180 --> 00:12:21,376 Le règne de la justice sert à ordonner et orienter ce qui est inorganisé et désorienté. 137 00:12:22,240 --> 00:12:23,936 La justice permet l'ordre. 138 00:12:24,730 --> 00:12:30,336 La justice manifeste une maîtrise que l'Homme ne peut prendre sans risque 139 00:12:30,608 --> 00:12:35,840 et le droit prononcé dans cette expérience se traduit de diverses manières. 140 00:12:37,888 --> 00:12:40,448 Premièrement : Dikè. 141 00:12:42,940 --> 00:12:48,128 Le terme dikè est construit à partir d'une racine signifiant montrer. 142 00:12:49,600 --> 00:12:54,464 Ce sens s'accorde à une démonstration verbale non gestuelle. 143 00:12:55,570 --> 00:12:58,480 Le sens purement verbal de la démonstration 144 00:12:58,816 --> 00:13:06,096 est attesté par le rapprochement avec le verbe enseigner, c'est-à-dire montré par la parole. 145 00:13:07,950 --> 00:13:17,808 L'objet de la démonstration, permise par le terme de dikè, est de montrer ce qui doit être. 146 00:13:18,870 --> 00:13:26,720 Dikè est une démonstration exemplaire, comme l'est ou comme doit l'être un arrêt de justice. 147 00:13:28,230 --> 00:13:30,832 Dans la description du bouclier d'Achille, 148 00:13:31,072 --> 00:13:36,656 la scène de justice montre bien le rattachement de la dikè à la parole. 149 00:13:38,464 --> 00:13:47,648 Dikè montre simplement et étymologiquement, la justice n'est pas incluse dans la dikè. 150 00:13:48,780 --> 00:13:52,336 Mais en réalité, elle se dégage des circonstances. 151 00:13:53,400 --> 00:14:00,192 Ici, la dikè est invoquée pour mettre fin à des abus particuliers. 152 00:14:01,184 --> 00:14:05,968 La dikè intervient pour mettre fin au pouvoir de la force. 153 00:14:07,800 --> 00:14:14,240 Le prix du sang est le type même de la cause qui intéresse la dikè. 154 00:14:15,630 --> 00:14:20,752 C'est par cet emploi, que le sens de dikè s'enrichit pour exprimer la justice. 155 00:14:21,680 --> 00:14:26,624 Dikè désigne autant ce qui est droit que ce qui est juste, 156 00:14:26,970 --> 00:14:28,896 du moment qu'une parole le soutient. 157 00:14:29,790 --> 00:14:39,104 La parole droite de la justice se retrouve aussi à Rome, avec jus. 158 00:14:41,456 --> 00:14:44,176 Deuxièmement : Jus. 159 00:14:45,952 --> 00:14:49,904 Jus, à Rome, est une parole. 160 00:14:51,190 --> 00:14:58,288 Cette parole n'est pas neutre, car jurare signifie jurer. 161 00:15:00,080 --> 00:15:09,904 La liaison entre le verbe jurer et le nom droit n'existe nulle part 162 00:15:10,128 --> 00:15:12,416 de façon aussi nette qu'en latin. 163 00:15:14,880 --> 00:15:20,912 Le sens du verbe jurare mérite cependant d'être précisé. 164 00:15:22,200 --> 00:15:24,288 Il n'a pas le sens que nous lui donnons. 165 00:15:25,590 --> 00:15:31,440 Il ne signifie pas s'engager d'une manière solennelle, sous l'invocation d'un dieu. 166 00:15:33,090 --> 00:15:38,950 À Rome, ce verbe signifie répéter des paroles, des formules dictées. 167 00:15:40,780 --> 00:15:45,664 La prestation exige donc deux participants : 168 00:15:47,152 --> 00:15:54,896 celui qui prononce le jus et celui qui reproduit oralement la formule, 169 00:15:55,392 --> 00:15:58,672 en consacrant ainsi le texte de l'engagement. 170 00:16:00,230 --> 00:16:04,416 Les termes prononcés doivent être exactement ceux énoncés précédemment. 171 00:16:05,536 --> 00:16:11,536 Là, se trouve le caractère impératif de la contrainte qui pèse sur le jureur. 172 00:16:14,096 --> 00:16:18,800 Jus trouve sa source dans la parole prononcée et échangée. 173 00:16:20,070 --> 00:16:28,032 Le jus, parole dans sa forme, correspond au fond à l'idée du droit, 174 00:16:29,070 --> 00:16:35,184 un droit humain, à la différence du fas, qui désigne le droit divin. 175 00:16:36,672 --> 00:16:44,896 À partir de ce bref radical, jus, rayonne une série de notions juridiques essentielles. 176 00:16:45,860 --> 00:16:47,936 La notion de jura, tout d'abord. 177 00:16:47,984 --> 00:16:54,020 Jura désigne des recueils de textes, de formules établies, 178 00:16:55,340 --> 00:17:02,272 dont la possession constitue, à l'origine, le privilège du pontife. 179 00:17:03,620 --> 00:17:08,688 Le jus apparaît ainsi comme la formule adéquate, 180 00:17:08,880 --> 00:17:14,400 mais gardée secrète, que le juge a charge de conserver et d'appliquer. 181 00:17:16,450 --> 00:17:25,040 À Rome, c'est la formule mystérieuse et tenue secrète qui crée le droit. 182 00:17:27,280 --> 00:17:33,184 Autre terme forgé sur jus : judex, le juge. 183 00:17:34,900 --> 00:17:41,616 Ce terme est d'une prodigieuse richesse, car s'ajoute ici le suffixe dex, 184 00:17:42,208 --> 00:17:50,000 dex construit à partir de la même racine que dikè, signifiant montrer. 185 00:17:51,100 --> 00:17:56,272 Dex implique le fait de montrer avec autorité. 186 00:17:57,370 --> 00:18:06,688 Et ce suffixe latin : dex se retrouve dans index ou dans codex. 187 00:18:07,630 --> 00:18:09,904 Et vous le voyez, à chaque fois, 188 00:18:10,224 --> 00:18:15,808 il permet d'exprimer toujours cette idée de démonstration autorisées. 189 00:18:17,290 --> 00:18:24,528 La racine du suffixe dex a aussi forgé, en latin, l'histoire du mot dit dicere. 190 00:18:25,600 --> 00:18:34,000 Dicere met encore en lumière un mécanisme d'autorité, fondé sur l'empire de la parole. 191 00:18:34,750 --> 00:18:38,896 C'est toujours le prononcé qui est constitutif de droit. 192 00:18:40,930 --> 00:18:47,712 La langue française a reçu assez généreusement le terme jus, 193 00:18:48,370 --> 00:18:56,608 et particulièrement en préfixe : juste, justice, justiciable. 194 00:18:57,376 --> 00:19:03,728 Et vous le remarquez, tous ces mots se rattachent à la justice, non au droit. 195 00:19:04,660 --> 00:19:10,560 Le droit, en latin, est devenu justice en français et ce n'est pas un hasard. 196 00:19:11,530 --> 00:19:17,072 Le droit, en latin, ne se comprend vraiment que par la justice. 197 00:19:17,800 --> 00:19:22,928 Le jurisconsulte Ulpien, dans un fragment de ses Institutes, 198 00:19:23,530 --> 00:19:29,088 assure que le droit tire son nom de la justice. 199 00:19:30,160 --> 00:19:38,496 La langue latine montre que le droit est issu de la justice et non l'inverse. 200 00:19:39,970 --> 00:19:44,464 À Rome, c'est de la justice que découle le droit. 201 00:19:45,490 --> 00:19:53,440 Parler du droit romain, c'est évoquer un des fruits, un des produits de la justice. 202 00:19:54,880 --> 00:20:02,432 Le jus, à Rome, est en effet une parole qui doit permettre d'avancer vers la justice. 203 00:20:03,610 --> 00:20:08,288 Avancer, en latin, se dit procedere. 204 00:20:09,400 --> 00:20:15,440 Il faut donc dire le droit selon une procédure.